<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>阿甲专栏目录 on 光从东方来</title><link>https://dev.gcdfl.org/ajia/</link><description>Recent content in 阿甲专栏目录 on 光从东方来</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>en-us, zh-CN</language><lastBuildDate>Fri, 20 Mar 2026 09:12:33 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://dev.gcdfl.org/ajia/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第十课 石柱西蒙与圣愚西蒙</title><link>https://dev.gcdfl.org/2026/03/20/Church-History-II-Syriac10-Holy-Fool/</link><pubDate>Fri, 20 Mar 2026 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2026/03/20/Church-History-II-Syriac10-Holy-Fool/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第十课 石柱西蒙和圣愚西蒙，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《石柱西蒙和圣愚西蒙》，教会历史第二季之叙利亚传统第10课（伦敦：光从东方来，2026年03月20日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅，以及网盘观看 「请进入Ajia文件夹」。
好的，大家能听到我的声音吗？如果能听到的话，请回复一声，谢谢。各位亲爱的观众朋友，大家好。现在是北京时间三月二十日晚上九点，此时此刻我们位于伦敦，时间为下午一点。其他时区的弟兄姐妹们也欢迎参与本次关于叙利亚早期教会的介绍。我们的平台名为&amp;quot;光从东方来&amp;quot;，旨在通过公益形式介绍东方教会的传统。所谓东方教会，即区别于新教与天主教的教会。
在早期的其他一些教派中，主要指的是现今存在的教派。例如，东正教主要使用希腊语，而叙利亚语的教会则分为东叙利亚教会和西叙利亚教会。本次讲座主要介绍早期叙利亚教会的历史，大致涵盖公元五世纪左右的内容。当然，这并非一次全面系统的讲座，而是以点概面，选取十个具有代表性的早期叙利亚教会特点进行介绍，以便大家了解。之所以选择圣西门，实际上涉及两位人物：一位是石柱西门，另一位是圣于西门。他们都被称为西门，因此今天将共同介绍这两位人物，他们被视为叙利亚教会传统的重要代表。
这可以被视为一种极端表现形式之一。这一现象颇具趣味性。我之所以选择这一案例，是因为在哈佛大学的叙利亚语传统课程中，尤其是叙利亚教会传统课的最后一节课上，导师特意选了这样一位人物。我认为这一案例值得深入探讨，并与大家分享。此处所呈现的石柱西门的盛象，展现了其居住于柱子上的特殊场景。柱子上，我们接下来将介绍所参考的一手资料。主要参考资料为一本教刊本，该教刊本由一位名为Celdorit of A的作者撰写，其内容涉及叙利亚修士的历史，其中第二十六章特别讲述了石柱西门的故事。这是一本广受学者关注的早期叙利亚修士传记类著作。
这是一个参考版本。另一个是希腊的参考版本，也提到了石柱西门。还有一个未知作者的叙利亚版本。我的翻译主要依据译本，而非一手材料，因为时间有限，因此参考了这些翻译版本。西门的声平有三个版本：一个是此前讨论的第二十六章，另一个是希腊版本，还有一个是叙利亚版本，此前已讨论过。这三个版本被音译本著作翻译，名为Robert Dooren的《The Life of Simon Stanard》，即石柱西门1992年的译本。若无特别说明，本文参考的就是这个音译本。
然后将其翻译成中文。另一个方面，我们要介绍的是圣西门的著作。该书成书于七世纪中叶，英文名为《Simon the Four的生平》。由New Tuvés和Neopolis所著，这本圣人传记。其一手材料也属于教刊本系列，该系列由巴黎于1974年出版。随后该书被翻译成其他语言，有专门学者进行研究，如Crog和西蒙·霍尼四（Simon Honey Four）。其研究主要参考了希腊译本。因此，我讲座的特色在于每次讲座中，我会介绍该人物的一手材料、二手材料以及相关译作，使听众了解我所讲述的内容。
这些内容并非我通过网络搜索维基百科或百度百科所得，而是主要基于对某些诗歌的基本译作进行翻译。这一时期也反映了他们两人所处的时代背景，即基督教的传播时期，或称为黄金时期，大致从四世纪末至八世纪中叶。在此过程中，基督教在叙利亚教会的发展历史值得介绍。其巅峰时期出现在七八世纪，但为何在七八世纪后，叙利亚教会传统逐渐衰落，被东正教或拉丁教会对他们逐渐不熟悉？这有其历史原因。我们知道，七世纪初伊斯兰教开始兴起，随后在七世纪中叶几乎横扫整个波斯帝国，包括现今的叙利亚、伊朗等地。
阿富、阿富汗以及巴基斯坦等国家均被占领。占领之后，当时的环境下，这些穆斯林或阿拉伯人实际上围绕着一群基督徒，或许多以叙利亚语为母语的基督徒，几乎被其包围。因此，基督教在公元二世纪至八世纪的叙利亚地区发展十分蓬勃。发展到一定程度，若我们可以说，整个波斯帝国的国教即为叙利亚教会，即基督教。原因在于，通过唐代文献可知，波斯帝国的宗教信仰在诸多学者研究中均有体现。
他所说的正是景教，即东叙利亚教会。若唐代政府将景教称为波斯教，则表明在唐代（约七八世纪）的同一时期，基督教已在波斯帝国成为主流宗教，这一点毋庸置疑。伊斯兰兴起后，基督教在波斯帝国逐渐衰弱。唐代再次发布《唐会要》时，明确指出不应称其为波斯教，而应称大秦教或大秦景教，流行于中国。原因在于波斯帝国已灭亡，故当时人们将大秦视为罗马帝国。
那并不完全错误。但他所指的地区仍然是美索不达米亚平原这一带区域，这是基督教起源的重要城镇，即我们一直提及的安提阿、艾德萨、尼西西比等地，这些地方才是当时所谓大秦教的发源地。若要认真探讨大秦的宗教起源，其源头正是来自这些地区。安提阿等地传教士将福音传播至东方，包括罗马帝国也是因这些西方教会不断前往东方朝圣，因为他们认为耶稣基督这一人物对西方而言源自东方。这种观念便是如此。当然，我们在此介绍这些著作及苦行传统为何在这样的背景下产生。也就是说，很难想象在一个没有基督教的国家，例如中国，会存在这样的情况。
当众人普遍信奉佛教与道教之时，出现像石柱西门这样的人物是不可能的。他是在具备深厚修道背景的环境下成长起来的。当基督教在叙利亚地区，尤其是美索不达米亚一带成为主流宗教并广泛传播，众人普遍尊崇之时，才会出现这样的人物。因此，我们简要介绍这位人物的生平。石柱西门大约生活在四世纪末至五世纪中叶。他出生于现今叙利亚地区名为阿勒颇的地方，该地即为现今的叙利亚。他出生于基督教家庭，并在教会中立志修道生活。后来进入德雷塔修院，大约在那里修行了十年。
他坚持极端苦修。由于他在修院中实践极端苦修，被要求离开修院。随后，他在山顶的球形结构中居住了三年，住在由石柱围成的无屋顶圆形屋内四到五年。之后他建立了一座小型石柱，居住其上。根据叙利亚手稿记载，他在此石柱上居住约七年。随后，叙利亚手稿记载他进一步扩建石柱，首先建造一座小型石柱居住七年，后将其扩建为更高大的结构，高度达十八点三米，平台面积约为零点五八平方米。他在此石柱上居住了三十年，期间始终未离开。可以想象，十八点三米的高度相当于在树上居住。
一棵较高的树上，一直这样居住着。在那里行神迹、讲道，为人施洗，进行祈祷。从此声名远扬，甚至从英格兰他的名声从波斯帝国一直传到英格兰地区。如今我们的英国可见他的名声是很大的。那么我在这里面也给大家展示一张图片，大概零点五八平方米，是一个方形的桌子，那么大就住在这样一个上面，待了三十年。这胜于西门的哈，这胜于西门的一个画面，它透了一条死狗，这个待会我们再来讲讲胜西门。
那么接下来我们再介入另一位剩余于西门的人物。他胜于西沙，苦修较晚，大约在六世纪末期，即六世纪后半期。他大概生活在东罗马帝国查士丁尼时期。一位西门和圣约门，乃叙利亚人。他们皆使用叙利亚语，前往约旦的修院，后来离开沙漠进行苦修二十九年，之后前往一个城市名为没ea，为了传福音。他偷死狗，即在大城市中几乎裸体在街头排便，大量食用豆子，前往女澡堂洗澡。这确实如此，他本人被认出是一位剩余者。俄罗斯的剩余传统，我认为也受其影响。我们之前讨论东宗教历史时，曾提及俄罗斯有一位剩余圣人巴希尔。实际上，剩余传统有其渊源，其最初的参考模型应源自这位六至七世纪的剩余西门传统。
如果有问题可以随时提问。接下来我们来看剩余石柱西门。我们先讲述石柱西门的生平，然后进一步探讨剩余西门的生平。在此我邀请一位听众朗读这段内容。请问2030是否方便朗读这一段？喂，听不到声音。血血橙是否方便朗读？雪晨，好的，我尝试一下。好，谢谢。嗯，来到教堂边，受训者旁墓边祈求，一次做梦。他说我再挖一个地基。然而，我听到旁边站着的人说，我必须再往深里挖。
我按要求进行了深入挖掘。然而当我试图休息一会儿时，他又要求我继续深挖，不要停止。在被要求三到四次后，他终于说&amp;quot;够深了&amp;quot;，要求我从此建立（某种结构），此后将不再有苦难。似乎劳苦已结束，上方不会再有麻烦。好的，谢谢。文中提及石柱西门建造的意向，即他做了一个梦。这个梦中，他需要挖掘地基，然后休息三到四次。这描述了极端肉体苦修的意象。我认为，关于石柱西门的建造，我有以下看法：
也就是说，石柱西门并非要求人们效仿他。他是一位圣人，但并非每个人都需要达到他那样的境界。我认为上帝派遣他，目的是树立一个极端肉体苦修的榜样。在六七十岁时，他达到了这种境界。后来也出现过一些类似的石柱圣人，但远没有石柱西门那样极端和刻苦。接下来我们将看到他的肉体苦修达到了何种程度。这一段较短，我为大家朗读即可。在早期修院传统中，其实存在类似记载。例如，修院领袖赫里赫里德鲁在修院中，六十五岁时……
在修院中度过了六十二年。他的父母养育了他，三岁便将他送入此地。我来到这里时曾向大家提出一个问题，供大家探讨：大家是否还有印象？圣经中是否有类似记载？即父母养育儿女，几岁便将其送往某地，从此不再管教？是否有人记得撒母耳的例子？撒母耳确实是这样的情形。那么为何在叙利亚传统中也存在类似现象？这将揭示我们所讨论的与犹太传统，或者说闪族语系传统之间的重要联系。他们所强调的，或许正是赫利多鲁的父母所立下的心意。
可能在结婚之前或结婚之后，其父母立下约定：若生下儿子，便将儿子像撒母耳一样献给上帝。在当时的叙利亚教会传统中，这种奉献方式具体如何实施呢？他们将儿子养育至三岁，随后送入修院，使其成为修士。这种做法已发展到如此程度，对于中国人，尤其是中国基督徒而言，简直难以想象。但必须指出，这在叙利亚教会中是极为正常的现象。我曾读到相关记载，当地主教甚至要求信徒子女中有一定比例的儿童在幼年时期即被献入修院成为修士。因为他们认为独生子的传统修道方式是教会宝贵的财富，是教会的基督精兵。
一个真正的含义：基督的精兵不被世俗事物所缠累。对于叙利亚传统而言，精兵必定不会结婚生子。有工作的精兵又是什么样的呢？金兵不结婚、不生子，专一为主所独生的人才是基督的精兵。这并非现今教会所鼓吹的模式。你可以在世俗当中成为基督的精兵，同样可以拥有家庭、生活、事业与工作。你依然可以成为基督的精兵。可以把这个世界视为修道院传统。不，这是两种不同的灵修传统。我必须告诉大家，比较正统的灵修传统并非如此。
比较正常，年轻的传统一定会鼓励你去守独身。就像当时保罗这样的传统，在我们现代教会已经消失了。我必须毫不客气地说，这种传统已经消失了。那你说这是好现象还是坏现象？对我来说，这是坏现象，是教会世俗化的重要标志。就是这样。当然，我在这里不想进行更多延伸。我只是告诉大家，用简短的几句话，你就可以看出，当时叙利亚教会传统所处的灵修状态。我们也知道，很多虔诚的佛教徒会将子女年幼时送往少林寺或佛寺，让他们修行善行。这为什么呢？对现代人来说，这种做法可能很难理解。
但是你要知道，我相信如果你们阅读中国古籍，肯定会有许多这样的记载，尤其是关于高曾传之类的记载。我想告诉大家的是，在现代社会看来令人惊讶的事，但在古时候或中古时期的社会而言，却是一件非常光荣的事。他们认为子女选择灵休生活，过一种修饰的生活，并非坏事，甚至是一种光宗耀祖的事。对于他们而言，这便是如此的传统。这体现了叙利亚传统的一个特点。你们也可以看到石柱西门所处的时代，当时极度推崇这种明修和修道的状态，极度尊敬这些圣人的传统。我们请静等来朗读这一段，好吗？当其他人两天进食一次时，他整整一周都不进食，监护人无法接受。
他们为此争论，称他的做法打破了训练的规矩。但他们无法用言语说服他，也无法抑制他的热情。我听说西蒙用棕榈叶制成的绳子，即使触摸都很粗糙，系在腰间。他不是将绳子放在皮肤外，而是直接扎入皮肤捆绑，紧到伤口渗血。如此十天后伤口更痛，开始渗血后被监护人知晓，以及其他类似苦待肉体的事。他们要求西蒙离开，恐怕他会伤害身体软弱的人。好的，谢谢大家。觉得这段午修的状态如何？能否给予评价？
你们自己的感受如何？是不是很极端？是的，也太苦了吧，太苦了。对，就是这样子的。因此，他之所以在教会传统中仍被保留传记，其实并非意味着我们一定要达到他那样的境界，而是要告诉我们西门被上帝呼召的特殊性。他在肉体苦修方面已达到极高的境界，似乎已超越了肉体的局限。从他的描述中可以看出这一点，当然我没有列举所有关于他肉体苦修的细节，这也是后世一直批评和诟病的地方。例如，我们常听说他们为了克制情欲，会用带刺的鞭子抽打自己，直至流血为止。
然后呢，他们觉得这样太极端了。像石柱西门这样做的确也是太极端了。不仅是我们现在觉得极端，就连当时的修院，当时我们谈到这个修院，就是大家都鼓励人们进入修院，就像鼓励人们进入清华北大，或者鼓励人们考公务员，或者鼓励人们进入谷歌公司一样，认为是一件非常光荣的事。但很少有人能接受这种苦修状态。这种苦修状态指的是什么？就是苦待肉体，到了这种地步，到了这个地步，修院不得不让他离开。他说你走吧，你再不走，修院的其他修士估计就受不了你了。
因为他们无法像他那样达到这种极致的肉体苦修，例如一周不进食。当然，我不认为他是一周未饮水，他可能只是没有吃主食。然后将……系在绳子上。例如，他在其中四十天未进食。我们再请傅经理，您能朗读他的四十天进食记录吗？好的，石柱西蒙的四十天进食记录：他找到一位小修士，在那里待了三年，试图效仿圣人摩西和里尼尔四十天不吃不喝的苦修。于是向巴苏管教会请求批准，八苏是吉神父负责监管教会郊区事务。
西门试图说服巴苏，不留任何食物在室内，并将门用粘土封上。巴苏指出，这个任务之艰难，劝告他不可为追求美德而自杀，因这是非常严重的罪。于是西门采纳巴苏的建议，留一些食物和水在室内，然后将门封上四十天后，巴苏来除去门口的粘土。当他进门时，发现面包数量没有减少，鱼罐和水还是满的，但西门匍匐在地上，有气无力，不能说话或行动，随后吃了一点食物恢复体力。好的，感谢。
那么我想问大家，按照目前的科学手段，一个人四十天不吃不喝，是否会被饿死？一般来说，科学解释认为人饿七天就会死亡。那么为什么旧约中的摩西能在四十天不吃不喝的情况下存活下来？这是否属于神迹？嗯，应该不是自然现象，而是神迹吧？是的，这应当被视为神迹。
你觉得石柱西门四十天不吃不喝，这是否属于神迹？是的。因此他们四十天进食的行为，对于现代人来说，是否应该效仿？我认为不应该。因此大家不要效仿这种做法。总体而言，我在这里讨论的是石柱西门四十天进食的案例。对于现代人来说，我不建议效仿这种行为，因为这并非一般人能够做到的。除非上帝明确指示你这样做，达到石柱西门那样的境界。
否则，我完全不建议大家采取这种进食方式。因为它是一种极其极端的肉体苦修方式。通常情况下，三天不吃东西就已经很不错了，或者说稍微严格一点的，三天不吃不喝就已经很不错了。例如我们现在也面临冬季斋期，他们也不会建议你不吃不喝。他们最严格的进食方式是无水无油，不含肉蛋奶的饮食，但你仍然可以进食，仍然可以喝水。例如每天吃面包蘸水是没有问题的，这是东正教斋期的指示。如果你真正遵循斋期规定，只是说我们度过四十天斋期而已。
全部像时政新闻一样。那估计就会饿死好多人了。就是这样。因此，我不建议大家这样做。同时，我们也要相信，如果上帝愿意，确实可以让一个人四十天不吃不喝还活着。但是我们也可以看到，他在四十天进食之后，会显得有气无力，无法说话和行动。接下来就是石柱西门在柱子上的一个行动。好，我们再请建总来读一下好不好？是说我的吗？对，对，对。好的，西蒙在住处站立。此后二十八年，西蒙在四十天宅起时不吃不喝，他习惯于第一天试立唱试。
由于缺乏食物，体力不支，站立时便坐下来参与站仪。最后一天，他躺下，因体力逐渐消失而被迫半死地躺着。但当被要求站在柱子上时，他拒绝下来，认为这是另一种站立方式。他将木头捆在柱子上，用绳子系在木头上，自己系着绳子完成整个站立过程。后来因至高者的恩典，他无需支撑即可在窄起状态下保持站立。好的，谢谢。
这体现了他身体苦修的另一个特点。首先，他进行极端的肉体苦修，随后在四十天内实行昼夜不进食饮水的斋戒。他将这四十天的斋戒转化为斋戒惯例。他挑战的另一个领域是肉体苦修的极限，即保持站立状态。最初，他通过柱子与绳子的装置实现这一状态：在身边立一根柱子，用绳子将其系住，当疲倦时，柱子可通过绳子牵引，防止身体倒下。这四十天的斋戒期间，他持续保持站立状态。接下来，我们继续观察这一阶段：许多人慕名而来，甚至更多人希望从他的衣物上获得祝福。
他最初认为这种做法过于极端，很快发现这种做法不断繁琐，且使他感到不安。于是他想到站在一根柱子上，先后站在三点四六米、五点四九米、十一米、十六点五米的柱子上。叙利亚版本的高度为十八点三米。因为他渴望离开地上寄居之地，飞升上天。那么，这段话是否表明石柱西门为何要站在柱子上？他的理由是否清晰可见？渴望离开地上寄居之地、飞升上天，这是主要动机。此外，还有另一个原因。
他碰他是怕别人想碰他。碰到他，然后让他得到祝福。他为此被过度赞誉是不合适的。对，所以其实如果读的话，如果读的话，其实两种说法都有。但是其实他最初的原因，并不是因为他像飞升上天一样，就像主耶稣一样。最初的原因是他谦虚的做法，大家都以为他肉体受苦，学到这种境地，那真的是很神奇啊。这就像什么呢？就像马斯克要研发航天飞机，飞到火星殖民一样。唉，这个人已经做到了。
我们就来谈谈火星殖民吧。就是这种感觉，大家都疯狂地蜂拥而至，把他当作圣人来崇拜，所以就不去碰他。对，他受不了了，说我不是圣人。我就站高一点，你们不就碰不到我了吗？所以他最终达到了3.46米。你看那个3.46米的柱子，一般人身高最多也就一米七八，你身上伸出手也不到两米。3.46米，那你就是伸手也摸不到他了。后来他又越来越高，越来越高。我不知道他为什么越来越高。但是有一个现象是说，有更多的人想去碰他，认为这个人就像当初我们新约中记载的，有的人想摸耶稣的衣服。
或者由使徒的影子照顾他们，至于治病救人之类的事。因为他已达到那种程度，声名远扬。也就是说，在现代社会，若任何一个人能在石柱西门停留四十天，不吃不喝，仍能保持站立状态，便足以震惊世界，你知道吧？就是这样。因此，当他在石柱西门停留四十天时，便吸引了众多慕名而来的人。他之所以站在这石柱上，并非出于个人意愿，而是为了躲避人群，避免受到人们的瞻仰和崇拜。因此，他将柱子越立越高，越来越高。这就是石柱西门的一个……呃，。
我们可以从一个逻辑性的角度进行解释。当他因肉体苦修达到这种程度时，被驱逐出修道院，随后四十天不吃不喝，保持站立姿态。许多信徒慕名而来，迫使他不得不栖身于石柱之上。这就是石柱西门的传奇故事。此后便无更多可谈。至于石柱西门为何在历史中被记载为圣徒传记，并被教会历史保留下来，我认为是有其原因的。教会刻意保留这一传统，并非鼓励信徒完全模仿石柱西门的苦修生活。这种极端的肉体苦修并非人人可及，除非上帝有独特的呼召。
你才能做到。并且，我也想知道他们的目的是什么？目的是告诉我们，当一个人连一天三顿饭中只吃一顿都做不到时，教会的神父可能会拿出圣安东尼的石柱故事来鼓励他。你看，圣安东尼四十天不进食不饮水都可以，你一天只吃一顿饭，为什么做不到呢？对吧？这不是很正常吗？现在很多修院，其实他们日常操练也只吃一顿饭，最多两顿而已。或者说禁食三天，你做得到吗？是圣安东尼的故事对吧？所以他一方面鼓励人，在肉体苦修上树立上等的榜样，给人们一个极端的例子。
当然并非完全模仿，但确实涉及催促人进行肉体苦修的操练。保罗曾说过「我要攻克这身体，叫它服我」。在此过程中，我有一个最明显的例子。另一方面，持柱吸门这种操练方式，还带来另一个效果。这个效果是什么呢？如果刚才大家看到的话，另一个效果是什么？嗯，单纯按照德的思想默想主耶稣基督，嗯，这是其中一个方面。但在外在层面还有何效果？刚才我们读到的经文是否显示很多人慕名前来？然后他便开始为人祝福并传讲福音。因此，从这里可以看出哈他寻神记中，两个敌对部落的对比。
他们当时争相祈求祝福。随后，众人向王子祈求子嗣与慈恩。远至波斯的帝王使臣也纷纷前来。帝王的妻子带着贵重礼物，通过西门获得祝福，这被视为极大的恩赐。因此，许多皇宫贵族都前往该地。他使基督的福音得以广泛传播。他传扬福音，例如在这一段中，我来读：他日夜活跃于公众视野。他的门被拆毁，墙被摧毁。他向众人展示了一个全新的卓越景象。有时他长时间站立，有时多次跪拜敬拜上帝。许多路人试图计算他跪拜的次数。有一次，我的随从数了一千两百四十四次，随后分心，便失去了确切的次数。当他出生时，他总是将前额贴于脚趾。
由于他的胃每周仅进食一次，因此形成了这种特殊状态。这使他展现出一种强烈的公众效应与社会后果，在社会政治层面完美呈现了他作为活生生圣徒的形象。在当时的那个时代，很难想象若他身处今日中国某地区，这种石柱西门现象所带来的社会效应究竟如何？它能向多少人传播福音？能激励多少人践行苦修生活？其影响是不可估量的。因此，这种石柱西门现象的意义在于，他通过苦修方式传播福音。我们可以这样认为，若这位老师身处国内这种环境，若存在这样的人，他很可能被引导至特定方向。
这似乎是一种不同的说法。这究竟意味着什么呢？这是否表明当时的政治环境极为宽松？或者说，石柱西门当时所处的是一个什么样的朝代？这正是一个全民崇信基督教的朝代。因此，政府官员允许这种行为。保罗说到这里，珀尔，你能把这两段话读一遍吗？好的。节日时，他整夜站立，伸手上天，持续不断地苦修，伴随着极大的美德和众多神迹。他毫不炫耀，视自己为众人中最尊贵与最卑微的人。除了不炫耀，他待人极其亲和，与每位交谈者都亲切交谈。
无论是工人还是乞丐，贫民皆从主众恩赐的指赠者那里获得教导的恩赐。他每日两次劝告众人，以丰富而迷人的演讲内容充实听众的耳朵。他教导圣灵的功课，督促众人仰望天立地，飞升至渴望的天国，畏惧地狱的威胁，轻视尘世的排遣，静候来生。好的，谢谢。在此我们进一步看到这位石柱西门，其在石柱上带来的效果，即上帝赋予他的教导恩赐，实际上对当时的社会人群造成了极大的正面震撼。我们说圣人的传统，圣人传统之所以具有深厚的教化社会力量，使社会趋向善的层面，正是其原因所在。因为他以活生生的人格活出了圣人的榜样。
让更多人效仿这种美德，相信耶稣基督的福音。这对社会而言，无疑是对当时社会的巨大祝福。他的著作被保留下来，同时证明了在基督教传统中，圣人西门（即石柱西门）是一个值得效仿的榜样。并不在于他必须达到那种程度，而在于我们要效仿西门肉体苦修的状态。不一定非要达到他那种境界，但必须具备这种克己精神。不能说基督教的圣人传统是每天好酒好肉，还是像西门这样肉体苦修。对基督教而言，我们可以明确回答：绝非酒肉穿肠过、佛祖心中牛的观念，而是像石柱西门那样操练进食功，克制肉体欲望。
是的，这种对基督教灵修教导的诠释并无错误。只不过是在说明他所达到的修行境界——在现代社会看来显得极端，在当时的社会看来同样显得极端。因为并非当时社会仅保留三四个石柱西门的记录，而是保留了他独自一人达到这种境界的见证。他可以说是基督教历史上肉体苦修的巅峰状态。你超越了前人，后人也难以超越。他每年四十天不吃不喝，唯有神的恩典才能支撑。若能达成此境，众人或会视其为疯子，或&amp;hellip;
哪怕他现在是个疯子，那至少也要承认。哇，这是上帝的恩典在他身上，不然你找不到别的原因啊。现在的科学家，如果现在科学家发现了这样一个石柱西门活生生的案例，一定会说，哇，那我不能解释，这超越了我科学解释的范畴，那只能是神的恩典来解释。那会造成什么样的社会效果？神的恩典是真实的，在一个人身上明在了，就通过这种方式啊。好，我们继续往下。好，那我们再看哈彭旭彭秀是秀吗？啊，。
彭秀可以方便读这一段话吗？啊，好的。修捧羞捧他没有羞捧啊，他没有忽视，按照圣教的教导进行照看，有时驳斥异端的谬论，有时驳倒犹太人的狂妄，有时驱散异端的碎片。有时他就这些事写信给帝王，有时他使官长升起对上帝的热心，有时他鼓励教会的牧者更加关心他们的群仰。好的，谢谢。在这里面，我问大家一个问题，就是说你们觉得这个石柱西门是不问世事的吗？就在圣参脑林里面修到了吗？哦，显然不是啊。
对，不是的。不是的。因此，我想告诉大家，情况也是这样的。我们现在可能对早期的修道传统存在固执的偏见，认为修士必须深入山林，脱离社会公共事务，也不参与教会事务，这实际上是一种资源浪费，对吗？然而，我们看到石柱西门的情况完全不同。他不仅参与教会事务，也参与社会事务，他鼓励人们参与……因此，他虽然过着修道生活，过着修士的生活，但与他所处的社会环境——无论是政治、社会还是教会层面——保持着密切联系。
公共领域与公共参与。他可以通过这种参与将属灵影响力扩展出去。这种过程是必然存在的。这种过程是否意味着某种关系的断裂？我们过去认为修道传统与社会、教会政治层面是分割的。但历史事实并非如此分割。如果你们不仅关注石柱西门，若有机会阅读《沙漠教父行纪》或《圣安东尼传》等圣徒传记，会发现一个显著特点：这些修士在获得上帝恩赐后，会吸引朝圣者前来拜访。就像前往石柱西门一样，只不过朝拜地点不同。对于沙漠地区的修士而言，他们前往埃及沙漠地区拜访当时的圣人。
那么石柱西门是拜访西门。若圣山阿托斯有圣人，众人皆会慕名前往拜访这一传统，这就是我们所称的朝圣旅行传统。此朝圣传统对于整个社会而言，不仅平民百姓会前往皇宫贵族，中式领袖，各行各业的领袖亦会参与其中。若真存在一种普遍共识，即西方并非世俗化社会，而是一个虔诚、属灵的社会状态，那么我告诉你，马斯克以及谷歌的这些领袖们会立刻放下身段，前往阿索斯山拜访，进行朝圣，向他们取经，学习如何过圣洁生活。但必须指出，当前社会并非如此状态。然而我要告诉大家，。
在当时的这个社会，这就是一个社会，大家存在一个共识，有一个基础。无论是执政掌权的人，还是社会有影响力的人，大部分人都已经是基督徒了。正如诗篇中有一篇所言：“众臣们抬起头来，你们荣耀的王要进来。荣耀的王是谁？就是耶和华。”这种传统，如石柱西门的，能够产生这样的影响力。这种影响力源于社会公众的共识，甚至政治基础的缺失。
石柱西门的著作很可能无法流传下来。正如刚才有位弟兄分享的那样，如果中国出现像十足金门这样的人物，估计会被抓走吧？难道不是这样吗？因此我们可以看到这种双重循环现象，这就是基督教属灵圣人传统在社会政治及各个层面的参与度，其参与度是完全可能的。就是这样。接下来，我们来看肾盂西门的圣经依据，我们请其他人来朗读一下。玛丽，方便朗读吗？看来不太方便。那我们请雪晨来朗读吧，雪晨方便朗读吗？好的，嗯嗯。</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第九课 美索不达米亚的西奥多，安提阿和叙利亚释经传统的代表</title><link>https://dev.gcdfl.org/2026/02/13/Church-History-II-Syriac9-Theodore/</link><pubDate>Fri, 13 Feb 2026 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2026/02/13/Church-History-II-Syriac9-Theodore/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第九课 美索不达米亚的西奥多，安提阿和叙利亚释经传统的代表，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《美索不达米亚的西奥多，安提阿和叙利亚释经传统的代表》，教会历史第二季之叙利亚传统第9课（伦敦：光从东方来，2026年02月13日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅，以及网盘观看 「请进入Ajia文件夹」。
美索不达米亚的西奥多，安提阿和叙利亚释经传统的代表 参考材料 一手 (McLeod, Frederick G., 2009, 9-16) Theodore of Mopsuestia. Opera Omnia. PG 66: 10–1020. ——. Commentary on Obadiah . PG 66: 303–18. ——. Commentary on Haggai. PG 66: 474–94. ——. Commentary on Genesis . PG 66: 633–46. ——. Commentary on the Epistle to the Romans . PG 66: 787–876. ——. Commentary on the Incarnation . PG 66: 971–94. ——. Fragment of a Work against Apollinaris.</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第八课 《步书》12篇 地上教会，心中教会与天上教会</title><link>https://dev.gcdfl.org/2026/01/30/Church-History-II-Syriac8-Book-of-Step-12/</link><pubDate>Fri, 30 Jan 2026 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2026/01/30/Church-History-II-Syriac8-Book-of-Step-12/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第八课 《步书》12篇，地上教会，心中教会与天上教会，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《步书12篇：地上教会，心中教会与天上教会》，教会历史第二季之叙利亚传统第八课（伦敦：光从东方来，2026年01月30日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅，以及网盘观看 「请进入Ajia文件夹」。
从步书12篇看叙利亚早期教会的教会观 本次讲座的讲稿，请见《步书》第12篇 地上教会，心中教会与天上教会「具体出处不再这里引用」
各位好，欢迎来到由光从东方带来的教会历史讲座系列。本系列讲座自2023年起陆续展开，其中2023年已就早期基督教灵修传统进行过专题讲解。自2024年起至2026年，本系列将着重探讨基督教历史领域。本次讲座特别聚焦于中文界较少涉及的内容，即未涵盖新教与天主教历史，而着重呈现东方教会的历史发展。目前已完成的东方教会历史专题包括：第一期为东正教历史，采用维尔主教所著的《东正教》一书，该书在西方具有较高传播度，共包含20讲；第二期为本人独立制作的教会历史课程，其中第一季已完结，第二季则聚焦于希腊传统与&amp;hellip;
拉丁传统的内容已讲解完毕。那么，我们今天将介绍希腊传统。这是第八课，后续还有两课内容待讲解。若您希望了解我们的平台，欢迎访问官方网站获取信息。若您能访问境外网站，可前往YouTube订阅我们的频道。所有视频内容可在YouTube频道获取，讲稿则更新于我们的网站。今日将讲解叙利亚教会早期一部颇具影响力的著作。该教会较为知名的代表人物主要有两位。若您具备一定的相关知识，其中一位便是圣艾弗伦——上期课程中我们曾介绍过他的诗歌作品。
另一个重要人物是圣以撒。在旧约中，他被译为以法年。他的 ascetical 著作广为流传，是七八世纪一位非常著名的圣人。然而，叙利亚传统远比这两位人物更为重要。正如我们之前讲到的阿富哈特，这里将重点介绍《部书》这部著作。当然，后续我们还会涉及其他内容，但大致内容将涵盖至五世纪。首先介绍《部书》的起源。如果读者阅读过相关介绍，那么关于《部书》的资料来源于此网站。若进行叙利亚研究，我强烈推荐这本百科全书。若能翻译成中文将更为理想，这是一本极具学术价值的著作。目前仅有英文版本，如需中文资料，可参考此网站。
中文的文本已在本网站为大家进行了初步翻译。这部著作大致成书于四世纪中叶至公元430年，即四世纪后半叶至五世纪初。此时期所撰写的著作，我们可以认为是圣巴西尔的下一代人所撰写。这部关于灵修的著作，具体作者身份已不可考。但他留下了30篇叙利亚语论文，主要围绕灵修主题展开，探讨灵性生活的实践与追求完全人之道。从内容本身来看，其著作对象很可能针对当时追求成为独一者的群体。若听众曾聆听过此前关于修道生活的内容，即可知该著作应为修道团体中灵修领袖所撰写。
随后他撰写了一些著作。或者说，他在讲解这些著作时，弟子们将其记录下来，后经传承保存至今。这便是其历史背景。最初对其进行修订的是20世纪初，1926年莫斯科的麦克。他将叙利亚文与拉丁译文一并整理，编纂成批判性版本。这位编者将书名定为《布书》，因此英文译作《布书》（Book of Steps）。拉丁文亦同为此意。编者之所以采用这两个名称，其缘由即在于此。
这是因为作者强调苦修的步骤。古人对修道或灵修的观念极为重视。他们认为，例如在该著作中，读者会明显察觉到，教会被划分为两个群体。这正是叙利亚教会的典型特征，即教会分为两类人：一类是&amp;quot;政治人&amp;quot;，即那些从事世俗工作、娶妻生子的群体；另一类是&amp;quot;完全人&amp;quot;，若想进入&amp;quot;完全人&amp;quot;的境界，则必须过独身生活，成为&amp;quot;独一者&amp;quot;，或者说更直白地说。
你将成为叙利亚教会的神职人员，或加入该教会修院。唯有如此，方能成为完全人。因此，他所强调的这种区分十分明显。关于这部著作的核心观念，他们称之为&amp;quot;弥赛亚运动&amp;quot;，即直译为&amp;quot;祈祷派&amp;quot;。我们在书中对此的阐述较为简略。但祈祷派与叙利亚早期灵修传统存在紧密关联。该运动可能自四世纪初或三世纪末已兴起，其本质为异端组织。在后来的帝皇会议或大公会议中均被谴责。该运动的主要特征与《多玛神卷》极为相似，强调独身到极端程度，甚至开始谴责婚姻。
谴责婚姻生活。认为其为污秽，实属错误。因此，他们将灵修生活强调到极致，将内心生活提升到极致，以至于认为教会生活与礼仪毫无价值。甚至认为，若神父为已婚者，其主持的圣礼完全无效。此种观念在当时对教会造成极大冲击与挑战。因此，诸多正统基督教派纷纷发文谴责此观念，包括弥赛亚运动。
不仅仅局限于叙加教会。本书作者谴责了这一概念。待会我们会看到，为何他特别强调地上可见教会的礼仪与组织结构如此重要。另一方面，例如我最近在翻译的叙利亚教会文献，名为《马卡尼奥斯》。有的人在翻译时将其称为马加略，我在此暂译为马卡尼斯。马卡尼奥斯同样谴责祈祷派，因为该派还有一个特点，即认为个人的灵修可以达到一种境界，使他永远不再犯罪。
这是一个完全杜绝犯罪的境地。他不可能犯罪的境地。在马卡尼奥斯文献中，也明确谴责了这一观念：即只要在内心过着灵性祈祷的生活，只需在内心过着灵性祈祷的生活，便无需参与教会礼仪。通过这种祈祷生活，便可达到永不犯罪、彻底杜绝犯罪的境地。这种教导源自祈祷派，属于尼西亚运动中的一个分支派别。尽管莫斯科学派认为其具有祈祷派倾向，但后来的作者如阿索、欧伯斯等人则对此有所发展。
挑战这种观念。这涉及祈祷派的倾向问题。由于他的一些最新研究，这些内容也出现在其中。共有三十篇论文。其中涉及政治人与完全人，我已为大家讲解。因此，这大致是篇目概况。共有三十篇，编辑者提供了序言与标题。今天我们讨论的是其中十二篇，主题为《论教会隐秘与公开的使命》，这是我们的背景。在这种情况下，我们仍需设想当时的情境。
过一种修道生活，是一种怎样的生活方式呢？这种生活方式在当时被认为是非常普遍的。也就是说，对于当时的许多人而言，在一个基督教的、以主为信仰的国家和群体中，选择过独身修道的生活，并不被视为可耻之事。对于他们整个家族而言，这更是一种高尚的追求。因为这种修道者所追求的永生之道，与当今科技所致力于器官移植或寿命延长技术的目标，有着高度一致的意图，即希望人类能够永生不灭。因此，古人并非愚昧，他们可能只是将全部心思投入于这一终极命题的探索之中。
我在这里就不详细讲解这方面内容，因为大家都已阅读过。英文的相关出处我也已留存在该网页上，有兴趣的读者可以自行查看。今天我们主要来看这一段内容。接下来，我想请几位弟兄姐妹帮忙朗读这一段。是否可以请多马斯先朗读第一段？稍等片刻。我的弟兄这样做是正确的，即我们要相信，一方面要隐秘地怀有一颗离地升天的决心，以及决成之心。
另一方面，我们亦应深信：当我们在肉体上舍弃财物与遗产后，须遵行次万有生命者的诫命，并知晓心灵深处的隐秘祈祷。如此心灵与主相联，持续思念主，使身心皆投入祈祷，正如耶稣在身、心、灵三者皆充满祝福与祈祷。良好，感谢。此刻我们可观察第一段中显而易见的特征。此特征，诸位可归纳总结。阅读后有何感受？多马斯或他人亦可发表见解。他似乎倾向区分肉体与灵性。
关于灵里的。对，是的。那么这便是我们今天要探讨的第一个主题。此处并非指他在文中所述的含义。例如，耶稣在肉身中放弃财物与遗产。若仔细思考，大家必然会联想到使徒行传中传道初期的场景。使徒保罗等人初传道时，曾将所有财物与遗产变卖，交到使徒手中，形成一种物物公用的现象。实际上，这种做法仍保留着早期使徒时期的超量传统。然而，若再深入阅读这段内容，并明确其对象——即本文的受众并非平信徒，而是独生子。
我们将这种修行者称为独一者或修道士。也就是说，他所专注的对象。他已经舍弃了世俗的财物和地上的财富。他对神的敬拜。但肉体上已完全舍弃。那么在舍弃之时，应当具备一颗脱离尘世、升向天界的纯净心灵。因此，他在此同时提及两种修行方式。当然，这两种修行方式我们后续会更清晰地了解。关于这种心灵引力的祈祷。如果大家曾观看过我之前的讲座内容。例如，在我关于灵修的讲座中。当我查看相关资料时。这里所描述的正是心中隐秘的祈祷。刚才提到的阿甲灵修特辑在此处。大家可以观看该讲座。具体位置在哪里？不好意思。
在这里面。巴西会归。在这里面。我们首先来看。我们所说的教会人心路，指的是叙利亚早期灵修传统。这些讲座基本上探讨的是同一件事。即心灵隐秘的祈祷。我们称之为心导。或者有人在早期教会中称之为不止息的意念上帝。使徒保罗也说：你们要不住的祈祷。主耶稣说：你们要警醒祈祷。或者说进屋关门祈祷。所谈论的都是同一件事。这是一种。被称作艺术之最。科学之巅。因为是透过上帝的恩典。
学会控制我们自己的内心，这是合乎神的诫命的一种方式。唯有通过不敷衍的祈祷才能达成，这不能靠自己完成。因此，我就不详细讲解了，因为在其他讲座中已经提到过。总之，我们要讨论的是他所说的灵修传统。这不仅仅只是心灵引导的传统，同时也是身体操练的一个过程。你要弃绝这世上的财物，要视万事为奋图。因此，我们可以看到，早期的教会基督徒们过着非常认真的属灵生活。接下来，我们继续阅读第二段，看看读到哪里。
我们请各位再朗读第二段。请东姐妹方便朗读吗？您好，我读的是蓝色部分，对吗？对对对。师徒与先知也是如此祈祷的。让我们不要成为目光短浅、缺乏智慧之人。他们不顺从先知，远离属灵的父亲，却跟随属灵的父亲；属肉体的不顺从真理的父亲，并使我们转离主的道和教训。既然我们知道有一种平气、邪恋的隐秘心斋，就让我们公开的进食，正如我们的主所教导的。
也在第一次和最后一次。传道者在传道时进食。既然我们知道，身体是隐秘的殿，心是让心灵敬拜的隐秘圣坛。就让我们在外在的殿及教堂里，前因情与外在的圣坛。虽然我们疲于这些事，但我们将永活在属天的极大自由教会中，永远在由圣灵所建立和装饰的圣坛中。众天使和圣徒在圣灵的教会中，于这圣坛前侍奉。耶稣在他们面前、之上及周围主持并献祭。
既然我们知道完全者受洗于耶稣基督，并且内心纯洁，就让我们相信并确认这可见的洗礼。因为对于那些信而受洗并有好行为的人而言，他是说我们的神是属灵的，是寻求和解的，是罪得赦免的。完毕。好的，谢谢。好，由于时间关系，我将直接解说。大家如果之后有任何问题，可以将问题聊到聊天栏里。那么这里面我们可以很清楚地看到一个现象。
在第一段中，他通过对比身体与心灵的差异展开论述。第二段则进一步阐释身体与心灵的操练方式。关于心斋的传统，我们可追溯至古代先贤，如老庄。庄子提出“心斋”概念，其原文实为“心灵的进食”，故译为“心斋”。所谓心灵的进食，核心在于消除邪念；而身体的进食则是一种属灵操练。由此可见，身体与心灵在属灵操练中，皆是神所设立的操练途径。
这是一项传承的操练。虽然我们主要强调的是这种心导，或者说心斋的活动。但身体的进食也是必须的。对于当时的这些独一者来说，它从属灵操练的角度进一步延伸至教会，并强调参加教会的必要性。这句话尤其重要。既然我们知道身体是隐秘的殿，心是让心灵敬拜的隐秘圣坛，就让我们在外在的殿及教堂里，因情于外在的圣坛。也就是说，这里面的意思是：你们这些祈祷派，不要只满足于个人的灵修生活。
你一个人进行祈祷即可。教会具有极其重要的意义。若你希望过一种灵修祈祷的生活方式，应当前往教堂参与圣礼。尤其是洗礼与圣餐礼，这两项圣礼尤为重要。因为这与我们在属天的教会之间存在紧密联系。这将引出我们所称的观念——无论是东正教，还是许多传统教会，都普遍认为教会是地上的天堂。之所以如此，是因为他们认为&amp;hellip;
在教堂内举行圣礼时，天上的教会与他共同参与。此时他会引导你的心进入心中的圣坛，并在其中持续不断地祈祷。这是一种相互促进的循环逻辑，形成持续上升的过程。若有人宣称：‘我不必参与教会生活，如同佛教徒或道教徒般闭关苦修九年，便可达到此境界’。
基督教绝不可能存在所谓灵修超炼的实践。在基督教中，不存在所谓的属灵独行侠。个人无法脱离教会的礼仪生活、团契生活而单独过属灵生活，这种观念属于异端教导。早期教会称此类教导为祈祷派。若现今有教会或宗派宣称可以脱离教会、圣礼、礼仪生活及团契生活（即弟兄姊妹彼此相爱的生活）而单独过属灵生活，则其教导必属异端。
在早期教会中，我们已观察到一种现象：这位被我们称为作者的人，正极力反对这种观念。因此，我们可以看出，他在此强调外在教会的圣坛，强调受洗，强调信而受洗的洗之有效性。正因如此，我们不可认为洗礼是可有可无的。仅凭内心相信即可，圣餐领不领都无差别，只是象征性的。没有任何属灵的益处，除了象征性的代表之外。这种教导。
对于这位作者而言，我认为他所持的观点属于无极之谈。所谓无极之谈，即对形而上学的探讨。因此，我们可以通过他的视角，观察早期叙利亚教会的教会观。在这一观念中，教会生活与属灵生活密不可分。从某种意义上说，个人的教会生活即是其属灵生活的体现，而这种属灵生活最终将人导向天上的教堂。这种观念具有明确的神学指向。接下来，我们继续分析第二节第一段中对这一区分的阐述，其逻辑更为清晰。现在，请弟兄姊妹朗读经文：福提里宁。
可以阅读吗？是否方便阅读？好的，可以。请稍等。感谢。因为我们的主，以及祂第一次和最后一次传道所建立的，肉眼可见的教会、圣堂和洗礼，并非突然发生。然而正是通过这些可见的教会、圣堂和洗礼，我们才处在那肉眼看不见的天上的教会之中。因为我们的身体是电，心是圣堂。希伯来书十一章第三节，让我们一同开启这扇门。
进入这可见的教会。神之人缘与敬拜，如此我们就成为众人的榜样。效法我们主的守夜、敬虔忍耐与传道。让我们遵行并以此教导人。马太福音第五章三十九节。谢谢。好的，谢谢。那我们可以在此进一步看到，他在强调什么？强调地上的肉眼可见教会、其圣礼与神之人缘的重要性。那么我们必须说，这部著作确实处在一个祈祷派，可能当时较为有影响力的时代。在此，我们再一次看到。
他将地上的教会与天上的教会做了一个“在地上如在天上”的描述。我们几乎可以直接读出：你在地上主持圣礼时，天上的教会也在与你共同主持圣礼。它们是同一个圣礼，而非分开的。他说正是通过这可见的圣礼，我们才处在那不可见的教会之中。教会之中。并且他再次强调，我们的身体，我们的心灵是教堂。那么若想让心灵成为教堂，我们必须进入这可见的教会，参与其礼仪。那么可能在这一段，我们还有很多内容未看。我在这里面看一下。
我们再读一遍这段内容。请再朗读一遍福田理念的相关段落。好的。请从&amp;quot;这教会的一切&amp;quot;开始朗读。前面部分无需重复。对，前面部分无需重复。好的。这教会的全部教义皆依据隐秘教会的体系构建。若我们对可见教会、圣堂、神之源泉及使人得赦的洗礼心存怀疑或轻视，我们的身体便无法成为神的殿，心灵亦难以成圣堂。圣堂荣耀之所，那天上教会的圣职与权柄，亦将无法向我们显明。众圣徒齐聚一堂，倾心仰望荣耀，身披荣冠。
因为他们不轻视这门符的养育者，以及地上可见的教会。他每日生产养育他们，使他们进入天上的大教会中。这可见的教会显于所有人面前。因我们的主建立了他的圣坛，洗礼神职。因我们的主和他的使者，以及他的使徒在其中祈祷施洗。献上主的宝血，真实的侍奉。他是真教会，是蒙福之母，养育所有神的儿女。我们主的身体和心灵也住在其中。因为圣灵主在其中，他就是圣殿，真堂。阿门。谢谢。此段可能有错别字。
应当是圣灵住在其中。我刚才说错了。因此在这一段我就不详细展开。我们可以清晰地看到这种教会观。这是五世纪初一位作者所提出的教会观。在此我简要说明。其教会观念大致呈现为三重结构。这种三重教会观的逻辑性十分明显。首先是我们自身。我们必须认识到：若想进入心中的圣殿，必须先进入地上的圣殿。例如，地上的圣殿即指地上的教会，即可见的教会。
如果你们想要进入这心中的教会，就必须通过地上可见的教会，参与地上可见教会的圣礼团契生活、礼仪生活，才有可能进入这心中的圣殿。同时，如果继续阅读我以心为中心的这篇人论讲座，你们可以清楚地看到圣以撒所写的《虚亚》。因此，我们可以看到圣以撒，圣以撒是圣以撒的名字，虚亚是圣以撒所写。他这样说：当你进入这心中的圣殿时，心中仿佛通了一条通天的道路，即天上的教会。
就在心中向你展现开来。你可以在其中的两个层面中看到目光的交汇。也就是说，这三层教会具有层次性。其中，地上的教会承担着养育者的角色，如同生养者一般。它也扮演着门的职责，或如使徒般赋予你开启天国之门的钥匙。唯有你能够打开并关闭这扇门，从而进入地上的教会。
唯有进入内心所认同的教会，才能真正遇见神。或者说，我们所说的目光投向天上的教会，本质上是同一回事。因为这都指向一个教会的礼拜生活。因此，我们可以看到，基督徒的生活与教会生活必须紧密相连。我们去教会，并非为了社交活动，也非一个社交俱乐部，更不是一家公司。
并非如此。我们参与教会生活，是为了你属灵的成长。你能够过一种更灵性且圣洁的生活。并且在这种生活中，若你有信的话，或许能像这位作者一样，窥见天上的教会。因为所谓天上的教会，这地上的教会是按照这天上隐秘的样式建造的。因此对于早期的教会而言，若你们有机会前往欧美或希腊，不知你们是否曾到访过，会发现古时建筑风格更为规范化。
这种建筑形式会让人产生一种崇敬之感。例如东正教的教堂建筑，当然天主教同样存在圣像。其教堂建筑为何要如此建造？为何要区分圣坛与大厅？这种区分存在的依据是什么？为何要设置圣桌的特定摆放？这是因为天上教会与地上教会的共融性。地上教会的建筑形式之所以如此，是因其遵循天上的教会模式。因此，这种三重教会观是我们所探讨的核心概念。我认为这是《十二篇》给予我们的重大启示。接下来，我们继续探讨。在此部分，我将为大家展示相关内容，使各位能够清晰理解。作者再次阐明了这三者之间的关系。
总而言之，我曾邀请过一位神父。在我们看来，大家普遍认为属灵生活是个人的事，这是一种非常错误的概念。然而，我们也认为属灵生活是个人的事，这同样是一种错误观念。根据这位作者的观点，若按照其论述来看，这种说法便是无极之谈。若一个人希望过属灵生活，必须尽可能参与教会生活，参加教会圣礼，并与当地神父保持联系。这一段我非常认同。请Daniel方便时再读一遍。
方便阅读。好的，谢谢。只需阅读这段蓝色文字即可。这教导我们，借着圣坛和洗礼，生人如同婴孩。他们吃奶直到断奶，之后逐渐长大并接受教育，对身心产生理解，使身体成为主的殿，成为主的圣坛。他们开始食用比奶更加强且美好的食物，直至完全成熟。正如主所言，&amp;lsquo;吃我的人必因我活着。&amp;rsquo; 当他们食用干粮时，如使徒所言，唯有长大成人的才能吃干粮，他们具备力量学习与理解。
主的高深常阔。他们将进入天上的教会。他使他们完成神的旨意。他们将进入我们王耶稣之城。他们将在伟大的宫殿中。一切活人与完全人的母亲那里侍奉。因此我们不可轻视这可见的教会。因为他是一切婴儿的养育者。也不可轻视心中的教会。他是一切病弱者的力量。让我们热切地渴望那更高的。圣化所有圣徒的教会。谢谢。
感谢。感谢。感谢。感谢。好，感谢。在此我们可以清晰地看到这种三重教会观及其相互关联。这种关联是通过属灵操练与圣礼建立的。因此，此处传达的观念是什么呢？地上的可见教会如同奶妈一般，通过圣礼的举行、周日讲道的喂养，以及每日分发的礼仪操练，为信徒提供滋养。
凝奶（即灵奶）的给予，使信徒能够如同婴孩般，在属灵生活中获得成长。这再次传达了圣巴西尔的观念，即教会如同同时代的灵修学校。他们将教会视为属灵的学校，通过洗礼将新信徒视为婴孩，最初给予的是“凝奶”，即参与教会礼仪生活。若对传统教会有所了解，会发现其礼仪生活正是信徒初入教会时所接受的灵奶。
他们参加教会的圣礼，这被视为一种圣礼。另外一种圣礼是编撰每日的祷文，为信徒提供每日的祷告内容。信徒可能会询问：如何过一天的属灵生活？一天该祈祷几次？早晨该如何祷告？中午准备祷告时该如何？工作前该如何祷告？晚上睡觉前又该如何祷告？是否需要为信徒提供合适的祷文？为此，教父们编撰了每日的祷文，并规定了一年的节期。例如，东正教有十二大节期。其主要目的是引导信徒过一个属灵的生活。
他认为阅读这些祷文并参与教会礼仪是很好的。当你在阅读这些祷文并参与教会礼仪之时，属灵生命将成长至某种程度，达到可以&amp;quot;吃干粮&amp;quot;的境界。所谓&amp;quot;吃干粮&amp;quot;，对于当时的人来说，意味着灵修达到一定境界，接近完全境地的人。这表示他可能过上心祷生活，或不仅限于祷告生活的人。达到这种属灵境界者，若其修道，则可能成为长老，为其他弟子或贫信徒提供属灵指导。当然，这样的人最合适的去处是在教会中成为神父。
因为我们所谈论的神父，面对的是一个由贫困信徒组成的教会会众。许多贫困信徒存在诸多属灵问题与需求。由于他拥有这样的恩赐，因此可以成为神父。因此，他能够做出这样的指导。因此，在此他再次强调，不可轻视这可见的教会。从这十二篇中，我们可以清晰地看到，这当然不是一部祈祷派的著作，而是一部反对祈祷派倾向的著作。也就是说，他在此明确指出，当时的会众中可能有人轻视地上可见的教会，也有人表现出明显的自责倾向。但这种诋毁是真实的。当然回到第101节，关于跨境小组的艰难，以吃干粮来封。
他进一步在该著作中进行了区分。平信徒所能达到的最高境界是义人，或者说正直人。修道士则可达到完全人的境界。如此，他们被视为基督的精兵。由于平信徒需承担婚姻、家庭及事业的职责，因此可能无法像修士那样专心致志地默想经文，并持续不断地操练这种祷告。因此，我们也可从中看到……然而，内容繁多，恐怕难以讲完。我们再来看，肖是否可以朗读？是否方便？或者让小迪来读，小迪是否方便？
好的，请阅读这段蓝色文字。是的，是我。这里稍显嘈杂，敬请大家忍耐。这三类教会各自拥有生命与事工，但其中一者的荣耀胜过另一者。凡离开可见教会侍奉者，并未进入新教会及更高层次的天上教会。其善行将伴随其离开，此为善事。凡进入新教会离世者，其善行将伴随其离开，此为善事。
比那些仅进入可见教会便离世的人更为美好。那些在心中进入天上教会便离世的人，其灵性得以完全者有福了。他将得见主，并与主面对面相交。当人勤勉参与这可见教会时，他便同时置身于心与天上的教会之中，正在进入那天上的教会。如同人在可见的水中受洗时，有些人也受了不可见的圣灵与火的洗礼。正如人有性时便爱，能爱时便得完全，完全时便能掌权治理。然而，若无这可见的洗礼，人便不能受火与圣灵的洗；若无这可见的教会，人便不能置身于心与天上的教会之中。好的，好，谢谢。所以我们。
我们要去了解这些教会。我们在这里再次观察到这一现象：对于成为基督徒的人来说，他将这种属灵的见解与操练分为三个层次。第一个层次是这样的一群基督徒，他们委身于一个教会，参与教会的圣礼、小组团聚和生活。他们也认可了这样的一群人。还有一种人，可能他们因参与的委身，参与这可见教会的委身，便进入了新知教会的人。所谓新知教会的人，就是那些过上了属灵生活的人。我们可以说，他们已经品味到了心祷的甜蜜，或是祷告的甜蜜，亦或是心斋的甜蜜。
他们进入了心中。这正是我们最初在讲解《牧尚集》时所提到的那幅画。我再为大家描绘一次。这幅画所表达的含义是什么？&amp;ldquo;新知教会&amp;quot;又意味着什么？或许大家通过我此前在新闻中心的祈祷内容，对此会更加清晰。假设这是一个人的心灵，那么假设这个空间代表他的魂魄，或是身体，这些外在的实体。心灵会产生意念，我们小时候又会如何呢？孩童时期，婴儿通过五感观察外部世界时，他的心思是如何运作的。
这个过程逐渐演变为向外发展的趋势。我们称之为一种向外扩展的阶段。在这一过程中，个体同样需要经历心理层面的转变。例如，电子游戏会逐渐引导注意力向外转移。当人长大后，其思维已习惯向外扩展。对吗？因此，成年后的思维依然倾向于向外延伸。在向外探索的过程中，人容易陷入各种过失，例如追求叛逆等行为。
追求美食与美色等物质享受，对这些人而言，犹如成人版的冰精灵或玩具。整个社会的属灵状态便呈现此种情形。若未经历属灵生活，心思便会向外散逸。所谓进入心之教会，意指将心思转向内在。通过心导操练，将向外散逸的思绪凝聚于内心，最终专注在主耶稣基督身上。
将注意力集中在主身上，专注于主的诫命和神的话语。你的关注点不再是追求购买名牌包表、赚取更多金钱或拥有更好的房子。你的关注点应是：我如何遵守主的诫命？我今天在内心、行为或言语上是否犯了错误？我要在神面前悔改。这被称为进入「心之教会」的人。这即是所说的属灵操练。有人认为，牧师或爱神者会用更抽象的方式表达，例如「在心中吃喝煮」，这种观念是怎样的呢？
其实说得比较直接一点，就是在心中。你不断地意念神，默想神，就像一个婴儿不断地呼唤父母，叫爸爸一样。或者就像一个处于半昏迷状态的恋人，他在半昏迷中不断地呼唤所爱之人的名字。他的整个心思恍惚了，可能正在做家务，但心思完全放在主身上。那么我告诉你，这就是进入心之教会的一种状态。他的心思不在外面，不在追求这些外在的荣华富贵、金钱与传利。</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第七课 圣艾弗冷与《天堂之歌》第五首</title><link>https://dev.gcdfl.org/2026/01/09/Church-History-II-Syriac7-Ephrem/</link><pubDate>Fri, 09 Jan 2026 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2026/01/09/Church-History-II-Syriac7-Ephrem/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第七课 圣艾弗冷与天堂之歌，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《圣艾弗冷与天堂之歌》，教会历史第二季之叙利亚传统第七课（伦敦：光从东方来，2026年01月09日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅，以及网盘观看「请进入Ajia文件夹」。 圣艾弗冷与天堂之歌第五首 各位观众朋友晚上好，我们目前是中午时段，今天将为大家带来“光从东方来”学术系列讲座。本讲座旨在提供一个关于东方教会，尤其是东正教的学术资源网络平台。需要说明的是，本平台为公益性质，所有内容均为免费开放。目前我主要负责教会历史部分，此前已讲解了早期教会历史，第一期涵盖主耶稣至使徒教父时期，第二期则分为三个传统，系统梳理四至五世纪教父的著作与教会历史事件。我们已完成了希腊教父时期与拉丁教父时期的讲解，今天将进入叙利亚教会时期。本次讲座为关于叙利亚教会的第七讲，将重点介绍圣埃弗伦的生平、著作及其《天堂之歌》的简要赏析。目前我正在翻译《天堂之歌》，若读者在阅读过程中发现语法或表达上的问题，欢迎提出宝贵意见。接下来，让我们正式开始介绍叙利亚教会的圣埃弗伦。我认为圣埃弗伦在教会历史上堪称独一无二，其诗歌成就可与中国的李白相提并论。在我个人看来，他的诗歌在教会历史中达到巅峰，无人能超越。当然，我们不能说叙利亚教会以诗歌立教，因为他们擅长创作类似诗篇节奏的圣歌。此前我们曾提及所罗门的诗歌，以及《多玛行卷》中收录的婚礼之歌（即天婚之歌），可见他们通过诗歌表达信仰与神学见解的传统。以下是我翻译的简介内容，敬请各位聆听。
当然，欢迎大家访问该网站。我已将其放置在聊天栏中，大家可以查看。该翻译是基于英文信息进行的。此前我也曾提及，关于虚利亚教会，若中国希望了解其传统与历史，那么这本《Jorgia虚利亚遗存百科传书》便是一本极具价值的著作，亟需进行翻译。当然，由于现代科技的发展，即使不懂英文，也可以借助一些翻译工具，例如Google翻译或DeepL，大致了解相关内容。但从专业翻译的角度来看，我认为目前的模型尚无法精准翻译这些文字资料。因此，我们仍以我翻译的中文版本进行简要介绍。因此，Afzal是公元四世纪的圣徒。
一生创作了四百多首诗歌。这些诗歌并非凭空创造，而是在教会担任侍奉工作期间完成的。那么这些侍奉的具体内容是什么呢？在教会主持礼仪时，会唱赞美诗。而赞美诗的创作则由专门的诗人完成。圣爱芬能便是专门创作这类赞美诗的诗人，其作品被诗班成员演唱。学者的研究表明，在叙利亚教会中，女性在诗歌班中扮演了重要角色。因为叙利亚教会允许女性参与诗班唱诗，因此她们在教会音乐中发挥了关键作用。总体而言，当然这完全是我个人的见解，我认为艾芬能的作品体现了叙利亚教会诗歌的巅峰。关于叙利亚教会的学术定义，我也简要说明：目前学者普遍认为将这些诗歌归于叙利亚教会是合适的，因为叙利亚教会分为东、西两派。
该观点可分为异性论与存在偏见的流派。西部地区被称作异性论，或雅各派；东部则被称为聂斯脱里派，即聂斯脱里异端。但实际上，这一分类完全值得探讨，属于一种误称。因此，我就不详细赘述了，因为我之前曾撰写过一篇关于Selvestian Broke的文章，引用了这一观点。为何说叙利亚教会并非聂斯脱里异端？此处简要说明：聂斯脱里派起源于波斯地区，当时波斯帝国在尼西比地区（即今叙利亚，土耳其东南部）传播。如今叙利亚为战乱频发之地，若近年计划前往叙利亚，&amp;hellip;
我不推荐这种观点。因此，由于其属于教会职事，所以它参与了教会的一些事务。我在之前讲解约之子与独一者传统时也提到过，叙利亚一开始便出现了一批为主属独生的人。这批为主属独生的人具有一个非常重要的特点，即与沙漠教父严信录有所不同。他们没有退隐，许多为主属独生的人并未退到旷野森林中修道，当然也有例外。但许多独一者却参与了教会侍奉，他们将自己献给主。因此，根据Selvestrian Broke的说法，Evelyn应属于当时为主属独生的一批人，我们称之为独一者。独一者这一称呼，我们在前几次讲座中也提到过。
他自己也占据了这个独一者，因此当时他在尼西比时期是担任当地主教的侍从。到了363年，也就是他年近60岁时，由于罗马与波斯帝国的战争，随后将尼西比交付给波斯地区。也就是说，此前尼西比属于罗马疆界，由于担心遭受波斯帝国的压迫，不少基督徒离开该城，迁往罗马。关于叙利亚教会所遭受的迫害，我们之后将提及。这里有一个小插曲，简要说明如下：君士坦丁在成为罗马帝国首位基督教皇帝，开始将帝国逐渐转变为基督教国家时，他便致信当时的波斯帝国国王。
他说，你看我们这个国家已经是基督徒的国家了，所以你们要好好地保护我们。你们这个波斯帝国的基督徒臣民，这个波斯帝王看了，心生愤恨，就开始逼迫当地的波斯帝国基督徒。因此，他确实有其原因，就是说他为什么要逃到那边。所以他就从他们划分的将近内部，又逃到了罗马帝国境内，也就是移居到现在的爱德萨地区。爱德萨当时我们也谈过，是一个非常重要的早期叙利亚教会扩展重镇。关于这个叙利亚教会扩展的时候，我们也知道。所以据说呢。
他的大部分诗歌创作于移居爱德萨城之后。因此，他的诗歌创作时间大致在363年至373年之间。当然，艾弗兰的著作不仅限于诗歌，但其诗歌最为著名。他创作了41多首诗歌，这些诗歌以叙利亚文书写，称为Madrasi。Madrasi具有50种不同的音节模式。叙利亚诗歌的一个显著特点是其格律体系，类似于唐代的格律。我们知道有五言格律、七言格律，当然也存在一些变化。但其基本音节结构均为七个音节，分为七个音节的结构，这种划分方式在叙利亚文中尤为明显。
然后呢，它的格律与唐律相同，最后一个字总是押韵。这种写作方法，因此形成了其特点。当然，其中运用了50种不同的音节。我在这里做一个比喻，说明其诗歌为何如此。待会如果大家有兴趣，可以查看其叙利亚文。它创作了许多诗歌，如教会之歌、受难之歌、信之歌、近时之歌、博弈端之歌、博助利亚之歌等，大家可自行浏览。其中较为优秀的部分，。
就是这部《天堂之歌》。之所以发现《天堂之歌》也有其原因，是在我于哈佛大学学习叙利亚语期间。当时我向老师表达想翻译叙利亚教父著作的意愿，老师便推荐了两部著作。其中一部是叙利亚语的《圣影爱富冷的天堂之歌》，他认为这部作品非常适合初学者翻译。另一部著作我们之后会详细讲解，该书也是一本非常著名的早期讲道集。讲道集相关内容将在下一部分继续阐述。在此我们先探讨《天堂之歌》的创作背景。这些诗歌的创作目的，正是用于诗班的歌唱活动。
那么还有很多托名艾富冷的诗歌。当然，这些后来被证实并非出自他。但其中也出现了这部著作的集子。大家如果有兴趣，可以查阅相关资料。这个集合非常有名，专为学者研究而编纂。就是，哦，这个完全是错误的。我再给大家搜一下。Christianity（基督教）和Christian（基督徒）相关的内容。AI已自动为您解答，大概看一下即可。它是一个非常有名的关于东方教会的基督教文献合集。通常这个文献合集呢，。
一边是原文，这个原文当然有差不多一半是叙利亚文，目前出版的。另外一边是翻译的英文、德文或法文译本，是一个教刊本。它的左边是教刊本，右边是译文。这个版本是最学术性的。通常来说，你要研究它的话，就会来到这个文集里。是这样子的，好，它不断创作了诗歌，还创作了一些散文，比如《创世纪》和《出埃及纪》的部分著作，也已经出版了。
四福音书的著书也出版了。还有《史图行传》。保罗书信的著书。据说这些只存在于亚伯尼亚文的一本中。可见亚伯尼亚传统与序列传统非常紧密地联系在一起。因为它们地理位置也接近。其他艺术类的散文，例如一些书信，弄我们的组，这些我就不细说了。还有一些它的讲道集，例如四册的讲道集，如艾弗伦的四册讲道集。这里面当然还有一些匿名著作。这些当然是目前比较前沿的代表。
这一学术研究成果表明，我们可知在叙利亚早期时期，实际上是一个正统教派与异端、异教徒杂居的城市。例如爱德萨这样的城市就存在诸多此类现象。我们之前提到的巴黛桑，其试图将星象学内容引入基督教教导之中。然而这一做法在后期被如艾弗伦安弗伦等教父们驳斥。马西安更无需赘言，阿里乌、欧罗米、摩尼教等教派在爱德萨地区同时兴盛。据称景教的异生论也包含了一些早期叙利亚教会的特征。
当然，有一些学者研究模拟教的特点。但我觉得，这更像是类似于早期教会，可能带有一些异端倾向的特点。关于景教异端论的著作，目前研究其神学思想的文献其实并不多。他的著作也有翻译成希腊文和拉丁文的。哦，他说，艾弗伦的著作是从希腊文翻译成拉丁文、斯拉夫文和其他语言，不过亚本利亚文则是直接从叙利亚文翻译的。OK，这个就是我的关于他的简单评鉴吧，他的……
我认为中国教会未来在表达和阐述神学时，不应局限于单调的模式。这种观点认为中文神学表达必须完全效仿希腊教父们将新柏拉图主义与希腊哲学结合的神学传统，认为一旦涉及基督教神学就必须依赖希腊教父或拉丁教父的系统性专注。我认为这种看法较为偏激，因为中国人表达神学时，未必只能采用这种特定模式。
我不认为是这样。我认为中文可能更擅长用诗歌来表达神学。如果我们回顾禅宗的一些传承者，他们往往通过一首短诗来传递思想。例如禅宗的神秀与另一位传承者，便通过短诗来判断其思想是否正统。因此我认为中文在文字本身的概括能力方面具有独特优势，与传统希腊文和拉丁文存在显著差异。其概括能力极强，但同时也具有较高的模糊性，因此可能更适合用诗歌表达神学。这是我个人的观点，即我不认为中文表达神学的范式已完全成型，我们不必模仿希腊或拉丁教父们，撰写系统性的专著。当然，这仍然是必要的。
但我认为中文仍可采用诗歌形式表达，如同李白创作诗歌一般，亦如圣艾富伦撰写诗篇。我推测圣艾富伦的著作可能早在唐代便通过景教徒传入中国。有文献证据显示，图鲁番出土的粟特语译作中包含圣艾富伦的译文内容。尽管这些文献被定年为九世纪或十世纪，但我认为这些将福音传入中国的景教徒必然与当时道教徒、佛教徒有过接触，甚至可能将艾富伦的思想传递给景教、佛教与道教。这种可能性值得探讨。不过，这涉及我当前博士论文的研究方向：我认为景教在中国留下的影响不应仅限于上述内容，其影响应更为广泛。或者说，我们不能仅认为景教受佛教影响，而忽视景教对传统佛教与道教思想观念的潜在影响。
或者宁修传统什么，。这个当然都是后话，。好，。这些就是一些比较重要的参考书目，。比如说关于他的艾富伦研究的著作条例，。2012年的，。这些一二手材料，。大家可以在该网站上查看，。我在这里就不多介绍了，。就是大概是这样的一个内容，。好，。关于他的简介，。我们就讲完了，。如果大家有问题，。欢迎大家留在聊天栏里，。然后我们继续来看，。关于他的第五手传闻，。那么第五手传闻是我近期才发布的，。这些异作呢，。我打算分享一半，。
请大家先体会一下。那么另一方面呢，也希望各位能够带入，就是我希望这些异作有一天能够正式出版，以出版的方式与读者们见面。所以，看上帝带领吧。那么接下来，我们来读他的这个异作，好吗？我们有没有人可以来读一下第五手的第一节？再放大一点看看，这样是不是更好看一点？有方便开麦说话了吗？来读一下第一节。我来读吧。依我看，造主的话好比以色列人行走旷野遇到的磐石，它内部并无蓄水，却能流出荣耀之泉。它本身并无水，
海洋却从它出来，就像道无中造有，为应，算为可继承天堂的有福了\1读一节对吗？要不我们再读一节吧，然后我们来看一下，嗯，好，摩西在书中描述，自然之造物，这样天书与圣书都见证造物主，天书是借着使用，圣书是借着阅读，这些见证充满权能之地，无时不在，遍及每个时刻，谴责那些非信徒，因为他们拒绝造物主\1好的，谢谢，先读到这里。
我在这里简要评论一下，尤其是第二节。第二节，你们觉得在这里面，你们想到的是什么？有什么感受吗？有没有？你来回答，或者说，你们想到新约中哪些话语或句子与此节有关联？就是我想到了耶稣说的「那个人子来，就是他们拒绝的人子」，嗯，对。还有一点，。
你是否曾思考过罗马书第一章与第二章的内容？其中谈到，借着受造之物，上帝的永能与神性是明明可知的，人借此可知造物主的存在。因此，我们可以看到，经文在此谴责那些不信者，因为他们拒绝承认造物主。这是第一个要点。至于第二个要点，若你曾阅读诗篇第十九篇，便会发现其结构颇具特色。因为在该篇中，他提到上帝的量度是无言无语的。
也无声音可听，。然后他的量通天带地，。大概是这样子，。然后在十九篇的后半章，。他突然提到耶和华的言语，。纯净，。什么样子，。好像比蜜还甘甜，。就是这些话语都出来了，。所以在这里面，。我们就会看到，。在我们可能成长的过程中，。会面临一个现象，。就是我们可能比较多的是强调圣书，。也就是说我们说的圣经，。但是对于天书，。也就是说上帝的造物，。其实比较少的强调，。或者说我们通常用一个普遍提示就涵盖了，。但是在这里面，。
我们可以看到，爱弗仁将上帝的创造之书与圣经的这本书置于同等地位，认为二者都是神的工作，都是神大能的体现。因此，我们可以看到早期教会关于书本或文字的概念：在他看来，这些被造物也是上帝的话语，只不过这种话语并非通过阅读知晓，而是通过使用来理解。这会涉及到我们，例如当今科学技术的研究与发展成果中，是否也包含上帝的作为？当然有。
这涉及到基督教与科学技术之间的关系。有人认为科技与宗教是对立的概念，其实这是一种错误的看法。早在17、18世纪欧洲文明复兴时期，文艺复兴后人们开始研究上帝的被造物，发现其中存在着各种规律。正是这种对&amp;quot;天书&amp;quot;概念的追求，推动了现代西方科技文明的发展。可以简单归结为：基督教是现代文明与科学技术的基础和根基。当然，国内也有学者持此观点，这种关系由此可见。
当前的问题在于，正如圣艾芬伦所言，究竟是我们发明的产品被滥用了，还是使用是否适度的问题，而非探讨是否遵循使用被造物的规律来便利生活。因此，我们现在所看到的一个现象是，西方社会逐渐将圣经的阅读与灵修操练淡忘，甚至导致人们认为相信科技、推崇高科技发展的人便会被视为非信徒或反基督教者。
其实这是一种错误的概念。所以在这一节中，我们可以看到一个现象，即从早期教会开始，他们对上帝的被造物，其实早已具备了“天书”的概念。天书的概念，好，我们继续看第三、四节吧。还有人愿意读吗？或者，瑞凤再读一遍？好的，读到圣书的开头，我心神恍惚，只见他伸出手臂。
前者冲出来亲吻我，牵我至他的同伴处。当我抵达书写伊甸园故事之处，故事的行文中，他便将我从舒怀中拉出，抛入伊甸园的怀抱。心与眼如桥般连通，共同走过伊甸园的故事。眼所读之内容传入心中，而作为回报，心识眼从阅读中得以休憩。因读完书后，眼睛得以休息，而心开始工作。是的，这个比喻，这个心与眼的比喻。
我们可以看到，他在运用各种图像和比喻，来阐释阅读圣经的过程。当我们阅读圣经时，不仅用眼睛在阅读，内心也在默想经文的含义。因此，在阅读过程中，可见的与不可见的、明显的与隐秘的内容同时呈现。当然，他所使用的&amp;quot;字&amp;quot;与&amp;quot;行&amp;quot;，实际上是将文本拟人化。他描述这些字伸出手臂，冲出来亲吻我，并将我引向他的同伴，即&amp;quot;行&amp;quot;那里。
因为他们阅读时是逐字进行的，然后这些字便组成一行。因此，他将我的上身抛向伊甸院的怀中。这究竟意味着什么？也就是说，在我阅读这些文字时，我的心被提升至伊甸院的怀中。当然，我写错了这个字，正确的应该是“扔”的意思，即“通过”这阅读过程，将我的心提升至伊甸院的怀中。这是他在第五篇开始时描述的这样一个过程，他同样&amp;hellip;
也应将心与眼之间的关系体现出来。就是这样，有时你们应当以这样的方式阅读圣经，即当你读圣经读到一个妙处，或觉得这段经文真是好时，你不仅只是用眼睛觉得它好，而是内心体会到了文字背后所蕴含的属灵含义，或你的心被牵引至一个属灵的世界中。因此他在描述这样一个过程。所以在第五节时，由于时间关系，我在这里将第五节与第六节的内容进行说明。第五节我来读给大家，我在书中找到伊甸园的桥河门，我穿过并进入了。
我的眼停在外面，。但心已进入其中，。因此他的眼睛并未停留，。所以他在这里面刚才提到，。我开始在其中漫游二分秒，。这高处清明，。干净，。可悦，。好看，。圣经称之为伊甸，。一切福祉的巅峰，。所以在这里面，。你看运用了这种比喻，。是非常美的，。非常美的，。这种诗歌的比喻和画面感，。还有对比，。非常美的呈现出了一个，。他阅读摩西创世纪的这几段经文，。一个妙处，。
好，我们在这里面就列国第六节。当然第六节我们也看到，他谈到了这些，以人化的，以人化的东西，就是关于他的这个树荫。我们从第七节开始吧。第七节，有人愿意主动来读吗？窗边的小豆，方便读吗？好的老师。谢谢。第七节，我也要问，伊甸园是否给所有艺人提供了足够的空间？我询问书上未说的，但我的指示来自于经上所记，想想附在那人身上。
有各样鬼组成的群体。在那人身上，他们并不明显，因为他们的队伍比灵魂更为精微。好，继续读第八节。整个队伍寄宿在一个身体中，复活后的人体要比鬼精微一百倍。他们与心灵相类，只要愿意，就可扩大或缩小。如果缩小，他就在某地；如果扩大，他就哪里都在。阿们。好，谢谢。大家觉得这个比喻怎么样？
首先，我想请问一下，你觉得这里面，这个上一份内容，是否相信人会死后复活？如果相信的话，那么复活后的身体，会是怎样的状态呢？有点像中国的那个成语，叫做“心随意动”的感觉吧。因为他说，你愿意时就可以扩大或缩小，可以最小，也可以遍布所有，就是心随意动，就是人的一种自由的感觉。所以，所以，所以，所以。
因此，我在此稍作延伸。在哥林多前书中，保罗提及复活后身体的状态。他以比喻说明：我们如今的身体如同种子，将来复活时则会成长为成熟的果实。例如，一颗桃核会成长为桃树，或结出桃子，呈现出截然不同的形态。因此，使徒保罗也指出，我们现今的身体被称为「暂时的」。
守护血气之躯，需通过饮食摄入，借由消化与排泄气光维持运作。因此，我们所拥有的血气之躯终将消亡。谈及属灵之躯时，他问：我们复活后的身体将呈现何种形态？是属灵的，究竟属灵到何种程度？他指出，这种属灵之躯比鬼魂精微一百倍，比鬼魂精微一百倍。因此，这可视为圣埃佛伦极具想象力的阐述。
这位诗人，其对人死里复活后身体的属灵洞察力令我震撼。当时在翻译时，我惊叹于这样的描述：我们复活的身体竟然如此灵活、轻盈，甚至比鬼还要精微一百倍。因此，我们可以得出这样一个概念：圣埃佛伦不仅相信人死里复活，更相信复活后身体的精微特性。
什么样的身体呢？是一个属灵的身体。属灵到什么程度呢？比那些住在群体中的鬼魂还要精微一百倍。也就是说，他的身体更加巧妙、精微。我们现在的身体是非常粗糙的，非常粗糙的，可能会随着时日代谢掉，就没了。但属灵的身体并非如此。
他是不朽的，。他是精微的，。他是属灵的，。在这里面，。他用一个非常具象化的圣经故事，。告诉我们，。属灵之后，我们复活后，属灵的身体是什么样子的，。所以，。我觉得这是一个非常好的比喻，。也在这个比喻当中，。其实他也把这个，。神学的这种教义，。其实就直接传达给你了，。就像我们说，。看那个，。忘泉而得语啊，。忘泉而得语，。
也就是说，他通过一个图像，通过一个比喻，将这个神学的教导告诉你，死而复活是什么样子的。用这个比喻，你就明白了。因此这是一种非常高级的神学教导，就像主耶稣的教导一样，他用比喻来教导，用我们日常生活中的一些比喻来教导。好，小豆子可以再读一下九到十节吗？他在里面继续说了，第九节，我看不见第一个。
第九节，这里可以看到吗？好了，第九节，再来进一步听，学习成千光速的灯是如何待在一个房子里的，万种芬芳是如何存于一朵花的，虽地方狭小，但对他们来说却是宽恕，照样在伊甸园中，虽然充满了鼠灵的事物，但足够宽恕，第十节，同样不可数算的念头，住在微小空间的心中，但他们的居所不宽敞。
那里并不拥挤，也不狭小。同样，园中属灵的事物所得的荣光，岂不更多吗？因着他们的精纯，心念竟无法找到或触及他们。阿们。好的，谢谢。那么在这里面，他再一次用我们眼睛所见的光，以及嗅觉所感知的万种芬芳与各种香气的比喻，来告诉大家，为什么在这个伊甸园里能够容纳下这么多属灵的存在。就是你想象一下我们人类，自古至今。
有多少人是信靠上帝的？信靠耶和华的？然后他们都住在这个伊甸园里。他问这个空间是否足够，是否足够。因为他看到的是一个什么样的世界呢？是一个比这个朽坏的、会像流水一样过去的世界更加属灵的，一个精微的世界，是一个不朽坏的世界。所以呢，他就用一些属灵的事物来比喻，比如纯的比喻，或者在我们心里面，可能非常接近的。他用一个我们心里面起心动念的那个地方。
我们将之称为“心中”。作为比喻，这里当然加入了我个人的一点解读，即我曾开过一场名为“以心为中心的人论”的一字讲座。从中我们可以看到，人最核心的部分与身体中心脏周围这一非常狭小的空间密切相关。在叙利亚传统中，这一点尤为明显。
如果我以后要写论文进行论证，那么这个住在微小空间的“心”，就是一个很好的比喻。我不认为这个微小空间是一个物理空间，我认为它就是我们身体中，心脏周围这样一个非常狭小的空间。我们的起心动念都是从那里产生的。例如，中国古人创造“思想”的“思”字，就是基于这种认知。
正是从这个“心”的地方升起，到达“老”部这一块区域。因为思绪啊，上面有一个“田”字，而“田”字上面又有一个“石”字，就像一个婴儿，其“老”河这个地方尚未长成时，就已存在一个“石”字一样。因此，中国古人早已清楚地告诉我们，我们的心思意念是从哪里升起的，是从“心”中产生的。在此我们可以看到，身心之间的关联，以及不可见与可见、有形与无形之间的连接，都凝聚在这个狭小的空间之中。
我们就可以得到这种展现。那么它在这里面，当然是用人的这样一个比喻。但是我们可以看，它通过这个比喻来默想伊甸园的这种属灵事物时，你就可以看到，这个天堂是一个多么美好的地方。美好到一个地步，我们的心念竟无法找到和触及它们。这就像我们的主耶稣说，我跟你们说地上的事，你们都不懂，何况跟你们说天上的事呢？所以你会看到，说艾富能他是这样一个诗人，就是他对可知与不可知、隐藏与显现、有形与无形之间的边界感把握得特别好。
在这一点上当然是我自己的理解。我在这一点上认为，叙利亚教父如艾富能，把握得特别好。如果你想举一个希腊教父的例子，比如奥利金，我就觉得希腊教父有时好奇心过于强烈，他们可能会揣测上帝原本隐藏给人的真理。但艾富能的著作和诗歌中，读者不会看到这种现象。他会通过诗歌这一形式，清晰地呈现隐藏与明显真理之间的界限。这一点也与旧约中的以赛亚书相关。
你们可以看到类似的例子，它其实包含一些经文内容。这些经文涉及新旧约，特别是以赛亚书中的天使所提到的三次圣灾，以及雷鸣般的声音。这些内容都具有旧约的背景。在这里，我因时间关系，未能进一步探讨这些内容。我们先将第十二节暂时放下，大家有时间可以自行阅读。接下来，请另一位同工来带领我们诵读第十三、十四节。保罗，可以由你来读吗？保罗，你担心就由你来读吧。哦，好的。当我穿过伊甸园的边界时，我惊叹于上帝如同一位伙伴般陪伴在我身边，徘徊于我身旁。当我抵达边界时，&amp;hellip;
进击之母，我遭遇各样苦难，我意识到我们的居所，不过是一处牢笼，求恩者伸出援手，哭泣着离开。那等一下啊，好了，我惊醒，因而如何从母父中哭着诞生，因为他们哭着从黑暗进入光明，从困厄之中进入此世，照样对金色而言死亡，是出生的现证，人们哭了，哭着就诞生了，因为他们从今生苦难之母，进入喜乐之缘。继续把十五节读完吧，我们就讲这一段就好了。哦，一天人自主，可怜可怜我吧，如果我不配进入你乐园的话。
请让我从外面张望。在围栏处薄薄养福，在里面有人殷勤忍耐地参住。愿围栏内的果实，像碎扎一般掉落至外边。借着你的恩典，使罪人得以存活。好，谢谢波尔恩。那我们在这里面，我在这里面用到一个比喻。当然这是我自己的一个感受。如果大家读过我在今年写的新年感言，大家应该知道我的母亲，就是在今年年底，去年年底呢，就是安息主怀了。所以我用到了这样一个比喻，就是道成肉身的比喻，就是说，至高者呢。
从他那里，来到这个苦难的世界，是为了让那些从苦难世界中失去的人，出生在乐园之中。这样的比喻，实际上直接源自于埃佛伦的第十三和第十四节。因为埃佛伦将我们当前所处的这个世界，比喻为荆棘之母，也比喻为一座监狱。我们只不过是囚犯，哭泣着离开。当然，在这里还可以进一步说，这个世界是苦难之母，即他将这个世界想象成一个巨大的子宫。
一个什么样的子宫呢？就是一个苦难的子宫。它等待着从这个世界诞生，而正是那些从这个世界逝去的人，他们在另一个地方重生。出生在哪里呢？进入这喜乐之园。进入这喜乐之园。因此，关于这个世界的苦难性，我在这里阐述：我之前也讲过，正如《月赋》所言，人出生于富人之家，日子短促，多有患难，如花般绽放却随即被剪除，如影般消逝无法挽留。先知摩西也曾如此表述。
这正是我们一生所经历的衰老之苦。若身体强健，可活到七八十岁。然而其中所夸耀的，不过是衰老带来的愁烦。因此在其中，有人可能认为死亡是一件极不好的事。但当我们阅读使徒保罗的著作时，他从未使用‘死亡’这个词，而是用‘在主里面睡着了’这样的表达。若以圣爱佛能的比喻而言，他已进入一个更美好的世界。对于那些怀有信仰、怀抱盼望、信靠主耶稣基督的人来说，这正是他们所期待的。
他们死亡，对他们来说，是歇了这地上一切的劳苦愁烦，进入到乐园当中。那么，所以关于这个，像艾芬勒，关于这个世界的一个比喻和洞见，这个婴儿从母腹中出生，跟你们完全可以看到，道成肉身，与这个死里复活的这种联系性，在这里面就紧密的联系在一起。并且在第十五节的时候，我特别喜欢的呢，就是这样一个，就是。
这位诗人虽然拥有属灵的洞察力，将这些诗歌写成文字，但他本人却是一个极其谦卑的人。他坦言自己就像那个迦南妇人一样，凭着信心祈求这位主人掉下的碎渣，哪怕只吃一点碎渣也心满意足，因为这碎渣使这卑微的人得以存活。这种谦卑的态度值得我们学习。由于时间关系，我们大概就分享到这里，若大家还有几分钟时间，欢迎分享心得或提出问题。
欢迎大家来探讨。谢谢大家。大家有什么问题吗？或者有什么感受也可以。好的。或者大家在阅读的时候，有什么感受吗？你们读这些诗歌的时候，有什么感受吗？老师，我想冒昧地问一个问题。
我的问题可能有些浅薄，我都有点不好意思提出来。如果不好，你别笑话我。就是，嗯，我确实会在内心产生感动。包括我去教堂，如果是参加聚会的时候，在美式一唱，我就有一种莫名的感觉，会忍不住流泪。然后，但，我已长时间思考这个问题，我觉得这个问题还很重要。所以你看我没想明白，就怕你说很浅薄，然后，。
在您刚才讲解的过程中，您提到有一种将人带入鼠灵感觉的体验。其实我想问，这种鼠灵的感觉到底是什么？我有点不好意思，问这么浅显的问题。我确实有一种模糊的感觉，但具体来说，这种鼠灵感觉到底是什么？说白了，鼠灵的感觉其实就是你的灵魂能够感知到的一切，主要是一个简单的例子。
也就是说，当你做了一件好事，别人对你表示赞赏的时候，你的心情在一般情况下会比较好的，比较高兴的是吧。那么，我们可以说，这就是算是一种善灵感觉。善灵的感觉。那么还有一种这种善灵感觉，就是你在阅读某些书籍时，会产生一种精神上的愉悦感，我们把它叫做精神生活。在一些学者的研究中，也将其称为精神生活，可能这个词就是“精神生活”。</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第六课 阿弗哈特论心祷</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/12/16/Church-History-II-Syriac6-Aphrahat/</link><pubDate>Tue, 16 Dec 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/12/16/Church-History-II-Syriac6-Aphrahat/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第六课 阿弗哈特论心祷，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《阿弗哈特论心祷》，教会历史第二季之叙利亚传统第六课（伦敦：光从东方来，2025年12月16日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 阿弗哈特论心祷 亲爱的观众朋友们，大家好。这里是《光从东方来》教会历史课第二季，关于叙利亚传统的第六课。今天第六课我们将特别介绍一位人物——画面中这位阿弗哈特。阿弗哈特是叙利亚著名的教父，我将分享我之前撰写的一篇论文，简要介绍他的生平与思想。这篇论文篇幅较长，今日无法全部讲解，但我们将重点分享阿弗哈特关于&amp;quot;清新圣岛&amp;quot;的教导。以下内容为我之前撰写的简要介绍：波斯智者、圣经门徒、叙利亚公认的首位教父阿弗哈特。其生平活动于三世纪末至四世纪中叶，主要活跃于四世纪初期。他撰写了二十三篇题为《Demonstration》的论文，是研究早期叙利亚教会的珍贵文献。这些论文撰写于17至345年，学者们的研究显示，前十篇探讨了多种修道主题，包括信、爱、谦卑、进食与祈祷等。
随后的内容主要针对犹太教徒的挑战进行反驳。论文中几乎看不到尼西亚信经、希腊哲学及逻辑推理性思维模式的痕迹。其影响主要源自犹太传统。因此相较于拉丁与希腊传统而言，该论文展现出独特价值。换言之，文中完全缺乏希腊哲学或尼西亚信经的影子。我只是想说明，他在写作时很少涉及此类内容。或者说其论述方式并非典型的希腊哲学范式。该介绍内容略显简略。我们来看一篇更具学术性的传记介绍，即这篇。阿富汗特的专门介绍。若想了解叙利亚教会的相关词汇、人名、地名及著名著作等信息，可访问此网站：Georgia in clear clopidic dictionary of Syracuse heritage。在右上角搜索相应名称，即可获取对应介绍。
在此背景下，其介绍更具学术性。例如，关于&amp;quot;阿富汗特&amp;quot;这一名称，主要源自九世纪的阿什巴隆。早在八世纪初，便有一位著名的阿拉伯教父以&amp;quot;波斯智者&amp;quot;之名为其命名。其现存最早的手稿已于747年被确认为手稿。但其介绍较为明确，作者被称作&amp;quot;波斯智者雅各布&amp;quot;。这便是关于他的简要介绍，主要源自他所撰写的流传至今的论文。该论文中提及一位被称为&amp;quot;阿拉伯教父&amp;quot;的学者，论文共包含四篇，有四个手稿。其中三篇手稿成书于五六世纪，五世纪存在亚美尼亚译本，最早于1756年完成翻译。
此外，还有阿拉伯语译本及埃塞俄比亚语译本。可见阿富汗特在东方教会具有重要地位，具体而言，包括埃塞俄比亚教会及受叙利亚影响的周边教会。其影响力在东方教会体系中尤为显著。关于原始资料，此处包含大量原始文献，可供参考。次级资料则涉及对其的研究记录。因此，该内容的学术性相较于我所讲述的文本更为严谨。若需深入了解阿富汗特的生平及其著作，可在此查阅相关资料。此外，关于阿富汗特的介绍，我在《以心为中心的人论》一文中也进行了阐述。
我的主要论证点在于：现代关于&amp;quot;以心为中心的人论&amp;quot;的论点已受到广泛关注。因此，我将在此进行详细阐述。本讲座旨在驳斥这一观点，为进修主义进行辩护。我认为应为进修主义进行辩护。关于其详细内容，欢迎参考相关文章。参考资料包括两个主要来源：一是他的一手材料，其中包含在该文本中；二是他的一作。
这是其中较为先进的译作，译于2010年。我们现在来看阿富汗特关于清新圣岛的一些借鉴内容。我仅截取了其中一小段，这是我的个人翻译。大致内容如下：末岛即代表清新，即代表圣岛，即代表献给上帝的祭物。这是阿富汗特开篇内容，令我感到震撼。他指出清新比一切大声祈祷更胜一筹。也就是说，在他们那个时代，有两种祈祷方式。第一种是大声祷告。
第二种可能是安静的祷告。而这种安静的祷告，被阿富汗特视为&amp;quot;清静&amp;quot;的含义。同样的内容，在同时代的一位教父——圣马加略西门的传统中，我刚刚在翻译过程中也接触到类似的祷告。其总体观点认为，大声祷告会干扰他人，唯有安静、静谧的祷告才是真实的祷告。他在此还提到，神秘主义中的静默，相较于高声呼求更为优越。也就是说，在叙利亚教会的传统中，当时可能有许多人在祷告时采用这种静默的方式。
是大声喊叫。但在此之中，无论是阿富汗传统、叙利亚的阿富汗传统，还是圣马加略的传统，都认为安静的祷告比大声喊叫更为重要。因此，继续阐述：亲爱的，将你的心与灵献给我，倾听圣祷的祷告。请看我们的心主，如何借着在神面前的祈祷得胜，并使这祈祷成为他们向神所献的重价贡物。因此，在此有许多概念相互联系，正如我们所谈到的，关于一个人的内涵。
必须拥有一颗亲近的心。亲近的心与静谧之间存在关联。因此，亲近的心与静谧密切相关。在此过程中，我们还能看到&amp;quot;思无邪&amp;quot;这一概念的关联性。当然，在这个翻译版本中，我们可能无法直接看到原文的完整表达。目前我们可以查看的是，我的译作中对此的处理方式。
可能还有更多内容在此处。您可以查看。此处列出了原文，当然采用拉丁字母化形式。他指出，清醒胜过一切大声祈祷，联合一颗清明的心灵。翻译为&amp;quot;清明心灵的静默&amp;quot;优于高声呼求。随后继续阐述，我们可以看到阿弗哈特所提及的祭物。在该祭物中，进一步揭示了因亚伯的清心，上帝接纳亚伯的祭物。而此清心即为亚伯的祈祷。阿弗哈特提出新岛传统，即上帝与人于人心相交。
这是他的一个观点。我认为清心圣岛的传统与叙利亚传统存在关联。或者说，可以更广泛地说，这一传统源自以安提阿为中心的区域。这些犹太基督徒在此地形成的早期教会灵修传统，即所谓叙利亚语基督徒所传承的修行方式。接下来我们继续下一页内容。例如此处，他进一步阐释清心即献祭之意。正如先前所读，因亚伯的清心，上帝悦纳其祭物，且清心亦为亚伯的祈祷。
在这个清心当中，阿伯特别强调：为什么要清心呢？因为我们在献给上帝祭物的时候，在《利未记》一章三节中记载：「他的贡物若以流为燔祭，就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛。」也就是说，一个人要以清心献给上帝。当他以清心向神祷告的时候，他的祷告才能蒙悦纳。也就是说，他要过一个圣洁的生活，照主的面去生活。他的祈祷才能蒙悦纳。所以我们可以看到，清心等同于献给神的祭物，在《旧约》当中是真实的，献给一只没有残疾的公牛。
然而，在《新约》中，我们献给神的是什么？我们以清洁的心作为活祭献给神。接下来我们将探讨阿伯哈特关于清心圣祷的传统。在此基础上，我想分享个人的理解。也就是说，实际上在早期教会时期，末祷、新祷、圣祷以及&amp;quot;清心&amp;quot;等概念，或持续不断地思念上帝等理念，均指向同一含义，即我们所说的清心圣祷传统。这一清心圣祷的传统，可以较为公允地说，新教改革之后，我们不能说这一传统完全消失，只能说它基本上被埋没。
埋藏起来了。你很少在宗教改革之后看到这样的探讨。这种祈祷方式的内容很少被提及，或者说至少我未曾见过。然而这种祈祷方式在早期教会中曾是一个非常重要的祈祷形式。在我们所讨论的阿伯哈特、四世纪的马加略以及四世纪的圣巴西尔等人著作中，都曾提及持续不断的意念上帝，强调要时刻保持心神在神的面前。这都属于清心圣祷传统，具有非常重要的地位。
这究竟是为何要让这些修士退隐独居，远离尘世，去过这样一种生活？因为若不退隐，圣巴西尔曾用一个精妙的比喻：我们的心如同一块蜡板。当你生活在城镇之中时，你的心会随着城镇的事件而翻滚动荡，各种事情与念头便会在你这块蜡板上留下痕迹。因此，唯有退出城镇生活，来到相对安静的区域，方能避免遭遇诸多俗事，使心不至于轻易被划上过多痕迹。如此便有时间清理内心，去除以往积下的不良习惯。这就是退隐生活的真正内涵。现在，我们来阅读这段内容。
我们主的话语表明，应当在心中默默祈祷，关闭门户。若非口舌，他所说的门又指何？因为这正是基督所居住的殿。正如使徒所言，你们是神的殿。因此，他能够进入内在之人的居所，洁净其中一切污秽，同时门是关闭的。由此可见，阿伏哈特所谈论的是一种无需开口出声的祷告。这种祷告即我们所称的新岛传统，亦即慕尚籍或爱神籍，以及弗洛卡利亚所提及的清新圣岛传统之一。这些传统彼此连贯，皆指向同一核心理念。
他们通常使用的比喻，例如主耶稣警醒祷告的比喻，以及“进屋关门”的比喻，都与“清新圣岛”有关。他们也会谈到使徒保罗关于“不住祷告”的教导。那么如何做到这一点呢？正是通过这样的方式。这是神的恩典，也是人努力合作的结果。如此而已。在此我想指出，阿伏哈特的这篇论文其实有许多内容值得探讨。我们在此仅简要提取其中一段内容进行讨论。关于这方面更详细的论证，我所撰写的论文如果有机会阅读，欢迎查阅。在我们教父原文中“医计划”的网站。
在学术文章中，您可以查阅叙利亚教父阿伏哈特关于新圣岛作用的论述，或直接搜索该标题以获取相关文献。该论文于2021年1月15日发表于《世代》杂志第12期，读者可前往该期刊查阅。若无法查阅，可访问指定网站查看。关于阿伏哈特的简要介绍到此结束，内容极为简略。建议读者阅读其英文原著，深入理解早期叙利亚教会传统。我认为该著作系统阐述了早期叙利亚教会传统在灵修、礼仪等方面的诸多思想与运动。此外，许多学者可能已接触过艾弗冷，他同时涉及稍晚于自己的艾弗冷研究。
对于阿维森纳（阿伏哈特）的了解仍然十分有限。希望通过本次讲座，简要介绍这位波斯智者为我们现今时代留下的这些跨越数个世纪的遗产。以上就是今天的全部内容。感谢大家的聆听。</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第5课 独一者和约之子</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/12/11/Church-History-II-Syriac5-ihydaya/</link><pubDate>Thu, 11 Dec 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/12/11/Church-History-II-Syriac5-ihydaya/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第5课 独一者和约之子，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《独一者和约之子》，教会历史第二季之叙利亚传统第五课（伦敦：光从东方来，2025年12月11日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 独一者和约之子 亲爱的观众朋友们，大家好。这里是“光从东方来”，教会历史课第二季通识课，叙利亚传统第五课。今天我们将探讨叙利亚传统。特别要关注的是，叙利亚传统在修道主义中存在一个颇具特色的现象。当然，我认为这并非叙利亚传统独有的现象。但这一现象在叙利亚教会中确实具有独特性。我们可以将其与埃及的沙漠修士进行简单对比。在早期的修道传统中，不仅有埃及的沙漠修士，也有叙利亚传统中的“独一者”或“约之子”。这批人被称作“独一者”或“约之子”，他们是为主而守独身的。
二手材料 Sh. AbouZayd, Ihidayutha: A study of the life of singleness in the Syrian Orient. From Ignatius of Antioch to Chalcedon 451 A.D. (1993). S. P. Brock, The luminous eye: The spiritual world vision of Saint Ephrem the Syrian (Cistercian Studies 124; 1985), 131–141. G1=S. H. Griffith, &amp;rsquo; &amp;ldquo;Singles&amp;rdquo; in God&amp;rsquo;s service: Thoughts on the Ihidaye from the works of Aphrahat and Ephraem the Syrian&amp;rsquo;, Harp 4 (1991), 145–59.</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第四课 所罗门诗歌</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/11/19/Church-History-II-Syriac4-Odes/</link><pubDate>Wed, 19 Nov 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/11/19/Church-History-II-Syriac4-Odes/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第四课 叙利亚以诗歌表神学的传统之一，所罗门诗歌，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《所罗门诗歌》，教会历史第二季之叙利亚传统第四课（伦敦：光从东方来，2025年11月19日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 以诗歌表达神学 《所罗门诗歌》 背景：作者不详,但肯定是个犹太基督徒,熟悉犹太诗歌, 尤其诗篇 成书时间: 2世纪初,很可能在125CE之前 成书地点: Holy Land, Ephesus, Antioch, and even western Syria. 在探讨其背景时，我们发现作者身份尚不明确，具体是谁所写仍不清楚。可以确定的是，这位作者属于犹太基督徒群体，对犹太诗歌有深入研究，例如《诗篇》。根据学者们的研究，该文献的成书时间可能在公元二世纪初，甚至早至公元125年之前。那么，它可能成书于何处呢？推测地点可能包括耶路撒冷、以弗所或安提阿，甚至包括西叙利亚地区。但我个人更倾向于安提阿和耶路撒冷等地。因为这是犹太人的汇集地。许多犹太基督徒实际上也使用叙利亚语。我们知道主耶稣所说的方言即亚兰文——属于当时的叙利亚语方言。因此许多叙利亚教会宣称自己是说主耶稣所用语言的教派，这一说法有一定依据。
版本以及校勘本 ###Charlesworth , James Hamilton trans. and ed. The Odes of Solomon: the Syriac Texts. Missoula: Scholars Press, 1977. ###Charlesworth , James Hamilton trans. The First Christian Hymnbook: The Odes of Solomon. Eugene, OR: Cascade Books, 2009. ###See: http://www.earlychristianwri tings.com/text/odes.html
关于所罗门的校勘本，共有四个手稿：其中两个为叙利亚语手稿，但均不完整；一部被译为希腊文，仅存《诗歌十一篇》；另一部保存为科普特语。因此，翻译主要结合了这两个叙利亚手稿的内容。关于权威英译本，Charlesworth James的翻译版本较为著名。今天我们主要依据这位学者的译本，结合我对所罗门诗歌的理解进行讲解。
首先，我们来看所罗门诗歌第六篇。文中使用了大量比喻手法，其诗篇化的语言特征十分明显。
诗歌6 1 当风穿过竖琴,琴弦说话。 2. 如此,主的灵通过我的肢体说话,我藉着他的爱说话 3. 因他毁灭一切异类,万有都属乎主 4.</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第三课 巴代桑论自由意志与命运</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/11/10/Church-History-II-Syriac3-Baidasian/</link><pubDate>Mon, 10 Nov 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/11/10/Church-History-II-Syriac3-Baidasian/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第3课 巴代桑论自由意志与命运，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《巴代桑论自由意志与命运》，教会历史第二季之叙利亚传统第三课（伦敦：光从东方来，2025年11月10日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 巴代桑论自由意志与命运 一手材料 Bardaisan, The Book of the Laws of Countries, translated by H. J. W. Drijvers (NJ: Gorgias Press, 2006) 叙利亚⽂-英译本,以下简称BLC. Badasian (154 -222 CE) the court of king Abgar VIII of Edessa.他教导 迦勒底 Chaldaean的占星术,教 导科学和艺术。 有6-7世纪的手稿,最初用叙利亚文写作,很快译成希腊文 自由意志、星象与人类命运的关系,这三者如何在上帝的带领下进入造物的完全中(39) 星辰是上帝智慧的工具,通过中介的统治者由上帝所驱动;星辰虽不是理性造物,但有 自由。因它们有固有存留的[造物]元素(光,风,火和水),并且它们能通过统治者的的 命运干涉人类事物。 他实际上属于叙利亚传统，且年代久远。虽然我们并未将其视为正统派人物，因其可能包含异端思想，但从叙利亚早期文献来看，他仍可视为承前启后的重要人物。据传他曾在艾德萨的国王宫廷中任职，担任导师角色。他留下的叙利亚文著作显示，他在迦勒底地区教授占星术、科学与艺术，堪称当时社会的学术权威。若以现代类比，可视为类似哈佛大学知名教授的角色。
他所流传的手稿。最早的手稿发现于公元六至七世纪，是以叙利亚文书写。随后被翻译成希腊文。由于巴代桑的作品，这位人物被认定为活跃于公元二世纪末至三世纪初。因此我们相信该著作所保存的内容大致也形成于同一时期。这部著作反映了叙利亚传统中一些早期思想。我们在此简要探讨其中较著名的内容。例如他谈及自由意志、星相与人类命运的关系。这种视角在早期教父著作中可能尚未出现，或未有如此详尽的探讨。这三者的关系。
如何在上帝的引领下进入造物的完全境界。星辰是上帝智慧的工具，这是巴代桑的理论。通过中介统治者的作用，由上帝所驱动。也就是说，在巴代桑的理论中，并未完全将神灵系统从其基督教理念中剔除。我们知道，在那个时期有一位使徒教父名为克莱门特，他基本上否定了神灵存在的可能性，认为所谓的神灵不过是上帝大能的体现。然而在巴代桑的理论中，他为神灵保留了特定的位置，认为神灵是中介统治者。
他说：星辰虽然不是理性造物，但有自由。也就是说，他认为星辰具有自由。因为它们具有固有的存留的造物元素，即风、火、水。而风、火、水与风光风火和水共同构成四大元素。实际上，这属于比较早期的古代信仰。佛教徒其实也相信这一点，我们中国人当然相信五行。他们能够通过统治者的命运来干涉人类事务。也就是说，他认为星辰与人类事务存在关联。因此，他仍保留了一定的占星术概念。他保留了占星术，因为我们知道迦勒底地区是占星术非常流行的地方。在古代，艾德萨位于安提阿和尼西比的中间，是当时的一个重要的学术中心。这里不仅汇聚了异端思想，也容纳了多元宗教的共存。各种思想在此充分发展，因此产生了大量文献。
阿威达 (Awida)对我们说:&amp;ldquo;如你所⾔,如 果上帝是⼀,并且他造⼈类去做当做的 [ 善 ] 事,他为何不造⼈到有⾜够的智慧,以⾄ 于他不能犯罪,⽽总是做正确的事呢? &amp;quot; (5) 如果人被造如此,⼈将丧失自⼰的⼈格性, ⽽只是⼀个被驱动的⼯具 [罢了]&amp;hellip;⼈跟齐特 拉琴或马车有何区别呢?赞美和责备归咎 于拉琴⼿或马夫, 齐特拉琴不知道它弹什 么,马车也不知它⾛的路对否,但将他们 作为⼯具使用的⼈有专业的知识。照样, 上帝造⼈的美意并非使⼈ [成为⼯具 ],⽽是 借着自由使⼈优于许多造物,使他们与天 使同列。(11 ) 他提出了一个核心问题：为何上帝不创造一个不会犯罪的人？这一问题涉及人类自由意志的概念。并且他造人类去做当做的善事。他为何不造人拥有足够的智慧，以至于不会犯罪，而总是行善呢？也就是说，这是现代人经常提出的一个问题：既然上帝造了亚当，为何允许他堕落？为何不造他处于完全无瑕的状态，使他永远不堕落呢？此时，我们便听到以下这段内容。这种问答体在古代非常流行，是传递教导的体裁，论语就是这种文体，沙漠教父言行录也是如此。巴代桑如此作答：若人被造如此，将丧失自身的人格性，沦为被驱动的工具。这便涉及自由意志这一重要议题。人与动物的本质区别在于，人拥有自由意志，而动物则依本能驱动。他进一步指出，人实则如同现今所造之计算机，依程序运行，缺乏自由意志。他进而反问：若果真如此，又将如何？琴并不知晓它所演奏的内容，马车也不清楚其行进路线是否正确。然而，使用这些工具的人具备专业知识。因此，造物主创造人类的美意，并非使人成为工具，而是借由自由意志，使人超越众多造物，与天使并列。换言之，显然可见，将自由意志视为人类属性，是因为上帝具有绝对自由的属性。按照上帝的形象与样式被创造的人，也具备这一属性。并且由于人具有这种属性，使他能够凭借上帝的意志，运用自由意志获得赞美，或误用自由意志而受到谴责。因此，这正是上帝不会创造一个不会犯罪之人之意。</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第二课 《多马行传》，天婚与叙利亚教会的使徒传统</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/10/29/Church-History-II-Syriac2-Thomas/</link><pubDate>Wed, 29 Oct 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/10/29/Church-History-II-Syriac2-Thomas/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第二课 《多马行传》，天婚与叙利亚教会的使徒传统，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《&amp;lt;多马行传&amp;gt;，天婚与叙利亚教会的使徒传统》，教会历史第二季之叙利亚传统第二课（伦敦：光从东方来，2025年10月29日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 《多马行传》，天婚与叙利亚教会的使徒传统 《多马行传》是一部大约出现在三世纪的重要著作，对叙利亚传统的起源具有重要影响。同时，它对叙利亚教会的整体教义或灵修模式产生了深远影响。在历史进程中，它被视作伪经。伪经与次经不同，它并不属于圣经正典的一部分，其中掺杂了一些异端性的思想。参考文献如下：
Schneemelcher, Wilhelm, and Wilson, R. McL. New Testament Apocrypha. Rev. ed., pbk. ed.. Cambridge, England : Louisville, Ky.: James Clarke &amp;amp; Co. ; Westminster/John Knox Press, 2003. pp322-411. 伪经就是真伪掺杂，虽未被纳入圣经正典，但保存了不少真实史料，对于研究新约时期教会而言，具有重要的参考价值。尽管其思想未必正统，但其形成过程中所体现的历史、地理及教会发展信息却是真实的。《多马行传》被普遍认为是叙利亚教会传统的重要根源之一。该教会普遍认为，叙利亚教会源自多马传统。
The Captivity of Judah (586-516 B.C.) 在探讨这些内容之前，我们首先需要梳理其历史地理背景。文献产生于波斯帝国的一部分。该帝国曾覆盖亚洲、欧洲和非洲三大洲。这一时期大致对应公元前时代。此后，该地区逐渐演变为现今的波斯帝国版图。因此，我们可以推断《多马行传》所涉及的地域范围大致涵盖上述区域。
接下来，我们将探讨波斯帝国与巴比伦帝国的相关内容。同时，还需关注另一个重要现象——犹太人被掳时期。这一时期正值巴比伦帝国统治时期，犹太人被迁徙至现今的以色列地区周边区域，包括叙利亚、巴比伦（即今巴格达一带），即我所提及的红线区域。因此，犹太教也随这些犹太人传播至波斯帝国境内。这一区域被称作美索不达米亚平原区域，其内部融合了多种宗教语言与文化背景。这一现象具有重要意义，因为正是由于犹太人分散至波斯帝国境内，使徒行传中才出现了相关记载。
使 2:6-10 这声音一响,众人都来聚集,各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷;都惊讶希奇说:&amp;ldquo;看哪,这说话的不都是加利利人吗?我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢? 我们帕提亚人(Parthians)、玛代人、以拦人,和住在美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚细亚(Cappadocia, Pontus and Asia)、弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。
当圣灵降临使徒们开始说方言时，他们感到惊讶。当时众人用各国方言进行表达，文本中提及了众多地名。这些地名的来源正是散居的犹太人，尤其是那些主要分布在各地的犹太群体。他们从波斯帝国及散居地返回耶路撒冷过节时，便出现了&amp;quot;帕提亚人&amp;quot;这一称谓。帕提亚人正是基督教诞生时所处的帝国，尤其在公元主耶稣至二十至三十多年间，正值帕提亚帝国时期。因此文中提及的&amp;quot;帕提亚人&amp;rdquo;，正是指代这一特定历史时期的群体，从亚述地区返回耶路撒冷的人。因此，我们看到，早在早期教会时期，这些群体——如玛代人、以拦人,和住在美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚细亚等地——实际上都是散居的犹太人群体。因此，从我们讨论使徒时期的教会时就已经提到过，这些散居的犹太人，实际上在使徒时期的第一波福音传播中已将福音带到了他们的居住地，只不过传播规模可能较为有限，尚未广泛扩散。
再仔细看，这些地方都跟安提阿不远。若以安提阿为中心向四周传播，则大致呈现这样一个区域范围。福音由此得以广泛传播。最初所知，根据《使徒行传》记载，使徒们传扬福音主要针对犹太人。后来犹太人亦向外邦人传福音，因此他们也经历了这一过程。故你所问叙利亚教会何时开始，我认为很可能自主耶稣升天之后。当时散居的帕提亚人受洗归入主耶稣后，便开始传福音。 早期教会的版图分布在哪里？他们主要分为以下区域：紫色区域属于罗马天主教，而淡紫色区域则属于东正教。若涉及叙利亚教会，我们会发现其属于东方正统教会，即拒绝承认迦克顿信经的派别。历史上，这一派别被认定为一性论者。此外，还有东方教会，即我们所说的景教。这也是东方教会后来的一些分支。若仔细观察，自15世纪起，教会开始逐渐分裂。为何在15世纪时？当时教会正面临深层次的困境，许多教会开始考虑加入天主教以获取其保护，否则他们将面临穆斯林的屠杀。关于现代叙利亚教会的分支与概况，请看《叙利亚语教会教派概述》。
Acts of Thomas 多马行传 公元3世纪初,叙利亚文,很快译成希腊文 多马被称为帕提亚Parthians人的使徒 最初是用叙利亚文写成的。不久后被译为希腊文，多马被称为帕提亚人的使徒，即波斯帝国的使徒。也有学者认为多马是中国或印度的使徒。关于印度的使徒身份，在《多马行传》中可见福音传播至印度的记载。至于中国使徒说，我认为这一说法略显牵强。部分学者从汉代遗迹等角度提出推测，但这些证据多属推测性质，缺乏确凿依据。
独一者,传道:禁欲,不要世俗婚姻(以天婚代替 俗婚),苦修,祷文转信者:傅油礼,洗礼和圣餐 (333) 现简要介绍《多马行传》：该作品撰写于公元三世纪初，属于非常早期的文献，大约成书于公元210年左右，或为该世纪上半叶。 《多马行传》有独一者的特点，独一者就即“一”的意思，独一的意思。因为主耶稣是独一的儿子。因此，他们也自称是独一者，宣称自己已嫁给主耶稣基督。他们主张以天婚取代俗婚。因此，多马行传具有显著的诺斯替背景，其核心在于对婚姻及肉欲的谴责。这种倾向表现为将灵肉二元分得特别开。在多马行传中有所体现，但该行传也保留了部分真实史料。我认为，当时编辑多马行传的叙利亚基督徒们，并不会否认多马传福音。
结构13章 1: 耶路撒冷到 Andrapolis 2: 印度国王 Gundaphorus 3-6: 各种冒险与神迹 7-13: 王国 Misdaeus与他的圈子,最后殉道 多马行传中包含大量关于祷文、礼仪、洗礼及圣餐礼的记载。至于这些版本的流传情况，据记载，此文本最初于三世纪初以叙利亚文形式书写。完成叙利亚文写作后，作者很可能随即将其翻译为希腊文。该作品在创作过程中参考了多个版本，包括希腊文版本与叙利亚文版本。相关翻译工作自1871年起便已启动。因此，这些原始资料可供研究者查阅。有兴趣者可自行通过网络检索获取。</description></item><item><title>教会历史第二季，叙利亚传统第一课 叙利亚教会的起源</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/10/22/Church-History-II-Syriac1-Origin/</link><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/10/22/Church-History-II-Syriac1-Origin/</guid><description>按：这是教会历史第二季，叙利亚传统第一课 叙利亚教会的起源，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《叙利亚教会的起源》，教会历史第二季之叙利亚传统第一课（伦敦：光从东方来，2025年10月22日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 叙利亚教会的起源 这里是《光从东方来》教会历史课第二季，今天我们进入叙利亚传统系列的第一篇，即序章部分。我们先介绍相关的历史地理背景。如果我们仔细观察这张地图，会发现它描绘的是古代帝国的版图。所谓叙利亚教会的发源地就是所说的美索不达米亚平原，大致是指鼠标划过所形成的圆圈区域，主要位于右半部分，即地中海靠右上方的位置。若以十字线划分区域，则该区域位于右上方。下半部分则涵盖埃及及阿拉伯地区，而右侧区域对应现今的西欧地区。该区域主要位于现今的美索不达米亚平原，包括亚细亚、叙利亚及安提阿等地，这些地区位于美索布达米亚平原的区域，是我们探讨叙利亚形成历史背景的一部分。大致涵盖耶稣时代至四世纪左右，构成了当时的历史背景。关于现今地图，若提及叙利亚教会有三个重要区域，首当其冲的是安提阿地区，安提阿是使徒时期的重要宣教中心，可以说以安提阿为中心，开始向四周传播。使徒保罗主要传教区域位于地中海沿岸的罗马帝国境内，他并未传教至西欧地区。此外，还有一个重要地点位于当时称为苏珊帝国的地区，即现今的摩苏尔，古代称为尼西比，今称为摩苏尔。最近我发布了一段记录视频，详细展示了当时ISIS伊斯兰国如何迫使当地基督徒遭受迫害，同时摩苏尔许多重要的手稿与文化遗产被焚毁殆尽，并遭到彻底摧毁。因此，摩苏尔作为重要的基督教重镇，其历史价值不可忽视。在中间地带，我们称之为埃德萨地区。从地理角度来看，这一区域的地理位置非常明确。因为在安提阿与尼西比之间，正是埃德萨。早期叙利亚的宣教文献中，埃德萨扮演了非常重要的角色。我们将介绍两本较为重要的、具有较高学术价值的入门性读物，用以介绍叙利亚教会。这两本书在学术性方面均较为突出，因此我特别推荐它们作为入门参考。
叙利亚遗存的百科全书。这本百科全书主要收录了与叙利亚教会相关的术语、人名、地名、书名以及一些重要的神学概念。这些内容由知名的叙利亚学者撰写，他们会对每个概念进行基本的介绍。此外，该百科全书还提供了一手资料，即原始文献。
另一部重要的著作The Syriac World (London &amp;amp; New York: Routledge, 2018)该书是一本合集。当初我们在学习中级叙利亚语时，我们的导师特意有一天抱着这本书来给我们看，因此我知道这是一本非常重要的书，是谓最佳的了解叙利亚教会的入门读物。看一下目录，从其背景、早期教会，到按时间顺序展开的语言部分，该书涵盖了自然、学习等内容，因此对于了解叙利亚教会近2000年的历史与概况，其内容比一般的叙利亚教会史更为全面。至少就想要了解叙利亚教会的任何概念而言，无论是修道院、教会历史、文字语言还是政治历史背景，本书都进行了系统阐述。
今天我们讨论的第三点是，以一位学者的著作为主，以我们的主题为基准，正如标题所述&amp;quot;基督教传入美索不达米亚&amp;quot;，即美索不达米亚教会的起源。
有人认为大秦指的是罗马帝国，但这一说法并不准确。大秦这一历史地理概念，无论是背景还是其他方面，主要指向我们刚才讨论的区域——美索不达米亚平原的教会起源。具体而言，这一区域是以叙利亚语基督徒为主的区域。因此，无论是大秦国还是弗林国，我认为都应指向同一大片区域。作者搜集了大量出土材料，包括地下的和地上的文献。地上材料主要指已发现的早期手稿，这些文献详细记录了叙利亚教会起源的相关内容。在考古材料方面，涉及一些边缘性铭文、被确认为基督教遗迹的遗物（如石碑、钱币）以及早期教会规模的探讨，研究涵盖了多个层面，包括基督教遗迹的确认、早期教会的组织形态及其发展脉络。他所应使用的史料都值得参考。唯一可能存在的不足之处在于，我认为他的视角仍显得较为谨慎。作为一位严谨的学者，保持谨慎的态度是值得肯定的，但若以基督徒的视角来看，我认为他可能显得过于严谨。也就是说，当他提及某些传奇故事时，他认为这些并非真实史料。当然，这些传奇记录不能被视作百分之百真实，但恰恰是这些非完全真实的记录，恰恰说明了当时，基督徒们为叙利亚教会寻找根源的这种心态，他们这样说时，我并不觉得他们是在说我撒谎，而是基于某些历史事实。他们想传达的最基本事实是：叙利亚教会源自使徒多马的传统，以及七十使徒之一的阿戴。
叙利亚教会的发展受到诸多因素影响，其中首要因素常被忽视，即政治因素。由于叙利亚教会所在的安提阿、艾德萨和尼西比等地，长期处于罗马与波斯帝国交战的边界地带。例如记载中提到，256年波斯帝国占领安提阿地区后，将当地主教掳往波斯境内。这一现象表明，早期教会的传播可能与战争、人口迁徙及政治运动密切相关。战争会导致人口流动，使得大量主教与神职人员迁徙至萨珊帝国境内，随后他们在境内必然会坚持自己的信仰，并继续传教，这是第一个因素。第二个重要因素即君士坦丁大帝的政策，使基督教得以公开自由地崇拜，基督教逐渐被确立为罗马帝国的国教。
苏珊帝国因此迫害基督徒。在迫害基督徒的过程中，我们观察到一个现象：当教会遭受迫害、门徒四散后，他们继续传扬福音，反而使基督教在波斯帝国传播更广，这也是促成这一现象的重要因素。在此基础上，我对作者提供的内容进行简要评论：在两段文字中，作者发现了大量考古遗存，这些遗存均出现在四世纪中叶以后。关于为何考古遗存仅出现在乡村或被遗弃的荒郊野岭，我在此简要说明这一现象的原因，通常情况下，战争或政治变革会对大城市造成严重影响。大城市中的一些大型教堂及标志性建筑往往会被改建，许多地方的房屋被摧毁后又遭重建，其遗存几乎无法保存。唯有在战事过程中城市被遗弃，如现今所称的吐鲁番地区，在蒙古帝国征战期间，高昌故城被遗弃后，该城便被荒废，此类大城市因被遗弃而得以保留大量遗存。从考古学的角度，由于战争和政治、文化宗教的变迁，大城市是最难以保存史料和遗迹的，大城市的遗存很容易遭到破坏，甚至被焚毁殆尽。反而是那些荒郊野岭、无人居住的小家庭或乡村地区，因人口稀少且缺乏关注，这些遗存往往能长期保存下来。
近年来，有一位学者专门研究叙利亚地区教会遗存的讲道台Bema。他发现绝大多数遗存均来自乡村地区，而大城市则几乎无相关遗存。这一现象是可以理解的，因为城市地区常因重建而遗失大量遗存。例如，若帝王一时兴起兴建大型工程，或因政权更迭导致城市改建，往往在一两代人时间内便完成改造，因此难以留存大量遗存。由此可见，这一现象属于正常范畴。此外，从四十几中叶以后的乡村地区遗存记录中，可反推当时城市地区的相关情况，应该比他们早一百多年，这是很正常的。因为正常的宣教路线是首先进入一个大城市，在那里扎根，设立主教，当基督徒群体逐渐扩大时，便会向边缘地区的乡村扩展。我们所说的植堂到边缘地区的宣教区域，经过两三代人的努力，这正好可以反观。其实叙利亚教会可能在一些大型城市，很可能是在2世纪或3世纪就已经建立，只不过经历了经过几代人的努力，这种影响最终传播到了这些小城市，而这些地方实际上属于乡村地区。这进一步证明，叙利亚教会在四世纪后半叶已遍及整个罗马帝国和波斯帝国。人口比例尚不清楚，但可以认为，无论前往哪个乡村或地区，都可发现类似“寺满百城”的现象，即每个村庄可能都拥有自己的教堂。
首先以两种方式展开介绍，首先描述位于罗马帝国美索不达米亚平原的区域，例如艾德萨、西帕尔，以及更多位于叙利亚的地区。
他们由于召开会议，清楚地记住了这些主教来自哪些城市。当然，这些主教只是具有代表性的，当时实际存在的主教人数远多于他们。另一个比较重要的点是这份会议记录。此外，还有一个重要事项，即关于优西比乌的《教会史》，他说有一本传记专门记载了叙利亚教会的起源。据记载，当时有一位国王生了一场重病，作为与耶稣同时代的人，他听说耶稣能治病，便写信求助。据传耶稣也回了这封信，并告诉他将派遣一位弟子前来传福音。最终，这位国王信主受洗，其臣民也随之归信。这是一段重要的历史记录，在学术界，通常将其视为一个神话，或一个传说，即其可信度较低，尤其是关于具体细节的描述。这一观点源自优西比乌听说的艾德萨图书馆的记录。此外，在叙利亚教会于五世纪初也出现了一部著作，名为《阿戴的教导》（The Teaching of Adai），其中记载阿戴是根据新约的记录，被使徒多马派遣前往该地区传教。可见，这些早期教会的论述都指向同一个根源，这个根源是什么呢？我认为重要的一点在于，当时四世纪的基督徒（若已是第三代甚至第四代基督徒），为他们的叙利亚教会寻找共同的祖先和起源时，便将使徒多马和阿戴视为源头，并将其定位在美索不达米亚平原。需要指出的是，在三世纪的后半期，摩尼教已开始传播，而我们所知的奥古斯丁，也在此背景下被提及。早期主要是摩尼教徒，以及许多孟塔鲁主义和各种异端思想相继出现，因此当时许多教会，包括位于美索不达米亚的教会，但同时也存在大量基督教异端。四世纪时，君士坦丁召开了一次大公会议，具有重大意义和宣告作用。也就是说，自四世纪起，所有非尼西亚的基督徒均被认定为异端。这些记录出现在那个时段很可能与反抗异端有关联。这些记录中出现的冲突或不一致之处，可能源于某些教会的祖先原本是异端，但后来决定回归尼西亚信经的大公传统，因此他们撰写了这些记录，并将自身与使徒多马联系起来。我们知道，《多马行传》本身具有诺斯替的倾向，未被纳入圣经正典。然后，几乎所有的叙利亚教会都一致认为，他们源自使徒多马的传统以及七十门徒阿戴的传统。这一点毋庸置疑，无论其细节可能存在不准确或矛盾之处，来源亦有差异。正如约翰博士的讲座所指出，我们亦知，正因这种如同四福音书一般的不一致，恰恰反映了他们最基本的事实与起源。
有些学者甚至怀疑，因为其内容被视为传奇，因此不认为叙利亚教会源自使徒多马。我认为这种质疑有些过度。作为基督徒，您理应相信，或至少我个人认为，这一传统源自使徒多马。因为其基本事实与故事框架高度一致，且地理位置的考证也显示支持这一传统。
综上所述，我们简要总结叙利亚早期教会的历史情况：首先，根据出土材料，四世纪中叶以后乡村地区开始出现。这正好与当时城市教会的建立形成对比，城市教会的建立比乡村教会早约一百年，即三世纪时期，甚至早在二世纪时，就已经出现了一些在大城市中建立教会的可能性。其次，关于这些早期教会记录的历史真实性，其真实性尚无法考证，是否值得信赖，学界对此存疑，包括我自己也存疑。但有一点是可以肯定的，即可能在2世纪时，这些教会在艾德萨、波斯帝国的重要城市，尤其是沿着我们刚才看到的地图，从安提阿到尼西比地区的这条路线。这些大城市很可能在二世纪后半叶已开始建立，甚至可以说，在使徒多马时期便已起步。经过数代人的经营，逐渐实现政治合法化，最终逐步传播至乡村地区。这是第二个重要特点。当然，我们亦曾提及，叙利亚教会传播过程中，政治战事与人口迁徙的重要性，包括君士坦丁颁布的米兰敕令、主持制定的尼西亚信经、召开的第一次尼西亚大公会议，以及相关战事引发的人口迁徙现象。
此外，我们在文章末尾还简要探讨了硬币的作用。硬币的发现时间可能在四世纪末至五世纪初，但我们知道，硬币的发现实际上与在四世纪小城市和乡村发现的遗址才出现遗址的含义是一致的。也就是说，当一个国家发行硬币并在硬币上放置十字架时，这表明该国家以基督教为主要信仰，这表明基督教已在该国传播了相当长的时间，至少已有两三百年历史，且当时人口比例应该已相当高。因此这些硬币的出现时间恰好反映了基督教实际上可能在一两百年或两三百年以前就已经传入该地区，逐渐被该政府所接纳。当然，它还参考了一些传记，其中较为著名的是希腊文传记「完成于四世纪后半夜」。</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第十课 卡西安论自由意志与恩典</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/10/06/Church-History-II-Latin10-Cassian/</link><pubDate>Mon, 06 Oct 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/10/06/Church-History-II-Latin10-Cassian/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第十课：卡西安论自由意志与恩典，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《卡西安论自由意志与恩典》，教会历史第二季之拉丁传统第十课（伦敦：光从东方来，2025年10月06日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 拉丁教父 卡西安论自由意志与恩典 卡西安生平简介 卡西安与上一讲的耶柔米为同时代人物。首先介绍其主要著作。他留下两部重要著作：《要则》与《会谈录》。《要则》是写给所在修院修士的，相当于当时圣巴西尔的长会规或短会规。因圣巴西尔的长会规在西方广为流传，西方修士希望拥有自己的会规，故《要则》实质为修士会规内容。《会谈录》（英文为conference）是本期讲座重点。
Cassian, 《要则 The Institutes》（Ins.) Edited by Petschenig, Michael. Iohannis Cassiani De institutis coenobiorum et de octo principalium vitiorumremediis libri XII : De incarnatione Domini contra Nestorium libri VII. Vindobonae [Vienna, Austria]: F. Tempsky,1888. Translated by Ramsey, Boniface. John Cassian: The Institutes. New York: Newman Press, 2000. Cassian,《会谈录 The Conferences》(Con.) Edited by Pichery, E. Conférences. Sources chrétiennes, no 42, 54, 64. Paris: Éditions du Cerf, 1955-9.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第九课 耶柔米Jerome与武加大译本</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/09/27/Church-History-II-Latin9-Jerome/</link><pubDate>Sat, 27 Sep 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/09/27/Church-History-II-Latin9-Jerome/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第九课：耶柔米Jerome与武加大译本，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《耶柔米Jerome与武加大译本》，教会历史第二季之拉丁传统第九课（伦敦：光从东方来，2025年09月27日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 拉丁教父 耶柔米Jerome与武加大译本 所谓学术方式，即在讲座过程中，我将结合历史资料、最新研究成果以及个人对相关人物的解读，从多重视角展开探讨。我们仅代表一种视角。关于这一视角，我们之前也讨论过。我们的视角既不属于新教，也不属于天主教，甚至不认为自己属于东正教。这是一种较为朴素的历史地理视角。具体而言，我们首先搁置自身所属的宗派立场，继而从历史人物与历史语境出发，尝试将自身置于特定的历史地理背景中，以此视角去理解相关问题。
其中，我们将重点介绍耶柔米「也有翻译为哲罗姆的」。本次讲座分为两个部分：第一部分简要介绍其生平及现存著作；第二部分将带领大家简要阅读他的一些文字作品。我认为，现代学者无论属于哪个宗派，若以宗派主义的立场来阅读古代教父的著作，我认为这种阅读方式是错误的。我们需要认识到，在公元151年之前尚无新教，在公元13世纪之前也不存在东正教与天主教的区分。而我们研究的历史时期，正是处于这些宗教划分形成之前非常早的阶段。
耶柔米 Jerome (347-420)生平简介 基督徒家庭,生于Stridon, 在罗马学习(359-60)朝圣(与Bonosus, Rufinus, and Heliodorus一道)师从Aelius Donatus学修辞,后去高卢 的Trier(第六大城市)继续学习,养成藏书的习惯
370年,《安东尼传》,在Trier蒙召做修士,Aquileia(尼西亚),去耶路撒冷朝圣(370年初),留在安提阿, Chalcis(并未完全隐居,而是保持 与外界联系;罗马,叙利亚边境,现位于希腊),带着他的藏书,有助手帮着抄写手稿。应该会说希腊语,叙利亚语,开始学希伯来语(师从 一个懂希伯来语的转宗犹太人),后返回安提阿被按立为神父/牧师
380年,去了君士坦丁堡,与纳西盎的格列高利有交往,认识不少当时尼西亚神学家和政客,期间翻译了优西比乌的《教会史》并加以扩充 327-378.
Jerome 出生的年代正值中世纪君士坦丁大帝将罗马帝国逐渐转变为基督教为国教的时期。因此，他出生时的家庭便是一个基督教家庭。他们家属于较为富裕的家庭，可能从事商业并拥有大片田产。因此，这类家庭通常会重视子女的教育，如同当今中国中产家庭千方百计让子女出国留学一般。因此，Jerome自幼便接受系统的修辞学训练。例如，在公元359至360年间，他前往罗马学习，进行朝圣活动，并与几位好友同行。随后，他前往高卢的特里尔城继续学习。在那里，由于他财力雄厚，养成了藏书的习惯。据我了解，一些富裕家庭出身的基督徒在皈依基督教后，也常有藏书习惯，因其经济实力充足。在当时，成为基督徒，进而成为修士，是当时非常流行的事情，是社会普遍推崇的潮流。因此，当奥古斯丁阅读阿塔拉修所著的《安东尼传》时，他读完后表示想成为修士，随即成为修士。耶柔米也是如此，他在阅读后也产生了同样的想法，并最终成为修士。随后，他前往耶路撒冷朝圣、安提阿。
据传他受到一些想修道的贵族妇女赞助。在那里，他过上了修士生活。不过他的修士生活与沙漠修士的生活存在显著差异。我发现一个非常有趣的现象：这些著名的拉丁教父的修道生活实际上与沙漠教父的修道生活并不完全一致。沙漠教父修道期间，确实前往沙漠进行修道。首先需寻找一个洞穴，并几乎与外界断绝联系。有些人甚至可能连续数周不外出。弟子们则需与他们保持一定距离，可能仅相隔十几分钟路程，只是偶尔前往。然而像耶柔米或奥古斯丁这类人物，一方面作为修士，另一方面又担任神职，兼具牧养职能。当时的人知道如今的叙利亚、耶路撒冷及埃及地区才是基督教的发源地。因此拉丁语中有句话：&amp;ldquo;光从东方来&amp;rdquo;。因为他们认为基督教起源于该地区。因为主耶稣曾在该地传教活动。从此，欧洲的人都来此地朝圣，回来后，欧洲的贵族们就会问：你在那边生活如何？他们与你进行了哪些交流？请尽快为我们撰写一些著作。随后，可能各个皇宫贵族以及将军们都会找你询问问题。你将不断收到书信往来。因此，你与那些埃及地区，甚至一些科普特地区的农民的修道士，是完全不同的概念。欧洲人能够前往那边进行修道士活动，就已经属于富家子弟。同时，这些具备较高学术素养、经过训练的人，才会前往那边。到达那边之后，他又返回。
你能想象这样一个场景：他无法像沙漠修士那样过着真正完全静谧的生活。因此，你能够看到，即使身处修院之中，他依然保持着这种书信往来的方式。我们注意到，拉丁教父还有一个特点，即热衷于藏书。但这种习惯并非所有沙漠教父都赞同。沙漠教父们认为，与其花费大量金钱购置书籍，不如将这些钱变卖，用来救济饥饿的穷人。然而在拉丁教父群体中，存在藏书的传统。他们的学术氛围确实非常浓厚。之所以形成这种藏书传统，我们稍后将详细阐述。他带着自己的藏书，有助手协助他抄写手稿。彼时他在那里学习了几种语言。他必然精通希腊语，且肯定掌握叙利亚语。同时亦学习希伯来语，师从希伯来语的犹太人教授。最终他返回安提阿，被任命为神父。
从公元370年左右，年约二十二三岁起，到公元380年为止，大约有十年之久，甚至长达十几年，一直在我们现今所称的基督教重要中心地区过修道生活。这相当于前往东方取经的旅程。他因这种对手稿的渴望，可能令希腊教父与叙利亚教父们难以想象。原因在于，例如希腊教父们所使用的旧约七十士译本，本身就是希腊文手稿，因此他们周边便已拥有相关手稿资源。叙利亚教父亦然，其方言为叙利亚语。他们能够阅读希伯来文，其方言也能理解。因此翻译较为容易。所以真正缺乏资源的群体，是使用拉丁文的拉丁教父们。
拉丁传统中的人们也许自出生起便带着些许自卑感。他们认为圣经的话语是以希伯来文或希腊文书写。因此，我们需立即对这些希腊手稿和希伯来文旧约手稿进行处理。随后，这些手稿将被带到罗马，由主教进行祝福仪式，再进行翻译工作。耶柔米已意识到需要进行大量翻译工作，这成为他的使命之一。很多使用拉丁语的罗马人希腊文不够好，需要依赖译作「奥古斯丁就是典型的例子」。例如当时最有名的希腊教父奥利金的著作。同时也要将新约圣经和旧约圣经翻译过来。
耶柔米所处的时代，他与金口约翰、奥古斯丁均有交集，并参与了诸多当时异端论战。其书信与著作对研究早期教会历史具有重要参考价值。我仍赞同波士顿学院耶稣会老师曾说过的一句话：在早期教会历史研究中，不应将东西方割裂开来。彼时东西方联系紧密，罗马帝国境内人员可自由通行，语言方面亦存在双语现象，例如现今许多中国人能使用英语的情形。至381年时，他前往君士坦丁堡，与当时著名的教父、神学家格列高利（又称拿西昂的格列高利）建立联系。并结识了当时君士坦丁堡诸多重要神学家与政界人士。在此期间，他将优西比乌的《教会史》翻译成拉丁文，并加以注释。该译本涵盖327年至378年间的史实。我们知晓，优西比乌的《教会史》成书于君士坦丁堡时期，系受皇帝之邀而编写，参考了很多失传史料，具有重要学术价值。
早期教会的研究聚焦于其历史遗产。耶柔米的著作在早期教会研究中具有重要价值。因为他与众多重要人物保持书信往来，无论其神学、属灵层面，还是早期教会历史研究的文献方向，在多个层面都难以被忽视。因此，在这一领域中，他绝不能被忽视。
罗马——伯利恒Bethlehem 382年深秋,镀金回罗马,罗马主教大马士革保护他,权贵寻求属灵建议,尊敬奥利金,翻译圣经计划(至少福音书完成),384年12月,大 马士革去世,385年8月,他被迫离开罗马
386年到伯利恒,被资助建立修院,着手翻译从希伯来文翻译旧约,日夜写作回信交流翻译等。奥利金主义爆发(Rufinus 冲突);394-5,奥 古斯丁质疑的他的《加拉太书注释》和从原文翻圣经;
398年, Rufinus翻译奥利金《论首要原理》(删改不正统的内容,Rufinus认为是其门徒添加的),与耶柔米(称其为蝎子,野猪)争论 (401-2),友谊消失。
400年,Theophilus主持亚历山大会议,谴责了奥利金主义,驱逐了一些修士,
382年，他抵达罗马，当时受到罗马主教的接待，即教皇大马士革的招待。当时权贵阶层纷纷向其寻求属灵指导。原因在于其经历如现今海归人士自西方归来。众人皆向其询问东方局势并请求属灵建议。彼时奥利金尚未被定为异端，其异端争议在当时已开始升级。诸多学者，包括现代研究者，普遍认为奥利金异端论源于其弟子的传播。而奥利金本人在世时，其异端指控尚未形成定论。当时奥利金的著作非常流行，耶柔米也翻译了奥利金的著作，包括《诗篇》。结果导致如今研究奥利金的人反而必须掌握拉丁文，而不一定需要精通希腊文。原因在于大部分奥利金的著作，包括他的作品，都被早期译者以及他当时的朋友 Rufinus 翻译过来。因为其希腊原文著作在定为异端后被销毁，不再出版了。奥利金在解经及圣经研究学上的影响极为深远。可以说在五世纪之前，注经和解经领域的第一人必定是奥利金，无人能出其右。奥古斯丁都无法企及，因为他不懂希腊文、希伯来文和叙利亚文。奥利金此人非同寻常，他搜集了大量圣经手稿，包括旧约的手稿。耶柔米则在其遗产基础上继续发展。
他继承了奥利金的学术研究传统，即对圣经文本手稿进行整理、翻译和著书的学术精神。因此，在五世纪之前，注经学领域中必须重视的两位教父是谁？第一位是奥利金。随后，卡帕多西亚教父们也提供了重要帮助，但奥利金无疑是首屈一指。在拉丁教父中，耶柔米首屈一指。他在注经、释经和译经方面作出了巨大贡献。耶柔米是同情奥利金的，因为奥利金在许多意义上都可视为他的精神导师之一。他在伯利恒工作了六年，随后他开始专注于翻译工作，尤其是旧约部分。他决定以希伯来文为主进行翻译。即以希伯来文为主要依据进行翻译。他日夜写作，通过回信交流翻译内容。也就是说，在这段时间里，尽管他身处伯利恒，但与他所在的罗马教廷保持着密切联系，与许多拉丁地区的权贵们进行交流。他一直以来都有书信往来。
到了四世纪末，即公元394-395年期间，爆发了奥利金主义争议。由于奥利金主义的争议，Rufinus与其好友产生了分歧。奥古斯丁质疑Rufinus的加拉太人注释，以及其从原文翻译的圣经版本。然而，Rufinus是最早翻译奥利金著作的学者，而我们讨论奥利金主义时，实际上参考的是Rufinus翻译的拉丁译本。学者们对此存在不同观点，有人认为Rufinus的译本将奥利金的著作进行正统化处理，主要涉及修辞手法。在翻译过程中，部分人可能持有不同观点，因此这仍然是一个争议点。他与耶柔米之间曾发生争论，可能源于对奥利金观点在解释上的分歧。可见，奥利金在当时的影响远超奥古斯丁。若生活在五世纪，且居住在安提阿地区，人们一定会接触到奥利金的著作。然而，如今的基督徒已有所不同。现今的基督徒普遍认为，无论你是新教徒还是天主教徒，都必然接触要奥古斯丁，但未必熟悉奥利金与耶柔米。这源于时代差异。由于奥利金的学说在后期大公会议中被定性为异端，因而蒙上&amp;quot;奥利金主义&amp;quot;的污名。其希腊原文著作被焚毁，仅存拉丁译本流传至今。
客观而言，奥利金对基督教思想体系具有重要贡献。无论是神学、灵修、著经、释经，还是学术研究等方面，他都作出了巨大贡献。他是一位早期教会的重要人物，对基督教神学的发展作出了巨大贡献，堪称一位巨人。虽然他并非圣人，但无疑是一位伟人。无人不认可其学术成就。换句话说，包括卡巴多西亚三教父在内的诸多教父都曾受其影响。耶柔米亦是如此，后世许多教父都受益于他的学术成果。因其编纂的《武加大译本》后来被确立为标准译本。奥利金主义这一现象在早期教会中成为重大事件。可以说，除了阿里乌主义，奥利金主义也是值得探讨的重要议题。其发展过程断断续续，若参考其著作，可知他花费至少十余年时间逐步完成圣经的翻译工作。按照奥利金的注经、释经与译经方法，他将整本旧约从希伯来文译为拉丁文。
耶柔米并非完全依据希伯来文进行字面翻译，他实际上更直接参考了七十士译本的翻译，因为译本的翻译更符合新约对主耶稣预言的解释，，从而在翻译上保持了一定的平衡性。当然，我们现在的和合本也参考了七十士译本的翻译。但需注意，和合本的翻译不仅参考了七十士译本，还倾注了大量心血，体现了新教改教的成果。
CCL = Corpus Christianorum, Series Latina CSEL = Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum GCS = Griechische Christliche Schriftsteller PL = Patrologia Latina, ed.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第八课 奥古斯丁论自由意志与恩典——与佩拉纠之争</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/09/19/Church-History-II-Latin8-Augustine-Freewill/</link><pubDate>Fri, 19 Sep 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/09/19/Church-History-II-Latin8-Augustine-Freewill/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第八课：奥古斯丁与佩拉纠之争，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《奥古斯丁论自由意志与恩典》，教会历史第二季之拉丁传统第八课（伦敦：光从东方来，2025年09月19日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 拉丁教父 奥古斯丁与佩拉纠之争，奥古斯丁论自由意志与恩典 今天的讲座，我们将从东方教会（如东正教或叙利亚教会）的视角，来看待奥古斯丁与佩拉纠之间的争论究竟如何。由于时间有限，我将不再复述奥古斯丁的生平，我们主要侧重于奥古斯丁与佩拉纠之争的大致历史过程。当然，国内出版的一些书籍，例如《恩典与自由意志》，其序言中已有很好的介绍，因此这并非我需要详细讲解的内容。我们要讲解的，是深入探讨近二十年来的相关研究，并与研究这些一手材料的学者们一同探讨。我能够提供的是一个东正教或东方教会的视角，以审视恩典与自由意志的问题。关于其生平，我已在第五讲和第六讲中讲述过。此处我们不再复述，仅简要讲解他与佩拉纠是如何引发这场冲突的。
参考资料 Hwang, Alexander Y. Grace for Grace : the Debates after Augustine and Pelagius. Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 2014. 我主要参考的二手材料来自于这本2014年出版的书，这是一本合集，有不同学者从不同角度的研究和阐释，因此，其中出现的人名和后面的页码都来自于这本书的内容
奥古斯丁与佩拉纠背景 佩拉纠是当时一位非常有声望的神职人员，其后，他的观点在迦太基引发了争议。其具体观点大致是：人可以靠着自己的努力获得救恩。这一观点当然受到了奥古斯丁的竭力反驳。由于他的这种观点在教会内传播并造成了混乱，奥古斯丁于是便开始写作。这场争论从公元411年左右开始，至430年结束，大约持续了二十年之久。这对于西方教会来说，是一件非常重大的事件。
但我们需要知道，此事对于东正教或叙利亚教会而言，影响甚微。它对西方教会影响深远，但对东正教、叙利亚教会以及其他所有东方教会，其影响其实都没有那么深远。这是我个人的一个看法。由于其观点与争论陷入胶着，因此在411年，他们便将非洲地区如迦太基等著名城市的主教们（因其属于罗马教皇的辖区）的情况呈报给当时的教皇。随后的418年，迦太基会议也正式谴责佩拉纠主义为异端教导。
431年，以弗所公会议重申了这项谴责。当时奥古斯丁论战的对手，其实不只是佩拉纠派。他早期的对手是摩尼教，因为他本人是从摩尼教徒转宗成为基督徒的。在他转宗为基督徒后，便可见其对摩尼教的驳斥。此后是多拉图派「Donastists」——当然我们今天不会细讲，其争论主要关乎教会论。再然后是佩拉纠派「Pelaginans」，其争论关乎自由意志和恩典。
我们整个新教的传统，即宗教改革后的传统，其实是在奥古斯丁和佩拉纠的争论中产生的一种基督教传统。并且，从东方教会的视角来看，这其实是一种相对极端的倾向，因为它采纳了奥古斯丁在与佩拉纠论战时的一些极端教导和倾向，所以造成了我们现今新教传统的这个现状。
关于恩典和自由意志的问题，在东方教会早期的灵修传统中，其实很好地被基督教的灵修传统所中和了。关于这一点，当我们在拉丁传统中讲到卡西安时，会有详细的介绍，即卡西安是如何看待恩典与自由意志之关系的。然而，这个争论在西方一直存在，并最终导致了宗教改革时期的现象。
自由意志与恩典的前期背景 居普良 (Cyprian, Ep. 6.4 to Fidus)婴儿受洗不赦他们自己的罪,而是亚当的罪 (aliena Peccata). 奥利金主义认为肉体必死是因灵魂先存的罪 Rufinus the Syrian(与哲罗姆一道) 采用Theophilus and Irenaeus –亚当夏娃是孩子说,后期代表Diodore, Chrysostom, Theodore • Rufinus认为肉体死亡是出于天然,其门徒Caelesius,亦是佩拉纠的门徒 • 早期奥古斯丁也认为死亡和软弱不是罪罚而是为着训练之故 我们继续来看一下奥古斯丁之前的一些背景。首先，居普良曾论及婴儿洗礼的问题。他持有一个观点，认为婴儿受洗并非为了赦免他们自身的罪，而是为了赦免亚当的罪。也就是说，居普良倾向于认为，每一个出生的婴孩都在某种意义上继承了亚当的罪，这便是非常重要且有名的原罪论。奥利金主义认为，肉体之所以必死，是因为灵魂先存的罪，这也是奥古斯丁之前当时的一种教导。奥利金认为灵魂是比肉体先存在的。至于Rufinus，他在当时的哲学家和神学家中或许不那么出名，但他翻译了大量著作，例如奥利金的作品，是一位非常早期的翻译家。
他是一位将希腊教父著作翻译成拉丁文的学者型人物。因此，他采用了一种不同的进路，因为他在翻译过程中对希腊教父的倾向有所了解。他采用了Theophilus和艾任纽的观点，即认为亚当和夏娃被创造时是孩子，状态是洁白无瑕、天真无邪的，只不过尚未达到完全的境界。这一观点的后期代表人物之一便是Diodore。另一位是克里索斯托（Chrysostom），我们翻译为金口约翰。在他一篇关于人被造的文章中，提出了一个基本观点，即每一个婴孩的出生，都相当于亚当被造的过程。婴孩之所以有心跳和气息，就像当初上帝用尘土造人，并将生命的气息吹入其中。这股气息，就如同当初上帝创造亚当时所赐予的一样。在母腹的胚胎之中，并赋予其生命的气息，这便是金口约翰所持守的一种观念。当然，这一观点也明确地构成了对奥利金的反驳，其核心概念在于，肉体与灵魂是在同一时间被创造的。此外，还教父们还主张人的肉体死亡源于其天然属性。换言之，肉体的消亡是一种必然会发生的过程。由此可见，Rufinus在此方面的论述，与希腊教父们的教导是非常契合的。
Caelesius和佩拉纠 Caelesius 婴儿受洗不是为了赦罪,而是为进入神的国以及在基督里圣化(411年的Carthage会议拒绝这种观点)(3),431年以弗所会议(Council of Ephesus) 谴责了Nestorius and Caelesius. •</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第七课 奥古斯丁《上帝之城》导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/09/05/Church-History-II-Latin7-Augustine-City-of-God/</link><pubDate>Fri, 05 Sep 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/09/05/Church-History-II-Latin7-Augustine-City-of-God/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第七课：奥古斯丁《上帝之城》导读，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《奥古斯丁&amp;lt;上帝之城&amp;gt;导读》，教会历史第二季之拉丁传统第七课（伦敦：光从东方来，2025年09月05日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 拉丁教父 奥古斯丁《上帝之城》导读 写作背景 公元410年8月24日，哥特人(Goths)在国王Alaric带领下攻入罗马城，洗劫三天，并放火烧了城中部分地区。 公元413年，应罗马将军Marcellinus之邀，奥古斯丁开始写作《上帝之城》，与427年完成 今天我们讲解关于《上帝之城》的著作，主要介绍奥古斯丁写作此书的历史背景因素是怎样的，以及该书的结构如何、为何要写这本著作。因为在此之前，关于奥古斯丁的生平，我在讲解《忏悔录》与《三位一体论》时已经讲过不少，所以本次讲座不会再将其生平复述一遍。我们最着重讲解的，就是关于奥古斯丁《上帝之城》的历史背景。其历史背景，我将在这里为大家详细介绍。谈及历史背景，许多著作的写作，并非作者闲来无事便写成一本书。
许多学者一致认为，《上帝之城》的直接动因是公元410年8月24日，哥特人在国王阿拉里克的率领下攻入罗马城。他们在城内洗劫三日，并放火焚烧了部分地区。这一事件在帝国上下引起了强烈震动。奥古斯丁的晚年正值罗马帝国末期，当时许多异教徒大肆攻击基督教。由于哥特人并非基督徒，而罗马帝国已信奉基督教，因此许多罗马民众认为，是罗马人背叛了祖先的神明并改信基督教才招致此祸。在这一特殊的历史背景下，奥古斯丁产生了撰写《上帝之城》的打算。他在其序言中写道：“我对上帝之家的向往由此被点燃，并推动着我去捍卫上帝之城，反对其攻击者的指责和歪曲。”如前所述，在奥古斯丁之前，从公元324年君士坦丁大帝统一帝国，到公元410年的七十余年间，罗马帝国持续推行，将基督教变成了国教。尤其是在十年后，当君士坦丁的孩子治理罗马帝国时，就基本上将基督教当成了罗马帝国的国教。因此，很多人认为罗马帝国是不会陨落的，因为他们认为罗马帝国，尤其是罗马城，是上帝之城，是一个受到上帝祝福和保佑的国家，它怎么可能会陨落呢？然而，在410年发生的这件事，却给当时罗马帝国的民众带来了巨大的冲击。
这造成了重大的影响，是一个非常深刻的社会公共事件。因此，对罗马帝国的民众而言，这是一个极为深刻的事件。因为在历史上，许多历史事件是由战争或流血引发的危机。这场危机也导致整个罗马民众都在反省：我们这个罗马帝国信奉基督教，是上帝之城，为什么还会遭受这样的劫难？由于异族的侵略，罗马帝国当时就处在这样一种情况下。在经历那次罗马城的劫难之后，他在一次布道中伤感地说：“我告诉你们兄弟们，听到这个消息，我的心都碎了。是的，我的心碎了。”不过，这并没有影响奥古斯丁的基督教信仰，他表示自己的信仰没有动摇。虽然当时的罗马帝国正急剧衰落，大公教会的势力却在迅速膨胀。公元391年时，罗马元老院中已有六十多位成员皈依了基督教，绝大多数行省的中产阶级也已成为基督徒。也就是说，从君士坦丁324年开始到410年之前，罗马帝国其实已经历了一个重大的转向基督教的过程。可以说，在君士坦丁皈依并推广基督教之前，罗马帝国便已有很多普通民众成为了基督徒。
关于基督教的兴起，当君士坦丁公开赞助基督教时，他作为皇帝，就起到了一个非常大的表率作用。基本上，当时罗马帝国所有的皇室贵族，都逐渐地皈依了基督教。因此在公元四世纪后期，教会开始了传福音的运动，进一步地把基督教的福音扩散到整个罗马帝国地区。我们几乎可以肯定，这就相当于美国刚建国的时候，可能95%以上都已经是基督徒了。整个罗马帝国也逐渐地基督化了。在这70年的过程当中，时间当然不是很长，但它确实发展了。但是，如果你看到使徒保罗他们在罗马帝国传福音的果效，就会发现罗马帝国前后也经历了三百多年，由于受到政治赞助，其传播速度变得更快。所以，当时许多人以帝国为“上帝之城”的印象破碎了。因为他们认为罗马城可以被攻克，基督教信仰也可能受到挑战，希望随之破灭。但奥古斯丁却坚定地站在大公教会的立场上，并开始逐渐反省：为何一个信奉基督教的罗马大帝国，最终会面临可能陨落的迹象。
我相信奥古斯丁已经看到了罗马帝国晚期的景象，尤其是西罗马帝国的晚期。所以，由于民众中存在的这种情绪、质疑或者困惑，在413年，他便响应罗马将军马克利鲁斯的请求，开始写作《上帝之城》这本书。他说，我们所说的天国，不在罗马帝国，也不是今生。罗马帝国是有可能陨落的。古往今来，已有多少伟大的帝国都陨落了。地上没有一个真正的王权可以遵从，否则主耶稣就不会被钉在十字架上了。因此，他开始阐述“上帝之城”的概念，更新了人们对此的观念。到公元427年，奥古斯丁历时十四年，终于完成了这部旷世之作。在此期间，他一边写作《上帝之城》，同时也完成了与佩拉纠关于自由意志与恩典之争的论战。这便是其创作的大致过程。接下来，我们通过一段简短的影片来感受一下。
我们来看看这个。这是一部英文影片，内容是关于公元410年罗马帝国被攻克的情况，可以算是一部纪录片，但也加入了一些电影的情节。
当时罗马帝国周边的游牧部落类似于中国古代的少数民族，他们有自己的语言，但可能没有自己的文字和传统，也未形成像罗马帝国那样系统性的世界观与信仰文化。然而，这些外邦人在罗马帝国内学习了其诸多技巧，包括战斗技巧。因此，阿勒瑞克必须成为领导者，带领其部队投入战斗，以此才能继续获得金钱与报酬。他真正想要的，是找到一个自由的地方，在那里他可以保护住自己的民族，并且不需要在罗马帝国下服务。他作为一个外族的哥特人，在罗马帝国服务，但当时罗马帝国侵蚀了他们哥特人的土地。由于罗马帝国很强大，他们必须俯首称臣。但是他自己本身作为一个哥特人，他想通过这种方式为自己的民族获得一定的独立性，无论是在地域上还是在其他方面。他认为他们应该获得应有的地位，也就是说，我们对于该氏族的一些特征和说法有所了解。因此，在故事中我们还是能看到，他其实也代表了我们在欧洲历史中的一部分。阿勒里克表示他会离开城市，并与罗马展开直接商议。他向罗马索要即将沦为奴隶的平民作为人质。这些人质并非奴隶，他们其实是三百名最精锐的士兵，但这些士兵在城中发生冲突，杀人抢夺。他们打开城门，让等候的奴隶进入。这里就提到了哥特人的策略：在长期围攻不下之后，他们假装妥协，献上三百名奴隶，但这三百名奴隶实则是他们作战优良的战士。他们进入罗马城后便开始屠杀，继而打开了城门。在某种程度上，阿拉里克得到了他想要的东西。他真正想要的，是为他的人民谋得一席之地，他希望为他的人民找到一个安身之处。为此，哥特人阿拉里克发动了长期的围攻，这被视为他为哥特民族争取到的永久解放。然而，阿拉里克并未能长久地享受他的成功，在民族迁徙的战争之后，他便去世了。他的人民曾在一场大战中伤亡惨重，但最终，他的继任者们率领着追随者，在四十年后，于如今的法国南部建立了哥特王国的中心。
战争可以说是整个人类历史记录中比较着重的一个环节，尤其是一些关于政变与战争的历史记录。这就像2023年10月7日，哈马斯开始屠杀以色列的一个城镇，该事件导致以色列开始要彻底消灭哈马斯。当然，以色列是一个小地方，但帝国是一个大地方，而这类事件在中国其实也时常发生。像中国这样的大国，与周边的少数民族始终处在一种胶着的状态。虽然我们可能不愿意承认，但历史上确实有几个朝代基本上是被外族所统治的，例如元代与清朝便是明显的例子。只不过在文化上，他们已深受中华文明的影响。这便是他写作《上帝之城》的大致背景。他写了14年之久，因此我们将其结构大致划分一下，此处参考了某一版本序言的内容。
结构 共22卷 1-10：驳斥异教徒对基督教的责难，认为罗马毁灭乃咎由自取，与基督教无关 11-22：基督教政治历史观 11-14：人类社会起源，上帝之城与世俗之城 15-18：人类历史发展过程 19-22：人类历史的结局 奥古斯丁在他的著作《上帝之城》当中，完整地运用其社会政治视角，对人类历史的整体发展方向进行了探讨，并向读者做了展现。事实上，许多现代社会中的政治理念与思想，都受到了奥古斯丁的《上帝之城》这部作品比较深远的影响。
校勘本以及译本 拉丁文校勘本：:本笃修道会版( Benedictina , Paris , 1679-1700); 米涅(]. P. Migne) 编《拉丁教父文集} (Patrologiae Cursus Completus: Series Latina , Paris , 184464 , vols , 32-47) 。维也纳学院编《教父文集} (Corpus sctorum ecclesiasticorum latinorum , Academy of Vienna ed. , 78 vols. , Latin text only , 1866f) 校勘本与译本 中译本：奥古斯丁. 《上帝之城》 王晓朝【译】.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第六课 奥古斯丁《三位一体》导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/07/11/Church-History-II-Latin6-Augustine-Trinity/</link><pubDate>Fri, 11 Jul 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/07/11/Church-History-II-Latin6-Augustine-Trinity/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第六课：奥古斯丁《论三位一体》导读，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《奥古斯丁&amp;lt;论三位一体&amp;gt;导读》，教会历史第二季之拉丁传统第六课（伦敦：光从东方来，2025年07月11日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 拉丁教父 奥古斯丁《论三位一体》导读 奥古斯丁的三部著作《忏悔录》、《论三位一体》，以及《上帝之城》，在他翻译过来时最为著名。大约十几年前，我在国内购买了周伟池翻译的《论三位一体》。最初阅读时，我认为这是奥古斯丁最深刻的作品之一。然而，在读到大约一百页后，我感到困惑，因为书中涉及太多术语和观念。当我读到约一百五十至两百页时，逐渐理解了内容。最终，我的神学观点对上帝的认识有了很大转变。可以说是一个翻天覆地的变化。所以，从某种意义上说，奥古斯丁引领我接触了希腊教父的思想。最终，我在希腊教父那里停留下来，这是我的个人阅读体验。他的著作逻辑性强、思想深刻，并且有时会流露出对上帝的深切情感。在正式阅读他的著作之前，我们今天主要参考的是一个中译文版本，该版本是从英文翻译过来的。
我认为翻译还可以，但我会稍作结合。对于一些关键术语，我将参考校勘本和英译本进行讲解。今天的主要内容是关于三位一体的三个部分：首先，介绍三位一体写作的历史背景；其次，探讨其写作态度及其与同一时期或更早时期的希腊教父如大圣巴西尔、神学家格列高利，尼撒格格列高利的不同之处。第二个话题是关于他对三位一体的看法，尤其是对子句的理解。今天我们将重点讨论这一点。第三个方面可能会涉及从心理学角度对三位一体的类比，特别是人论中的三位体。我们将会简要评论一下。至于英译本和校勘本的内容，上节课已经讲过，我会上传到网上供有兴趣的同学继续阅读。接下来请看下一页。
参考资料 中文英译本：周伟驰译，《论三位一体》[古罗马] 奥古斯丁，北京：世纪出版集团，2005. 译自：Hill, Edmund., Rotelle, John E, and Augustinian Heritage Institute. The Trinity. Brooklyn, N.Y.: New City Press, 1991.「若无特别说明，引用都采用卷.章.节的格式，比如1.5.24表示第一卷，第5章，第24节」 英译本：McKenna, Stephen. The Trinity. Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 2002. 校勘本：Mountain, W. J., and Glorie, Fr. Sancti Aurelii Augustini De Trinitate libri XV. Turnholti: Typographi Brepols, 1968.&amp;mdash;校勘本CCSL 50/50a. 近学术代表著作：Ayres, Lewis. Augustine and the Trinity. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. Accessed March 20, 2021.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第五课 奥古斯丁《忏悔录》导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/07/04/Church-History-II-Latin5-Augustine-Confessoins/</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/07/04/Church-History-II-Latin5-Augustine-Confessoins/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第五课：奥古斯丁《忏悔录》导读，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《奥古斯丁&amp;lt;忏悔录&amp;gt;导读》，教会历史第二季之拉丁传统第五课（伦敦：光从东方来，2025年07月04日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入Ajia文件夹」。 拉丁教父 奥古斯丁《忏悔录》导读 一手材料 Conf. = Hammond, Carolyn J.-B., Augustine Confessions. 2 Vols. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2014 - 2016. 「出处说明: 介绍用页码, 原文出处用书卷 章节, 如1.1 表示第一卷, 第一节」
参考中译本:周士良中译,《奥古斯丁忏悔录》,北京:商务印书馆,1996年
奥古斯丁生平年表 『conf. lx-lxiv』 354 Bom November 13 at Thagaste 361 Education in Thagaste; serious illness 366-69 To school at Madaura 369 Returns to Thagaste 370-73 To Carthage for higher education. Takes unnamed woman as partner; Adeodatus born(371/2); Patricius dies.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第四课 居普良论教会</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/06/27/Church-History-II-Latin4-Cyprian/</link><pubDate>Fri, 27 Jun 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/06/27/Church-History-II-Latin4-Cyprian/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第四课：居普良论教会，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《居普良论教会》，教会历史第二季之拉丁传统第四课（伦敦：光从东方来，2025年06月27日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入2025文件夹」。 拉丁教父 居普良 阿甲按：参考一二手材料如下，这里不在详述了。
二手材料 · Brent, Allen. Cyprian and Roman Carthage . Cambridge ; New York: Cambridge University Press, 2010. · J. Patout Burns, Cyprian the Bishop (London and New York: Routledge, 2002) · Hunter D.G. (2021) From Rigor to Reconciliation: Cyprian of Carthage on Changing Penitential Practice. In: Chapman M.D., Latinovic V. (eds) Changing the Church. Pathways for Ecumenical and Interreligious Dialogue. Palgrave Macmillan, Cham. · Dunn, G.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第三课 圣希拉里论三位一体</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/06/20/Church-History-II-Latin3-Hilary/</link><pubDate>Fri, 20 Jun 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/06/20/Church-History-II-Latin3-Hilary/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第三课：圣希拉里论三位一体，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《圣希拉里论三位一体》，教会历史第二季之拉丁传统第三课（伦敦：光从东方来，2025年06月20日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入2025文件夹」。 拉丁教父——圣希拉里谈三位一体 关于东方教会的历史中文资料相对匮乏，因此，我们计划通过学术讲座的形式，为听众提供此类内容，包括视频、音频及讲稿等资料。今天我们讲的是拉丁传统的第三讲，名为Hilary，即希拉里。
二手材料 (节选) Mercer, J., Divine Perfection and Human Potentiality: The Trinitarian Anthropology of Hilary of Poitiers, New York, 2019.
Williams, D.H., &amp;ldquo;Introduction,&amp;rdquo; in: D.H. Williams, trans., Hilary of Poitiers: Commentary on Matthew, FaCh 125, Washington DC, 2012.
Weedman, M., The Trinitarian Theology of Hilary of Poitiers, Leiden, 2007.
Scully, E., Physicalist Soteriology in Hilary of Poitiers, Leiden, 2015.
Beckwith, C., Hilary of Poitiers on the Trinity: From De Fide to De Trinitate, Oxford, 2008.</description></item><item><title>教会历史第二季，拉丁传统第二课 安波罗修简介与导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/06/13/Church-History-II-Latin2-Ambrose/</link><pubDate>Fri, 13 Jun 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/06/13/Church-History-II-Latin2-Ambrose/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第二课：安波罗修导读，讲稿由阿甲整理。 若要引用本文，袁永甲，《安波罗修导读》，教会历史第二季之拉丁传统第二课（伦敦：光从东方来，2025年06月13日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入2025文件夹」。 拉丁教父——安波罗修（Ambrose) By 阿甲 Source 参考文献 McLynn2014=McLynn, N.B., 2014. Ambrose of Milan: church and court in a Christian capital (Vol. 22). Univ of California Press.
参考中文译作：
Amb. = 米兰的安波罗修《论基督教信仰》，杨凌峰中译，北京：三联书店，2010年。
以上是我参考的一些材料。幸运的是，在介绍拉丁传统时，大部分我所想介绍的拉丁教父们已有部分中文译作。但与西方的手稿、译作和研究相比，仍存在很大差距。我们可以简单地说，对于西方的文明和社会而言，这些教父们的著作合集包括拉丁教父、希腊教父，以及叙利亚的传统就是西方人的四书五经。如果大家想了解安波罗修在这一领域的更多个人专著，可以在Google Scholar中搜索最近的研究。
自二战以后，英文逐渐成为学术界主流语言，这是一个不可否认的事实 关于西方的教父研究成果，无论是希腊、拉丁还是叙利亚的，我更推荐相关的英文资料。即便米兰的安波罗修所著《论基督教信仰》，也能发现其大部分介绍内容均源自西方学者的研究成果，并且目前主要由英文学界主导。如今英语已成为各个领域的研究均占据主导地位。而教父研究近50年来，自二战结束以来，英语方面的著作越来越成为主流。可以说，英文在所有层面，无论是文科还是理科，都占据主流。
举一个简单的例子。在欧洲，他们最近发明了一种创新方法，目的是为了避免浪费瓶盖。于是，在瓶盖上加了一个塑料环，将瓶盖与瓶身连接在一起。这说明欧洲的科技水平已经堕落到了何种程度。它没有发明电动汽车，却发明了这样一个瓶盖。因此，欧洲的科技发展令人担忧。此外，欧洲的学术、经济和道德领域在二战后总体呈现出下降趋势，处在一个不可逆转的衰退阶段。而美国正处于上升趋势。因此，现在形成了这样一个现象：几乎所有研究，无论涉及哪些方面，大部分研究都集中英文资料中，并且数量非常丰富，相比之下，其他语言的文献资源相对较少。当然，若要探讨二战前的研究，例如叙利亚学领域的学术成果，法语和德语资料则显得尤为重要。
因为二战前或1960年前，从1850年到1960年之间，欧洲整体发展水平很高，学术研究也十分先进。这一时期殖民时代尚未结束，为学术发展提供了持续的动力。与现在的欧洲不同。如今的欧洲在意识形态上已经左倾化，极端伊斯兰化了。
一手文献 McLynn2014,pp.379-380
CCL: Corpus Christianorum Series Latina. Turnholt, 1954,-.
CSEL: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vienna, 1886-.
PL: Patrologiae cursus completus, series Latina, accurante J.-P. Migne. Paris,1844-1864.
SCh: Sources chrétiennes. Paris, 1942-.
驳斥中体西用说，以及类似的基督教中国化的说法 关于拉丁教父的系列校勘本，比较有名的都列在上面了，这里不再详述。总体而言，这些早期教父的文献能够帮助我们理解早期教会，尤其是三至四世纪的发展，甚至可以追溯到二世纪。基督教思想的演变与罗马帝国思想的转变在此期间呈现出重要关联，教父精神是西方人的灵魂。关于这一点，我简要评论了一下在民国时期提出的所谓&amp;quot;中体西用&amp;quot;的理论，即以中国传统文化为本体，以西方的科技发展和理论科学为实用。然而，我认为这种理论是行不通的。因为中体出不了西用，只有西体才会出现西用。你想要有西用的外表，就要把西体也拿出来学习。</description></item><item><title>拉丁传统第一课 德尔图良简介与导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/06/06/Church-History-II-Latin1-Tertullian/</link><pubDate>Fri, 06 Jun 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/06/06/Church-History-II-Latin1-Tertullian/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，拉丁传统第一课：德尔图良导读，讲稿由阿甲整理完成。 若要引用本文，袁永甲，《德尔图良导读》，教会历史第二季之拉丁传统第一课（伦敦：光从东方来，2025年06月06日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅,阿甲谈东方教会，以及网盘下载「请进入2025文件夹」。 首位拉丁教父——德尔图良（Tertullian) By 阿甲 去年我讲解了希腊传统十讲，今年将接着讲述拉丁传统，然后是叙利亚传统时期，涵盖时间跨度大概是在二世纪到五世纪之间。我的教学风格是采用以点概面，即通过抓住教会历史中的一些重要人物，比如比较有名的教父，或是某些关键的历史事件来进行讲解。
从教会历史上的教父和重要事件谈起，来展现教会历史的面貌。历史的维度是多样的，我们的讲座无法完全覆盖。需要说明的是，我并非专门研究拉丁教父的学者，我的研究领域更多聚焦于希腊传统和叙利亚传统。因此，在讲解过程中若有任何遗漏或未考虑到的地方，敬请各位谅解。
德尔图良Tertullian(约155-230/40） 生于迦太基（Carthage），据说，父亲是一位百夫长，归信前受过良好教育，精通罗马法律，取过妻子
193年归信，197-220开始写作，第一位用拉丁语写作的护教士，非系统神学家，是首位使用三位一体的人。
31篇著作都是拉丁文：护教的，驳斥异端的，信徒生活的。
激愤于主流教会妥协（不愿殉道，愿意赦免时代的罪恶），他成了强调修道的Montanism 孟他努主义者。因此他没有被封圣，在6世纪甚至遭到谴责。
参考材料与引用 Barnes 1985 = Barnes, Timothy D. Tertullian: A Historical and Literary Study. Rev. ed. Oxford: Clarendon Press, 1985
Daniel-Hughes, C., The Salvation of the Flesh in Tertullian of Carthage: Dressing for the Resurrection, New York, 2011.
Dunn, G.D., Tertullian, ECF, London, 2004.
Wilhite, D., Tertullian the African: An Anthropological Reading of Tertullian’s Contexts and Identities, MiSt 14, Berlin, 2007.</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第20课 东正教与其他教派的对话</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/05/23/Ware-Orthodox-Church-20/</link><pubDate>Fri, 23 May 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/05/23/Ware-Orthodox-Church-20/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第20课，第16章 东正教与其他教派的对话。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第12课：第16章 东正教与其他教派的对话》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年05月23日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 本讲稿阿甲修订，主要内容是阿甲讲座，并附录上这个中译本的内容：韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字阿甲讲座内容，其中附录内容才是中译本内容。
油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第16章 东正教与其他教派的对话 总论 今天课程的主题与国内形势仍有一定关联性，将聚焦于东正教会与其他非东正教派之间的对话，以及双方在教义交流与共同发展方面的可能性。首先，我将对本次课程内容进行总结。实际上，正教在教会论方面是一致的，只是在如何对待非东正教教派方面，存在温和，积极和消极，批判两种态度，我们称前者是温和派，后者是保守派。通常来说，温和派不会轻易将&amp;quot;异端&amp;quot;这一术语应用于其他教派。相较而言，保守派更倾向于使用更为激烈的措辞，人们常能听到诸如“异端”、&amp;ldquo;异端教导&amp;rdquo;、&amp;ldquo;审视&amp;quot;与&amp;quot;审判&amp;quot;等词汇。这种用词差异反映东正教在对待异端问题上的不同立场和态度。随后，维尔主教提到一个共融的原则，就是首先要在信仰层面做出明确的声明，之后才有可能在实践层面实现共融。后半部分则探讨了东正教与其他教派的对话概览，当然，他所说的这个对话主要是从19世纪末，一直延续至今的状况。
温和派和保守派态度和用词上的区别 接下来，我们将简要阐述他的观点。在第一段中，他提出了以下观点。东正教会的基本教会论源自信经，即：「我信」唯一神圣、大公且使徒的教会。该教义被所有正教徒认同，但如何将其具体应用于非东正教的各个教派，却发生了一定的区别。例如，在此文中，他提到其中一句话，似乎排除了东正教和其他非东正教的教派。所谓的普世，或者说对话的可能性。但这样的结论是错误的，因为在过去的上百年时间内，东正教事实上一直与其它教派保持对话。这种趋势其实是君士坦丁大牧首挑起的。但大牧首的做法引发了东正教内部的张力，东正教徒虽然宣称自己是唯一的真正教会，但是关于其他教派是否存在共融可能性的问题，确实存在不同的看法。
他首先提到的是最主要的一个派别，更温和的群体「即赞同大牧首做法的群体」。所谓温和的正教徒实际上与许多非正教徒的派别信徒有着密切联系，曾有私人交往。有的甚至本人是正教徒，其配偶可能为新教徒或天主教徒。他们认为：如果说“东正教就是教会”是正确的，那么不能由此推断出“非东正教徒不可能属于教会”这一结论。这是他对温和派观点的总结。他指出，尽管东正教被视为唯一的真正教会，但这一立场并不排除非东正教徒可能属于教会的可能性。我们不能因此错误地推论出，那些「可见层面」不属于东正教的人就一定不属于这个教会。他说，有人虽然可见地不是正教徒，但可能也是教会的成员。正如有人虽然可见地处于东正教，但不一定是真教会的成员。
作者引用爱任纽的话，说：&amp;ldquo;圣灵所到之处，教会就在。&amp;ldquo;我写的一篇文章也引用了本章的内容，叫从东正教的角度，为何不建议说所有非东正教的基督教派是异端？。其实最重要的一点在于，东正教相信自己是唯一、神圣、大公、使徒的教会。但是，对于教外成员的处境，维尔主教主张，要留给末日大审判之时，建议不要进行审判。这体现了温和派的基本态度。东正教内部目前温和派占据多数。显然，所有教派都存在温和和保守，亲和和敌意的张力，并非东正教的个案。
此外，维尔主教拒绝将非正教的基督教派与完全不信耶稣基督的群体或异教徒相提并论。他说道：“人不能简单地说所有非正教的人就一定是在教会之外的。” 这种看法留下的后果是，正教徒只能把非东正教的教派的信徒看得与非信徒毫无区别。维尔主教反对这种看法，他说我们不能将非东正教的基督徒与不信者同等对待。这意味着在对待基督徒和不信者时，必须保持不同的层级区分。
除了这个温和派之外，东正教内部当然还存在一个更为严格的派别，即保守派或鹰派。他们认为，既然东正教是唯一真正的教会，那么任何「在外在可见层面」不属于东正教的人就不可能是教会的一员。大家都相信东正教是唯一真正的教会。如果温和派在不可见的层面给非东正教团体的成员留有可能是教会成员的余地的话，那么，保守派看法是不留这种可能性，不留余地。如果温和派倾向于不审判正教以外的人和团体的话，保守派倾向于审判之。保守派认为，如果东正教是唯一真正的教会，那么所有那些位于可见教会之外的成员，绝对不属于真教会的成员。
保守派的这种观点可以从他们的著作中的措词看出端倪。保守派倾向于在著作中使用异端「heretic」，异端教导『heresy』，审判，咒诅等字眼，并且『如果作品中没有明说的话』，则从上文下理暗示其他非东正教的教派是这样的。如果在阅读有关东正教的文献时，发现这些字眼和暗示，那么可以肯定是保守派的立场和观点。
目前在国内，保守派的观点是主流；而在欧美，温和派观点占多数。因为国内正教出版物中，多数是持保守派立场的著作。而我赞同维尔主教的看法，属于温和派立场。我写的文章不建议说其他非东正教的教派是异端正好反观出国内正教信徒这种保守看法。
当然，保守派也认为圣灵在其他教派运行，但他们不承认在可见的、唯一、真正的东正教之外，还存在真教会成员的可能性。因此，他们认为自己是在为真理而战，倾向于“审判”其他教派。他们这种审判甚至不一定是没有爱心的表现，他们只是认为自己是对的，站在真理的一边，陈述自己的这种看法而已。很多保守派在这么说的时候，多数是表述自己的看法，他们很可能在生活中是满有爱心，生活圣洁的。
显而易见：温和派通常不倾向于进行判断，而保守派则更倾向于使用这些词汇进行判断。保守派会给人一种感觉，不加入东正教救恩就会很危险，就会下地狱，并且只有东正教才是进入天堂的门票。温和派可能会说：&amp;ldquo;你是否得救，只有上帝才知道，我不进行审判。但你们存在一些错误的看法『即异端教导』，需要得到纠正『换句话说，纠正后，对你们的救恩更有益』。&amp;ldquo;温和派通常积极地参与对话，而保守派持更审慎的态度。
共融的原则 在基督教教派中，若要实现真正的联合，必须首先建立一致的信仰。信仰上的一致性是东正教的核心观点。他们认为，信仰比组织结构和架构更加重要。也就是说，信仰才是根本性的要素。东正教内部有许多派别，其中包含多个自治教会。这些教会拥有各自独特的文化特色，在许多方面都展现出鲜明的个性特征，在各方面都存在协调的可能性。但在信仰基础和教理方面，东正教不会妥协，必须在信仰和教理上完全一致，才能探讨共融的可能性。
就像一个装着珠宝的盒子，把珠宝扔掉，却把盒子保留下来。因此，首先，在信仰层面达成一致的信仰声明是基础。当他们在信仰方面达成一致声明时，才能进一步讨论组织架构的安排，实现共融的可能性。而在达成信仰一致申明之前，和平理性的对话是必不可少的。目前东正教正处于对话阶段。
关于&amp;quot;intercommunion&amp;rdquo;（教派间的共融），即指不同教派之间互相领圣餐的实践。维尔主教提到东正教内部存在极少数的派别，我们称之为自由派。他们认为可以学习天主教的方式，即在周围找不到天主教教堂领圣餐的情况下，去东正教或新教领受圣餐。这种提议被绝大部分东正教所拒绝，认为这破坏了先有信仰一致，后才谈共融的原则「虽然在具体实践上有通融之处」。
与非迦克墩和亚述东方教会的对话「阿甲按：这里仅仅是简述，具体请参见附录的译文」 非迦克墩派特指由于第四次大公会议之后，分离出的教派主要包括：科普特教会、埃塞俄比亚教会、亚美尼亚教会，以及叙利亚教会。叙利亚教会也可以说是指叙利亚正教会。在古代，人们将其归类为一性论教派。近年来，他们已进行过数次对话，分别是1960年代，1964年在丹麦，1967年在英格兰，1970年，1971年。双方发现，在基督论这一教义上，双方完全一致。所有人均表示同意。基督之联合既无混淆、无改变，也无分离，无分裂状态。因此符合加克敦会议的表述。在1964年至1971年间，以及1985、1989和1990年又进行过对话。有学者认为，迦克墩与非迦克墩之间的差异主要是术语使用上的，而不是信仰上的。相比其他教派，非迦克墩派跟东正教在地理、历史和政治上都是最接近的，也是最有可能达成和解的。
亚述东方教会，由于地理位置偏远，该教会实际上一直未能与东正教实现对话。他们在1915年至1918年间遭受了土耳其人的大规模屠杀，导致人口数量急剧减少。大量人口流亡海外，因此难以找到合适的神学代表人物进行对话。
与西方教会的对话「阿甲按：这里仅仅是简述，具体请参见附录的译文」 东正教在对话方面的积极态度当然与大牧首的推动有密切关系。正如一位正教学者所言，我们不是来辩论，而是来对话的。近两个世纪以来，东正教与天主教的对话已经有上百年的历史。目前对话除了和子句和教皇权威，其他方面都有涉及，并且都可以得到解决。近期大牧首与新教皇会面，都是鼓励相互拜访，进一步对话的。
东正教与路德宗的对话始于1981年，与改革宗的对话则从1988年开始，而与循道会的对话在1992年展开。但与安立甘宗的对话是最长久的，长达上百年时间。后来，东正教发现安立甘宗也有很多派别和声音，要达成信仰一致和共融也很有难度。
东正教与新教对话遇到的困难有哪些？ 新教与东正教最大的困难是东正教不知道找谁谈比较合适。传统教会一般都有比较固定的组织架构「尤其是主教，都主教和宗主教或教皇」，比较固定的礼仪传统，比较固定的灵修，神学等传统。因此，东正教跟这些传统教会更易于交流。因此，在谈信仰一致之前，新教要对面的问题首先是自身结构比较分散的问题。
我们也留意到，东正教对话的这些新教派别都是相对传统的，即相对有组织架构的，其中一些甚至有主教存在。这是因为，这些传统新教派别相对有组织性， 容易找到代言人对话交流。更为新近的新教教派，比如灵恩派等为何没有与东正教对话的机会呢？首先，这些教派产生的时间比较短，没有形成足够长的历史和传统；其次，这些教派的组织架构更为分散，很难找到合适的代言人去谈。留下的结果是只能一个一个地去谈。
对普世会议的态度和张力 普世会议（WCC）的组织旨在实现普世合一的宗教会议，其一直存在争议。正教保守派认为不应加入普世合一会议，认为这种做法本身妥协了信仰之纯洁「即只有东正教才是唯一真正的教会这一立场」。虽然现今东正教教派几乎都是普世会议协会的成员。他们尤其反感大牧首在1920年时提到的教会联盟这个词。他们认为既然使用了&amp;quot;教会联盟&amp;quot;这一说法，那就不等于你承认非东正教的基督教教派属于教会的一员。1948年俄罗斯教会表达的观点进一步促成了这种张力「虽然对于当时的苏联是一段特殊时期」。保守派「虽然是少数，但数量已经引起足够重视」认为东正教加入普世会议成为其成员的决定等同于妥协了东正教的核心原则。
在这里，维尔主教显然反对保守派的这种主张，他引用多伦多申明，声明指出参与普世会议的成员没有必要在信仰上与其他教派达成一致。所谓非东正教的教派，或者说基督教的其他教派，都无需达成共识。所有东正教成员在加入会议时，一再强调东正教是唯一的大公使徒教会。那么，东正教为何要加入其中？维尔主教说，正教加入的目的是为了避免普世的会议演变为仅由新教徒主导的会议。
对话能促成彼此学习 维尔主教举了一个例子，有一个人有三个孩子，其中一个孩子完整继承了父亲传下的全部遗产，另一个孩子则保留了一部分，修改了一部分。第三个孩子修改的更多。而东正教就像这位长子继承了父亲留下的全部遗产。作为长子的角色，其职责是维护家族传统。相较之下，老二和老三对父亲传承的部分内容进行了修改调整。
首先，天主教和新教可以从东正教学习很多，尤其是灵修和礼仪方面。比如我的导师马克西姆开设的这门课，他为什么愿意开这门课？即使他知道受众大部分是新教徒，他仍然愿意开设这门课，讨论耶稣祷文。显然，他认为这个耶稣祷文能够帮助大家。东方教会的礼仪和灵修资源当然可以为当今的中国教会提供帮助。在学习这些资源上，读者无需抱持一个必须加入东正教的心态，而是抱着一个尊重和学习的心态。东方教会的灵修、神学和礼仪传统本身是大公传统的一部分，无论您是什么样的人，只要愿意学习，就能从中获益。
而东正教也可以在与其他教派的对话中进一步了解自己，并且学习它们之所长。比如，在宣教方面，新教确实做的比东正教好「当然这与新教自身原因也有关系」。而新教之传统，在神学、教义、灵修、礼仪等方面根基均显得薄弱，容易导致异端思想滋生。例如，我们当时在学校时就非常好奇，为什么还要待四年，却从未有人要求我加入东正教，一个也没有。但如果是新教徒，估计早就有人鼓励你这么做了。再比如，在学术研究上，东正教确实不如天主教，是可以向他们学习的。
我们不能说其他非东正教教派都一无是处，完全没有任何可学习之处，完全没有上帝的恩典，与异教徒无异，这种观点是非常极端的。此外，非东正教的教派能促使正教反观自己留下的传统，那些是必须纹丝不动的，哪些是可以随着时代做调整的，哪些属于大公传统，哪些又是地方传统，哪些是教父个人的神学私见，可以求同存异的。这些都是正教在与其他教派对话的过程中可以学习的。
维尔主教第16章 中译田原 第十六章正教會和基督徒的再聯合 就其靈修生活的高度而言,聖徒們沒有超越將我們 分隔起來的牆壁嗎?按照基輔的普拉頓都主教的名 言,這些牆壁沒有天堂那麼高。
一一伊弗洛基都主教
合一已經被給予 我們必須實現它。
一一一布爾加科夫神父
最高級和最有希望的「普世美德」是耐心。
一一弗洛羅夫斯基神父
一、「獨一的神聖的大公的教會」:我們的意思是甚麼? 正教會相信自己是「獨一的、神聖的、大公的和使徒的 教會」,信經就是這樣說的:這個基本的信念指引正教徒處 理同其他基督徒的關係。基督徒之間有劃分,但是教會本身 沒被劃分,它也未曾被劃分。
正教方面的這個獨家聲明似乎阻止了正教徒和其他基督 徒之問的所有嚴肅的「普世對話 ,以及正教徒為再聯合而 做出的所有建設性工作。可是得出這樣的結論是錯誤的:弔 詭的是,在過去的七十年里,有許多鼓舞人心和富有成果的 接觸。雖然大量的障礙仍然存在,但是也存在邁向和解的真 正進展。
如果正教徒聲稱要建立一個真正的教會 他們怎樣看待 不屬於其團體的那些基督徒的地位?</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第19课 东正教崇拜下 节日，斋戒和个人祈祷生活</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/05/16/Ware-Orthodox-Church-19/</link><pubDate>Fri, 16 May 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/05/16/Ware-Orthodox-Church-19/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第19课，第15章 东正教崇拜下 东正教节日，斋戒和个人祈祷。我们谈到东正教的重要节日，斋戒情况和个人祈祷生活。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第19课：第15章 东正教崇拜下 东正教的节日，斋戒和个人祈祷》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年05月16日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 本讲稿阿甲修订，主要内容是阿甲讲座，并附录上这个中译本的内容：韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字阿甲讲座内容，其中附录内容才是中译本内容。
油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第十五章 正教敬拜之三：东正教节日，斋戒和个人祈祷生活 关于东正教的崇拜，维尔主教用三章阐述：第一章主要探讨教会论，第二章则聚焦东正教会的礼仪体系，今天我们将探讨探讨东正教的节日、斋戒和个人祈祷。与罗马天主教及基督新教相比，东正教在节日庆典和礼仪文本方面具有鲜明特色。例如其丰富的节日传统、多样的庆典形式以及详尽的礼仪文本。东正教对于斋禁的要求是最严格的，有多个斋期。关于个人祈祷灵修生活，这在东正教中，主要体现在礼仪生活和祈祷，而非单纯地阅读圣经。这与新教存在显著差异。不少新教徒认为灵修几乎等同于阅读圣经。对于东正教徒而言，灵修生活本质上就是一种祈祷生活。他们拥有个人的祷文，这种祷文在当今的东正教中，有的则被译为日课经，其中包含耶稣祷文这一重要元素。
如果你前往英国的安立甘教会（即英国国教），你会获得两本书籍。第一本是《圣经》，第二本则是《公祷书》（Book of Common Prayer），这是安立甘教会特有的礼拜仪式手册，即我们常说的《公祷经》。天主教也有类似的情况。安立甘派之所以如此，显然是模仿天主教的结果。然而，对于东正教而言，其礼仪文本极为丰富。如果把这些文献组合的话，会有超过5000页，采用四开本，双栏的大部头书。
礼仪文书的数量极为庞大，有圣徒纪念日、节日庆典等，涉及多种循环体系，包括年循环、月循环、周循环及日循环等。礼仪是一项高度专业的工作，对于希望深入了解东正教礼仪文本的人来说，他必须学习专门的礼仪课程，并且要经常参加东正教的礼仪崇拜，熟悉各类节庆期间会使用特定的仪文，例如每月都会有一本对应的书籍，这些书籍收录圣人颂词。在这些方面，我是个菜鸟，Lydia老师比我了解多得多，我推荐她开的经文和仪文的系列讲座。如果你们有任何礼仪方面的问题，其实可以向她请教。
接下来，他首先按照一年的顺序对这些礼仪的节日进行了大致划分。我参考Lydia老师系列课程中内容。
年的循环 可移动的节日：从一个葩斯哈到下一个葩斯哈 棕榈主日 神圣葩斯哈 基督升天 圣灵降临 不可移动的节日：教会礼仪年，从诞神女降生到诞神女安息升天 其它基督、诞神女和圣徒的节日 教会的十二的节庆 诞神女降生节, 九月8日 荣举十字架节，九月14日 诞神女进圣殿节，十一月21日 基督降生节，十二月25日 神显节（基督受洗），一月6日 基督被献上神殿节，二月2日 天使报喜节，三月25日 基督进入耶路撒冷（棕榈主日，复活节前一周主日） 基督升天节，复活四十日后 圣灵降临节，复活五十日后 基督易容节，八月6日 诞神女安息节，八月15日 这十二个节日不包含复活节，因为复活节是&amp;quot;节中之节&amp;quot;，也是最重要的节日。其他节日庆典也值得关注，例如基督受割礼的节日，定于1月1日。而圣巴西尔的节日，即大圣巴西尔的纪念日，也恰好在同一天。施洗约翰的诞辰则为6月14日。圣彼得和保罗的节日则定在6月25日。至于施洗约翰被处决的日期，则为八月二十九日。随后他提及了若干节日，我们可以简要查看其中内容，仅作简要浏览。
在十二个大节之后，还有一些更小的节日庆典。我们会注意到，十二节日主要源自圣母玛利亚和主耶稣基督的节日，而其他小一点的节日就延伸到其他圣徒，包括施洗约翰，使徒们的节日。
在一年的三百六十五天中，如果要详细计算的话，东正教传统中诞生了无数圣人，那些记录在册的圣人都有纪念日和颂词。每位圣人，都会编写其生平言行录，并制作专门的颂词。这种纪念方式包含两个核心环节：首先系统记录圣人一生的言行事迹，形成生平言行录，以便信徒效法；其次创作专门的颂词，用于纪念仪式中。在东正教的礼仪体系中，每年365天的周期内，每个圣人纪念日的代祷词形式都具有独特性。东正教公共崇拜的仪文是宝贵的财富，是教父们留给后来的世代的教科书和灵修材料。其实道理很简单，因为古人不识字，因此他们大多时候需要听，那么进教堂听仪文就是他们的学习和灵修的方式。有时候，他们会在圣人纪念的节日里诵读这些圣人的生平，唱诵颂词，绘制圣像，以便让信友们效法。
节日的安排旨在帮助人们在特定时刻回想起耶稣的生平事迹，回顾这些圣徒的生平，然后信徒就可以效法他们。但仅仅回想是不够的，我们还需要有实际操练，其中最基本的就是禁食了。在东正教中，这种禁食形式极为严格。因为东正教相信，人具有身体和灵魂。因此不仅你的灵魂需要专注效法耶稣和圣人们，身体也需要操练，进行预备，因为人是身心一体的。因此他们特别强调禁食。禁食与节制是第一个美德。如果你们读过我翻译的《长会规》，巴西尔基本上用了好几节来探讨这个主题，都跟节制和禁食有关。
论斋戒 关于斋戒的内容，在复活节前有七周的斋戒期，在五旬节之后的第八天，到六月末结束，共8天；其次是圣母安息节，日期是8月15日，也有两周的斋戒期，圣诞节前有40天的斋戒期。目前关于斋戒的日期和食物规定，大部分正教的辖区都能找到相关的日历，直接网上就能搜索到。谈到斋戒，我只简单说几句。我们这边，在英国有很多穆斯林。他们那边也有斋月，整个斋月期间需要严格遵守戒律。穆斯林的习俗是：通常从日出到日落期间不进食，日落之后才开始进食。我听说很多穆斯林形式主义严重，比如他们白天不吃饭，有的甚至看到别人吃东西还要阻止，并且一到日落，就开始大吃大喝。但是，若真的按照东正教的斋戒要求，在严格情况下，基本上只能食用燕麦粥。因为最严格的斋戒规定是不能食用蛋类、肉类、奶制品和油的。我们用清水煮了一点燕麦粥，加一点蜂蜜，吃了感觉跟没吃一样，可见其斋戒的严格程度。相比之下，新教在斋戒方面的实践确实显得不足，值得向传统教会学习。
当然并不是每一天都是最严格的斋戒。但就修院的修持规范而言，这种斋戒就更严格了。一年中，复活节前的圣周时期是最严格的斋戒阶段。除了在特定节日之前安排禁食外，每周周三和周五为固定斋日，有部分修院也会在周一斋戒。斋戒主要禁肉蛋奶，即便鱼类也是无骨的，比如贝类等。酒是禁止食用的。日历中的斋戒是原则性，参考性的，并不一定适用于每个人，所有情况。我听说国内有人想加入东正教，按照一位神父规定禁食，结果因此就去世了，这当然不是什么好见证。说实话，因为每个人的体质和健康状况各不相同，所以你需要摄入多少，以及如何进食，实际上应根据其个人情况来定，我认为那位神父的做法过于严格，是不适当的。
关于禁食有一个基本原则就是保持饥饿感，不要吃饱。例如，有些女孩子可能待在家里做家务，而不需要进行太多体力劳动；有些男孩子则需要外出工作。这种差异源于不同的生活角色和责任分工。如果工作内容涉及大量体力劳动，且让他一天不摄入肉类和蛋白，那么他的体力将严重不足，难以完成此类工作。再比如，在北极附近生活的爱斯基摩人，他们的饮食没有蔬菜和水果，你怎么可能保持他们不吃肉？
斋戒是操练节制的基础，最显著的特征就是控制你的肉欲。如果有人每天都是大鱼大肉，让他一下禁食三天，不吃不喝，他的身体估计一下吃不消的；再比如，有人本身身体虚弱「例如低血糖等」，突然让他禁食三天，七天，其身体也是容易出状况的。记得在《沙漠教父言行录》中，有人问阿爸波依曼禁食的问题，阿爸说，他们以前也一次禁食三天，甚至七天，但这种方式无法长久，并且容易损伤身体，现在，他们每天都吃一点，并且保持饥饿感。我觉得阿爸的建议是很均衡的。因此，我的建议也是如此，操练禁食，可以每天都吃，但只吃一点，保持饥饿感，不要吃饱。并且不要急于求成，如果有人每天三顿，每顿都有大鱼大肉，那么就要逐步减少进食量和品类，让身体有个适应的时间。比如，三顿的改为两顿，一顿三碗饭的，改为一碗饭，顿顿吃肉的，改为一天只吃一次肉。
节庆与祝福 东正教节庆也有祝福有关，比如在神显节，要祝福水「一般在堂区周边的河流和水域」；在耶稣登山变容节祝福水果；有些节日请求相互赦免，有些则是彼此洗脚，有些荣举十字架等等。
旧历与新历 在第一次世界大战结束之际，战争结束前，当时人们仍沿用旧历，即朱利安历。但1923年召开了一次名为Inter-Orthodox Congress的会议，地点在君士坦丁堡。这次会议本质上是东正教各派之间的对话。尽管并非所有成员都出席。在这次会议中，主教们将格里高利历（即我们现在所说的公历）引入他们的节日庆祝活动中。其中最具代表性的是我们所熟知的圣诞节。从1924年以后，希腊正教与东正教（如君士坦丁堡的东正教）都与西方教派保持一致。目前采用新历「12月25日过圣诞节」的东正教辖区有：君士坦丁堡、亚历山大、安提阿，罗马尼亚和保加利亚、塞浦路斯、希腊以及美国的OCA。保持旧历「1月7日过圣诞节」的包括：耶路撒冷、俄罗斯、塞尔维亚、格鲁吉亚，波兰以及圣山阿索斯。
虽然如此，旧历和新历都是在同一天举行复活节的。由于引进新历，在希腊地区兴起的一个名为&amp;quot;旧日历派运动&amp;quot;的组织。该运动主要活跃于1930年至1940年间，其核心主张认为改革日历是错误的，不可行的。后来，‘旧日历派’随着时间推移逐渐淡化。圣山阿索斯也遵守旧历，但仍保持与君士坦丁堡的共融。
保守与温和 旧日历派认为，修改现行日历并不只是技术性的问题，而是腐化了正统信仰的纯洁性。我们必须承认，在正教内部，有保守派，或者鹰派以及温和派，鸽派的说法，而旧日历派的观点显然属于保守派阵营，导致天主教专门发明一个词，叫“礼仪分裂”。保守和温和张力体现在方方面面，比如温和派倾向于主动与非东正教的教派对话，甚至表达共融的意愿；而对于保守派而言，这种做法本身已经动摇了信仰之纯洁，是不可取的，因此，保守派倾向于不与它们对话，更别提共融的意愿了，因为他们认为其他非东正教的教派都是“异端”。
我想表达的是，当大家听到这些声音时，无需感到惊讶。这种张力自从十字军东征后，在正教内部一直存在，是很正常的。大家不要认为，是不是只有东正教才会这样。并非如此。在新教和天主教中，同样存在所谓的较为自由的、或较为保守的、或较为中立的派别。这种现象也可能出现在天主教中。天主教里面估计也有认为东正教是异端的，新教里面也有认为圣像是偶像崇拜的。所以，有这种观点出现，大家不要感到惊慌。经过介绍维尔主教的《东正教会》，我想大家应该很清楚了，维尔主教属于温和派阵营，而我的观点也是属于温和派的。
个人祈祷 正常来说，在修院的传统中，按巴西尔的长会规，一日有七次祷告。但对于平信徒而言，主要是早祷、晚祷和餐前祷告。在国内目前翻译为日课经，日课经的内容大部分来自于公共崇拜的祷文，比如尼西亚信经，主祷文，一些连祷和诗篇。这些祷文其实并不短，通读下来有时需要十几分钟。为什么每日祷文与公共祈祷有这种密切关系呢？因为没有属灵的独行侠，基督里的灵修始终是团契的。
默想圣经与耶稣祷文 在反宗教改革时期，形成了一种默想圣经的操练，这对天主教和新教都比较熟悉，但对东正教徒来说却是陌生的。教会鼓励信徒们阅读圣经和教父的著作，强调应以缓慢细致的方式进行研读。然而这种操练，并不构成祈祷的组成部分，也非一种系统的方法或技巧。 在新教这种默想圣经的方法通常被可悲地等同于灵修了。
东正教的灵修主要指礼仪和祈祷生活，而默想圣经和教父的话仅仅占据灵修生活的一部分，而非全部；新教则相反，灵修主要指默想圣经，礼仪和祈祷生活则很少被提及和强调。在有些新教教派甚至都没有公祷书仪文存在。并且正教徒并非对圣经完全陌生，如果他积极参加礼仪的话「我们知道80%以上的内容都是直接或间接的圣经引用」，对圣经的话就不会陌生。
散漫的默想与耶稣祷文，关于正确解释圣经的两种方法论 默想是散漫性的，因为你不得不跟着圣经的话从一个概念转到另一个概念「这就是散漫的意思」。若有人问我，我该多默想圣经还是多操练耶稣祷文？对于当今这个时代而言，我更愿意推荐后者而非前者。为什么呢？因为早期教会解经有两个传统，其中一个传统是更偏向学术性。例如，如果你使拉丁信徒，你就需要学习原文，了解历史背景及上下文等等。这些工作是基础，也是解经必不可少的阶段，但却是不够的。在教会历史同一时期，即四五世纪时，修道传统也形成了一种解经的传统。这个解经传统就像艾瓦格里Evagrius说的：祈祷的人就是神学家，神学家就是祈祷的人。也就是说，一个灵修祈祷的人才有能到解释圣经的钥匙，这个钥匙就是清心，他以清心来解开圣经。因此，在修道传统中，一般的修士只读圣经，是不能随意解经的，解经的事只有神师和修院的院长才可以。
在现代社会，圣经解经传统更倾向于前者，后忽视了后者，在有些情况下，有些人甚至将解经看成了一门可以控制的技艺和法门。比如，现代有圣经博士，学习原文，了解上文下理，历史背景等。但对于清心这门解经的传统却是疏忽了，这确实是一个令人遗憾的现象。所以我如果要给大家建议的话，我建议大家首先过一种祈祷的生活，让自己的心先静下来，然后再读圣经。很久以前，我还在国内的时候，在南方的一所教会学校接触了一个牧师，他认为，他掌握了一套方法，一种技巧，可以把圣经的话掰开揉碎，解释得清楚明白。他甚至认为按照他这套方法和技巧，对圣经的解释就100%是正确的，可以用这套方法和技巧去反驳任何人。这种解经方式，我并不认同。
天主教也存在礼仪改革而出现分裂的现象，为什么东正教更为严重一些？ 因为礼仪改革而产生教会分裂的现象，从我有限的了解来看，东正教还是更严重一些。天主教由于强于学术，对很多问题的阐述更为清晰，其边界也更清晰一些。但东正教并非如此。东正教现在比较大的问题是对大公传统的边界还不够明确，很多保守派和温和派的张力似乎都与此有关。比如在是否要跟其他非东正教教派对话上，是遵守旧历还是新历上，在对和子句、教皇权威等的理解上都有张力。根据我讲授的这一系列课程，我对东正教的整体感受是：维尔主教对东正教的介绍非常到位，但他同时也未向我们说明相关细节的情况。比如，他提到东正教内部由于接触到现代社会和其他派别的对比，他们发现了某些重要的东西是必须一丝一毫地保留的。但是对于哪些东西要保留，却可以根据现今时代有所修改的或者不能修改，目前东正教内部尚未达成一致，这个界限也不明晰。例如，目前国内有信徒翻译了《非东正教徒》一书，但译者故意略过了第一页的内容，而这一页的内容恰恰表明他认为君士坦丁大牧首“堕落”了——他意图与其他非东正教的派别对话，甚至试图共融，因此，作者打算免费分享他这本书。显然这是一本明确反对君士坦丁大牧首的作品。根据我这几年的见到的情况，我发现，所有在西方的东正教所引发的这种张力和激荡，已经反映到了中国，并且已经开始。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第18课 东正教崇拜中 圣礼仪</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/05/02/Ware-Orthodox-Church-18/</link><pubDate>Fri, 02 May 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/05/02/Ware-Orthodox-Church-18/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第18课，第14章 东正教崇拜中 东正教圣礼仪。我们谈到东正教礼仪概览，包括洗礼，圣奥妙，按立等内容。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第18课：第14章 东正教崇拜中 东正教的圣礼仪》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年05月02日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第十四章 正教敬拜之二:聖事 曾作為我們的救贖者而可見的那位,現在進入了聖事中。&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;聖大利奥( St Leo the Great）
聖事居於基督教敬拜的首要位置,希臘文稱聖事為奥秘( mysteres)。「這是個奥秘」·聖約翰?克里索斯頓這樣説起聖餐禮:「因為我們所信的並不等於我們所見的,而是我們所見的是一個,我們所信的是另一個&amp;hellip;&amp;hellip;當我聽到人們提及基督
的身體時,我在一個意義上理解,不信者在另一個意義上理解。」1外向和内向的雙重特徵,是聖事的獨特特徴:同教會一樣,聖事也是可見的和不可見的;所有聖事都是外部的可見標誌和内部的靈性恩典的聯合。受洗時,基督徒在水中經歴了外在清洗,同時也洗去了内在的罪;他或她在聖餐禮中領到的東西,從可見的觀點來看是餅和酒,但實際上是基督的身體和血。
教會在大多數聖事中使用物質的東西一一水、餅?酒，油&amp;mdash;&amp;mdash;使它們成為靈的載體。通過這種方式,聖事回望道成肉身,基督在那時有了肉身並使它成為聖靈的載體;它們展望寧或説是预料「復原」（apocatastasis)和物質在末日的最終救赎。正教拒絕任何削弱聖事之物質性的企圖。
1.《哥林多前書》佈道書( smilies on Corinthians)vi,1(《希臘教父》lxi. 55)
要按照整全的术語來説?人是靈魂和身體的統一體,所以我們人類參加的聖事敬拜應該完整包含我們的身體和我們的心靈。通過浸水來實施洗禮;聖餐禮上不僅使用併,還使用發酵的麵包;在懺悔禮上,主持者不在遠處宣教,而是把手放在悔罪者的頭上;在葬禮上,棺材通常是打開的,所有人上前給死者最後一個吻，死去的身體不是憎惡的對象,而是愛的對象。
阿甲按：恩典为何是通过可见的礼仪来传递的？身体和灵魂都领受神恩
教会具有外在层面，也有内在层面。圣礼同样具有外在和内在两个层面。他以洗礼为例，说明其中的内涵。在洗礼的过程中，他着重阐述了这一仪式所蕴含的深层意义。信徒是全身浸入水中，外在的部分进入水中，同时他内在的罪也被清洗。而在圣餐礼的过程中，他领受了看似面包和酒的圣餐。但他实际领受的是真实的主耶稣的圣体和宝血。这一点是所有圣礼的一个特色。那么再看第二点，东正教的一个特色就是灵肉是不分开的，是外在的物质和内在的关联性。这正是通过内在的，圣灵的恩典，是通过外在的一些形式来传播的。因此，他们在圣礼中。你们会看到水、面包、酒和油等元素，这些都作为圣灵传递恩典的媒介。为什么在东正教会，可能有一些新教徒未曾参与过东正教礼仪。当他们参与东正教礼仪时，会获得一种深刻的感受，这种感受主要通过视觉、听觉、触觉和味觉等多重感官体验来实现，全方位的体验被打开了。也就是说，如果我们以前在新教中参加礼仪，主要是通过头脑上领受讲道的信息，而去传统的教会时，你会发现视觉、触觉和味觉都会被充分调动。在视觉层面，可见圣像庄严呈现；在嗅觉方面，可闻到香炉焚香的袅袅香气。焚香的香气在空气中弥漫，尤其在连祷仪式中，神父会手持香炉进行祈祷。当仪式进行到特定环节时，神父会摇动香炉，使香烟缭绕升腾，营造出神圣庄重的氛围。从会堂中间走过时，你会闻到这种香味。触觉同样重要，例如人们可能会触碰圣像等物品。因此这种感受具有独特性。神的恩典运作的方式更加丰盛。这与道成肉身的教义密切相关，因为主耶稣道成肉身，正是通过这个肉身将上帝的大能传递给人类。因此，在圣礼中，我们通过外在的物质可见形式来展现，同时传递出内在的属灵恩典。这种外在与内在的双重特性，正是圣礼所具有的独特本质。
正教會通常講七件聖事?同羅馬天主教神學基本相同：
1.洗禮
2.塗油禮(等同於西方的堅信禮)
3.圣餐禮
4.悔改或懺悔禮
5.按牧禮
6.婚禮或神聖婚姻禮
7.病人膏油禮
只有在第七世紀這個名單才固定和確定下來,當時拉丁的影響力達到了頂峰。在那時以前,正教作家對於聖事的數量有着相當大的分歧:大馬士革的約翰説有兩件;狄奥尼修斯説有六件，以弗所都主教約瑟夫( Joasaph,十五世紀)説有十件。
那些拜占庭神學家説的七件聖事實際上不同於他們名單包含的項目。即使在今天,第七項對於正教神學來説沒有特殊的教條意義,而主要是作為教導慣例被使用。
那些按照「七件聖事」進行思考的人必須注意拒絕兩個錯誤觀念。第一,雖然七件全為真正的聖事,但它們的重要性不相同,它們之中有一定的「層次」。例如,聖餐禮處於一切基督徒生活和經験的中心。而病人膏油禮則不是?在七個聖事中,洗禮和聖餐禮居於特殊的位置:羅馬尼亞和聖公會神學家聯合委員會於一九三五年在布加勒斯特説,這兩件聖事「在神聖神秘中卓越超群」。
第二?當我們談到「七件聖事」時,我們不能將它們同其他許多同樣具有聖事特徴的教會活動分離開,我們通常稱這些活動為聖儀( sacramentals)这些聖儀包括如下禮儀:修道
認信禮儀·顯現節的大水祝福禮儀丶埋葬死者的禮拜，為君王膏油。所有這些活動都是外部可見標記和內部靈性恩典的聯合。正教會還使用許多小的祝福，這些也具有聖事的性質:五穀、新酒和油的祝福;水果田地和家的祝福;任何物體或因素的祝福。這些較小的祝福和禮拜通常都非常實際和平淡:有保佑汽車或火車機車的禮拜,或清除一個地方害蟲的禮拜。在廣義和狹義的「聖事」之間,沒有僵化的區分:整個基督教生活必須被視為一個統一體,被視為一個神秘或一個偉大的聖事,它的不同方面要用許多不同的行動來表達,有些行動在我們的生命裏進行一次,有些每天進行。
聖事是個人的:它們是上帝的恩典藉以個別地傳給每個人的手段。由於這個原因,在正教會的大多數聖事中,神父在主持聖事時提及每位基督徒的名字。例如,他在舉行聖餐禮時説:「上帝的僕人&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;(名字)分享我們主的聖體和血」:在為病人膏油時説:「父,治癒你的僕人(名字)的身體和靈魂的疾病」;主教在祝聖時説:「神聖恩典總是治癒病弱?彌補所缺失的,祝聖(名字)」。注意主持人在每個場合都不以第一人稱講話;他不
説:「我洗禮」,「我膏油&amp;hellip;」「我祝圣。。。。
」在教会中,「神秘不是我们的行为而是上帝的行動?真正的主禮人始是基督本人。
2.「東欧的大眾宗教是禮儀的和儀式的,而不是完全他世性的。繼續宣傳詛咒毛蟲和清除井底死老鼠的新形式的宗教,幾乎不能被歸為純粹的神秘主義。」(GEvey,《拜占庭宗主教區》
就像聖約翰?克里索斯顿所説的「神父仅仅出借他的舌頭和手。」3
阿甲按：为什么礼仪的举行与使徒统绪有关？神的物是什么？
神职只是上帝恩典的一个渠道和媒介。神职人员本身没有拥有能力，而是上帝通过他们来赋予，作为恩典流淌的管道，通过礼仪的方式加以体现。因此，金口约翰的话很好地概括了这一点。他指出，神父仅仅是凭借舌头和双手来施行。这一切皆为神的作为，神的作为乃上帝所命定，需经使徒统绪，通过使徒们将上帝的恩典以礼仪方式传递，从而建立教会。因此，此过程具有神圣的必然性。因此，我们在这里延伸一下。例如，一个平信徒谈到使徒统绪的问题时，他有一天无法独自宣告说：“哎呀，我现在就是神父，我可为他人施行洗礼，也为他人分发圣餐。这种做法是不可行的，不符合宗教规范。因此他必须获得相应资格，即有主教赞同，并为他按手成为神父以后，他才能施行圣礼。然而在新教体系中，即便一个平信徒都可以起来建立教会，可见在教会论和按立神职的理解上，新教与传统教会存在着巨大差异。
一、洗禮
和早先世紀的教會一様,在今天的正教會中,洗禮?坚信，初次圣餐禮這三件基督徒入教圣事紧密聯繁在一起。成為基督一員的正教徒馬上被予成員身份的完全權利?正教徒孩童不仅在要婴儿期受洗,還在婴儿期受堅信禮和聖餐禮。「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在天國的,正是这様的人」(太19:14)
洗禮的行動有兩個基本要素:援引聖三一之名和三重浸水。神父説:「上帝的僕人(名字)以父之名被浸?阿們。以子之名被浸,阿們。以圣靈之名被浸,阿們。」神父隨着提到圣三一每個位格的名稱,就每次都將見童浸入洗禮盆中,或者把兒童完全沒於水下,或者把水到整個身上。如果受洗者生病,到了浸水會有生命危險的程度,那麽用水澆一下額頭就可以了;其他情況,浸水是不能被省略掉的。
西方基督教世界抛棄了原始的浸水洗禮做法,現在僅滿足於在候選人的額頭上倒一水,甚至根本不倒水,而只是稍微把額頭擦濕(遺憾的是這在聖公會的聖餐中變得頻繁)這個事實困擾了許多正教徒。儘管一些正教神職人員無心遵守正確的做法,但真正的正教教導是確定無疑的:浸水是必須的(除了紧急情況),因為如果不浸水,就會失去了外部標記和内部意義之間的聯系,就會抛棄聖事的象徴主義。洗禮象徵同基督一起神秘的埋葬和復活(羅6:4-5,西2:12);
3.《(約翰福音)布道書》( Homilies on John)Ixvi4(《希臘教父》ix472)
4.在本節和後面的部分,是根據今天的拜占庭禮儀實踐講述聖事;但是我們当然不能忘記西方禮儀在正教中的可能或實際存在(見本書,頁185-186(邊码))
外在的標記是候選人浸到洗禮盆中,然後從水裹出來。聖事的象徴因此需要浸水或「埋葬」在洗禮的水中,然後又一次從水裏復活。灌水(這時催催將水倒在身體的一部分上)方式的洗禮,在特殊情况下是被允許的,但是潑灑或塗抹方式的洗禮根本不是真正的洗禮。
通過洗禮,我們所有的罪,無論是原罪是實際的罪,都被完全放免;我們「披戴基督」,成為他的身體,教會的成員為了使正教徒記住洗禮,他們常常終生佩戴一個小十字架,用鏈子掛在脖子上。
洗禮通常必須由主教或神父施行。在緊急情況下,執事任何男基督徒或女基督徒,都能夠施行。但是羅馬天主教神學家認為在必要情況下可由非基督徒施行洗禮,正教認為這不可能。施洗人本人必須受過洗禮。
二,塗油禮
正教徒孩童在洗禮後便要馬上接受「塗油」或「堅信」。神父用特殊的膏油,聖膏(希臘文是myon)來膏孩子身體的不同部分,用十字架標記做標注:先是額頭,然後是眼睛?鼻孔、嘴、耳朵?胸·手和脚。他在做標記的時候説,「聖靈恩赐的印章。」已經在洗禮中被併入到基督中的兒童,現在在塗油禮中接受了靈的恩賜,由此成為平信徒( laikos)成為上帝子民(laos)的完整一員。塗油禮是五旬節的延伸:降到使徒身上的,由火舌可見的同一個靈,現在不可見地?但帶着真實和力量降到新受洗的人身上。通過塗油禮,教會所有成員都成為先知,接受了基督的皇家神父職的一份;所有基督徒由於塗油都受召作為真理的自覺見證者而行動。「你們從那聖者受了膏恩,並且知道這一切事」(約壹2：20)
在西方?通常由主教本人授塗油禮;在東方由神父授塗油禮,但是他使用的聖膏必須首先被主教祝福過。(在现代的正教實中,只有做獨立教會領袖的主教才享有祝福圣膏的权利。)因此东方和西方的主教都涉身於基督徒入教的第二项圣事中:在西方是直接的,在東方不是直接的。
塗油禮也用於和解事。如果一位正教徒轉信伊斯蘭教後又重返教會,當他或她被接受時要施行塗油禮。相似地,如果羅馬天主教徒變成正教徒,君士坦丁堡宗主教區和希腊教會通常通過塗油禮接受他們;但是俄羅斯教會一般在簡單的信仰告解後接受他們,不用施行塗油禮。聖公會教徒和其他新教徒始終通過塗油禮而被接受。皈依者有時也通過洗禮被接受。
正教兒童在塗油禮後儘可能快地接受聖餐禮。兒童對教會的最早記憶會以接受基督的身體和血的神聖恩賜為中心。不是從嬰兒長到六七歳大(在羅馬天主教會裹如此)或長到成年(在聖公會主義裹如此)時才接受聖餐,聖餐從未將婴兒排除在外。
三、聖餐</description></item><item><title>从东正教的角度，为何不建议说所有非东正教的基督教派是异端</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/04/20/non-orthodox/</link><pubDate>Sun, 20 Apr 2025 10:55:22 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/04/20/non-orthodox/</guid><description>版权声明：若您想转载此文，请按版权申明格式转载；转载格式如下：袁永甲《从东正教的角度，为何不建议说所有非东正教的基督教派是异端？》（伦敦：光从东方来，2025年4月21日），文本链接，引用日期。 本文初稿于2022年1月9日，二稿修订于2024年4月22日，三稿修订于2025年4月21日。本文的初始题目是《新教是异端吗？》 本文仅代表个人学术观点，旨在提供一个学术探讨切磋之可能。若您不同意本文的观点，完全理解，并且欢迎读者引经据典地发文来反驳本文的观点。本文的观点与任何东正教教会会议，主教，神父或圣人之言论无关，仅代表笔者个人学术立场。 从东正教的角度，为何不建议说所有非东正教的基督教派1是异端？ 答： 本文参考的材料主要来自于大公会议和地方会议的决议，同时参考了维尔主教的《东正教会》2；本文的主要目的是反对那些没有爱心，直接跟对方「即非东正教的教派的人」宣告他们就是异端分子的人。
什么是东正教？哪些又是非东正教的教派？ 所谓东正教，在早期，主要指东罗马帝国的教会，其名称是在与天主教决裂后才有的「按：东正教这个概念是12世纪，十字军东征之后才逐渐形成的，目的当然是与罗马天主教做区分」，目前主要包括希腊、俄罗斯、罗马尼亚、塞尔维亚等地的教会，也包括一些古代辖区的教会，如耶路撒冷辖区，安提阿辖区，亚历山大辖区的教会。
而非东正教的教派，顾名思义，即一切不是正教，却宣告自己是信基督的教派，尤其是认信尼西亚信经的所有教派，主要包括：
「按：亦有信友指出，天主教和新教加了和子句，故此他们更改了尼西亚信经，因此，他们不是信尼西亚信经的团体。然而，和子句已经超出了本文的探讨范畴，并且这种理解尚未得到大众的认可，估计新教和天主教也不会赞同这种看法。读者完全可以按自己的宗派背景去理解，这里不再详述。关于和子句更多的细节，本平台Pino博士开过一次讲座和子句与拜占庭传统，欢迎大家去看」
天主教 所有新教教派（安利甘宗，路德宗，改革宗，加尔文派，浸信会，福音派，灵恩派等等） 其他东方教会按语种划分，可大致分为以下：
叙利亚教会 科普特教会 亚美尼亚教会 埃塞俄比亚教会 异端思想「heresy」与异端「heretic」之别 我们可以说某个教派存在异端思想或教导(heresy, αἵρεσις3)，但能否说某个教派是异端「教派」，某个人是异端分子(heretic αἱρετικων4)则需要大公会议和地方会议的明确决议 异端思想，即heresy, 来自于希腊语αἵρεσις，阴性单数主格，这个词应该最早出现在爱任纽「2世纪末」《驳斥诸多异端「教导」》中。那时，爱任纽所在的教区出现了很多异端教导，故他作为当地的主教，为了维护使徒留下的正统教导，他撰写了《驳斥诸多异端「教导」》一书。该书的主要目的当然是指出他们的错误，劝他们悔改归正。这个词被后来的教父和圣人们引用，特别指出其他非东正教教派内的异端思想，旨在指出其错误，而非咒诅。但在国内，这个词也有被译为异端的，故与heretic这个词的翻译产生了混淆。
异端，即heretic, 希腊文是αἱρετικός， αἱρετικων是其复数阳性属格形式，αἱρετικός是形容词，源自于动词αἱρέω，本义是抓住，持有的意思。这个词形容词化以后，就可以延伸出明知自己错误，还固执己见的意思。这个词正是出现在在第二次大公会议时期，该词被用来指称那些在信仰上固执地选择错误的人，即异端或异端分子。其中教规一还特别加了对「当受」咒诅异端「περί αναθεματισμού αίρετικών」5这样的字眼。
从希腊文字根上看，异端思想和异端是同一个字根，前者是名词，后者是形容词。但在教会发展过程中，两个词的含义和程度有所不同了。一个人具有异端思想是很正常的「并且很多时候他没有意识到自己错了，因为没人跟他说什么是正确的」，而一个人被判定为异端分子则严重很多，它更多指那些明知自己错了，还固执己见的人「即便教会会议明确谴责也是如此」。
多数情况下，在教会历史上，判断一个人是否具有异端思想，并不属于平信徒的事，而是主教和圣人们的工作。他们这样做并不是要咒诅人下地狱，而是要守护正统信仰的纯洁，规劝人悔改归正。并且，平信徒在多数情况下判断力远不如他们。
最初异端思想或教导是专门针对教会内部的人说的，而不是针对外人；也就是说，在教会内部成员中，出现了一个或一群有异端思想的人，主教和圣人们出于牧养教会和维护大公信仰的义务，专门写文反对他们的观点。在这种情况下，他们用异端思想「heresy」这个词，来与正统或正确做出区别。
而异端这个词，在第二次大公会议以后已经明显带有谴责和咒诅的意思了。并且，异端团体和异端分子是那些知道东正教教导以后，却仍然坚持不改正的团体和个人，而不是那些对东正教一无所知的团体和个人。
异端思想即使在东正教教会内部「对于非东正教徒那就更不用说了」也难以避免，而神父，主教们的任务就是劝勉平信徒认识到自己的错误，并且改正。这是一个持续不间断的过程，一个刚信主的人难以避免地带着一些异端思想加入教会，而神职人员——甚至教会中较为属灵的长者——的任务就是要劝勉他们不断地认识到自己的错误，并且改正过来。
从东正教的角度，现今很多非东正教的教派和其中的成员，确实存在异端思想和教导，但他们由于对东正教一无所知，跟本没有机会知道自己错了。有人一上来就给人家扣个异端的帽子，这是不合理、又没有爱心的表现。
不但如此，很多时候「如果异端思想在教会内部影响力足够广」，教会主教个人层面的规劝已经不够，还需要得到教会会议的裁决，明文写下来才能说那人是异端分子。通过教会会议这种形式，异端思想和正统信仰都有机会充分地表达出来，并且在和平能理性探讨的情况下，经过主教们多人的见证来规劝持有异端思想的人，在这种情况下，持异端思想的人仍不悔改归正，教会会议才会谴责这类人为异端分子。
比如，第一次大公会议之前，阿里乌的教导在教会中兴起，有很多人起来反对阿里乌的教导，其中最著名的就是亚历山大的主教阿塔那修。当时应该有不少人认同阿里乌的教导，这个时候的教父使用异端教导(heresy)这个词，并没有谴责对方应该受到咒诅，受到上帝审判的意思，而仅仅是指出他们的教导是错误的，不合正统的。并且他们希望这波人能够回转过来。为了解决这个争端，君士坦丁决定于325年在尼西亚开一次会议，此次会议正式谴责阿里乌主义为异端(heretic)，谴责信奉阿里乌教导的人为异端分子，此后，伴随着政权的强制力，他们的主教被流放，群体遭到解散，著作遭到销毁。
从这次大公会议，我们看明一件事：
指出某个团体或个人存在异端思想「heresy」是可以的「这种情况即便在东正教内部也难以避免」，但”审判“某个团体或教派是异端「heretic」，某个人是异端分子还要满足两个条件：首先，他们了解东正教吗？如果不了解，那么直接说他们是异端是不合理的，如果了解了，他们仍然不悔改，那么是否可以说他们是异端「heretic」呢？，根据上面的原则，仍然是不行的，因为除非有教会会议6明确告知，任何个人是不能如此宣告的** 即便圣阿塔那修有一人对抗整个世界的勇气，他的正统思想仍需要在第一次大公会议得到体现，才能最终被教会全体认可。换句话说，即便一个圣人或教父谴责一个群体/教派为异端「heretic」时，他的这种说法需要得到教会会议的进一步确认才能公开宣讲。
教父和圣人之观点需要得到教会会议之核定，因此，教父和圣人的话语不能成为我们审判他人的根据 即便有圣人或教父明确谴责现今的非东正教教派是异端「heretic」，其中的人是异端分子，我也不鼓励去撒播这种言论，因为这些圣人或教父的这些说法尚未以会议的形式得到东正教全体的认可。
东正教是会议的教会。总体而言，教父和圣人的言论不如地方会议的决议，地方会议又不如大公会议的决议。因此，任何个人的思想（包括圣人和教父们的言论）都需要在一个教会会议上得以体现。这样，在确定一个团体是否是异端，判定一个人是否是异端分子上，需要得到教会会议的通过才具有权威性。若教会会议没有明确宣告这种结论，而信徒，甚至神父直接宣告这种结论就是不守规矩的，难免陷入论断的。
其次，教父和圣人的言论当然值得推崇，他们的话确实是我们属灵的空气和阳光。但这并不意味着他们的每一句话都等同于圣经，他们的每一句话都符合大公和地方会议的教理和决议；他们的每一句话都有与大公或地方会议之决议一样的权威；也不意味着他们的每一句话没有一个上文下理，没有一个特定的时代背景，没有特定的受众。有人拿出圣人的言论，在不顾其上文下理，不顾其时代背景，不顾其受众的情况下，就直接拿来作为自己的教导，甚至作为自己的信仰依据，这是不妥当的。
我个人拒绝鹦鹉学舌式，机械重复式地来阅读教父和圣人的著作，圣人的言语有个时代背景，应用到那个年代和背景也许合适，但直接拿来用到现在，未必合适。因此我鼓励新教父精神的方法论来处理教父和圣人著作。
接下来，我们看大公会议是否明确谴责了现今的非东正教教派是异端
大公会议从没有&amp;quot;审判&amp;quot;非东正教的教派为异端 首先，七次大公会议时期，天主教尚未与东正教分开，新教尚未形成，因此，并无这种新教或天主教是异端的说法。
其次，关于其他非东正教，非天主教，非新教的基督教派，七次大公会议时期谴责的异端主要就神学思想和代表人物而言，而非操某种语言教会或者在某个地区的教会，这是两码事。大公会议谴责了聂思托留派和一性论，但并没有直接说，操叙利亚语的教会是异端，操科普特语的教会是异端，用亚美尼亚语的教会是异端，用埃塞俄比亚语的教会是异端，更没有直接谴责说这些语言，在这些地域生活的教派都该下地狱7。
上帝愿万人得救。大公会议不会「也不能，上帝不许」说，某个地区所有信仰基督的人都是异端分子，都该受到谴责；大公会议不会咒诅说某种语言的教会都该下地狱。因为这种谴责本身违反了大公精神。难道说叙利亚，科普特语，亚美尼亚语的基督徒们就都该死吗？难道唯独说希腊语和斯拉夫的人才能得上帝祝福吗？难道说，某个地区或国家，信靠基督的人，只要他们不是非东正教的教派就都是异端，都该下地狱吗？大公会议不会发出这样的谴责，任何地方会议也不会发出这种谴责，这本身违反上帝是爱的教导。
因此，在笔者看来：除非有东正教教会会议成文地宣告某个非东正教教派是异端，我们最好不要说它们就是异端。这是不守规矩，又没有爱心的表现。
接下来，我们看地方会议是否直接谴责了当下的天主教和新教是异端。
1672年的地方会议谴责了约翰加尔文和马丁路德的异端思想，但并没有直接谴责路德宗和新教团体都是异端，更没有咒诅这些团体中的人都该下地狱 在七次大公会议之后的众多地方会议中，只有1672年的耶稣撒冷会议比较直接地应对了路德宗和新教团体的异端思想问题。其中多西修斯信仰告白非常有名。在这份告白文书中，直接指出约翰加尔文「3次，分别是双重教会论，不区分主教和神父，以及曲解圣经」和马丁路德「1次, 主要批判他的圣餐观念」的异端思想，但这份信仰告白中并没有直接宣告路德宗是异端，新教或改革宗「protestants」是异端，更没有直接咒诅之8。因此，我们可以说，这份告白说明了马丁路德和约翰加尔文存在异端思想，但并没有直接宣告因他们而来的教派都是异端，更没有直接咒诅它们都该下地狱。 因此，我们不能据此就说现代所有的新教教派都是异端，其中的人都是异端分子。
再者，如上所述，很多新教徒，新教团体和教派根本不了解正教，他们从来没听过正教会的教导，直接以异端来称呼之，不但不合理，也是缺少爱德，实在不应该。
那么问题来了，不说是异端，就代表这些非东正教教派是真教会吗？当然不是，因为这显然不符合东正教教会论的教理。这只是表明东正教与非东正教的教派还没有机会相互了解和探讨。关于东正教的教会论，请见Kariatlis博士关于教会论的三次讲座
目前，东正教内部对这个问题的看法 简单来说，关于非东正教教派是否是异端，这在当今东正教内部并没有成定论，但张力是存在的「这点其他教派也一样，笔者也听说过新教牧者宣告东正教的圣像是偶像崇拜的」。根据维尔主教《东正教会》书籍16章的记载9，现今东正教徒，学者和神职人员中对非东正教教派是否是异端存在保守「也称鹰派」和温和「也称鸽派」两个阵营。鹰派的人倾向于把所有非东正教教派都是异端「heretic」这个词上引，而鸽派的人则尽量不往这上面引。
其实维尔主教也不建议正教徒们这样去论断。在他的书中，为了限制正教徒们审判其他非东正教的教派或团体，维尔主教引用科霍米亚科(Khomiakov)的话说：
鉴于这地上可见的教会不是主在末日审判时完满整全的教会，她仅在自己的有限「范围」内行动和知晓&amp;hellip;她不审判其他的人&amp;hellip;其他的人类，无论是否与教会分离，她都留给末日审判「之时」10
维尔主教又说：
我们不能简单地说，所有非正教「的教派」都是外在于教会的&amp;hellip;「我们不能」把其他的基督徒看得好像与不信者同列。11
显然，维尔主教不愿意论断非东正教的教派，也不愿意把它们看得和非信徒或异教徒无别。换句话说，维尔主教想告诉我们，东正教对这一问题的看法尚未统一，没有定论，他宁可保持谨慎的态度，不愿陷入论断「更不用说审判」之中。
因此，笔者总结建议如下：
不建议正教徒公开宣告，或直接谴责，审判其他一切非东正教教派是异端，其他非东正教的信友是异端分子。大家都会在主的面前交账。 然而，正教徒们可以本着理性和学术探讨的精神，有理有据地谈论其他教派的存在的异端思想或教导（对于天主教，主要是和子句和教皇权威；对于新教主要是神恩与自由意志，对因信称义的解释等等，换句话说，在其他教派有异端教导出现）12 有人指出，基督教派不是教会，而只能称为团体，然而这不是大众约定俗成的说辞，为了清楚表达本文所指团体为何，这里一律采用教派的说法。&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;
Ware, Timothy.</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第17课 东正教崇拜上 地上的天堂</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/03/28/Ware-Orthodox-Church-17/</link><pubDate>Fri, 28 Mar 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/03/28/Ware-Orthodox-Church-17/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第17课，第13章 东正教崇拜上 地上的天堂。我们谈到东正教崇拜，圣像，礼仪等内容。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第17课：第13章 东正教崇拜上 地上的天堂》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年03月28日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第13章 东正教崇拜上 地上的天堂 教會是麈世的天國,天國之上帝在其中居住和活動
一一君士坦丁堡宗主教聖日曼努斯 (St Germanus 卒於733年)
一 教義和敬拜 《俄羅斯基礎編年史)( Russian Primary Chronicle)里有一則關於基輔王子弗拉基米爾( Vladimir)的故事,他在做異教徒時想知道甚麽是真正的宗教,因此派遣随從依次訪問世界上不同的國家。隨從首先去訪問伏爾加河畔的穆斯林保加利亞人,但是看到觀他們禱告的人像着了魔似的左看右看,俄羅斯人失望地繼續行進。他們向弗拉基米爾報告説「他們不快樂,愁容滿面,帶着很大的氣味;他們的體系沒有優良之處。」他們接下來去德國和羅馬,發現敬拜比較令人滿意,但是抱怨裹也沒有美感。他們最後到達君士坦丁堡,在这裹,當他們出席聖索菲亞大教堂的聖禮時,到底發現了他們想要的。
「我們不知道我們是在天堂還是在世上,因為裹的壯觀和美是世上其他地方無可媲美的。我們不能向你描繪它:我們只知道上帝和人在那裹居住,他們的禮拜超出了其他所有地方的敬拜。因為我們不能忘記那種美。」
這個故事展現出正教基督教的幾個特徵。首先是對神聖之美的強調:我們不能忘記那種美。許多人認為正教徒特別是拜占庭和俄羅斯的正教徒的獨特恩賜是感受靈性世界之美的能力,和在他們的敬拜中表達那天籟之美的能力。
尘世的天国 第二個特徴是俄羅斯人説過的,我們不知道我們是在天堂還是在世上。對於正教會來説,敬拜只是「世上的天堂」，聖禮將兩個世界合二為一,對於天堂和塵世兩者來説,禮儀是同一個一一一個聖壇，一個献祭，一個臨在。在所有的敬拜地點,無論其外觀多麽低微,當信徒在一起舉行聖餐禮時,他們就被納入「天國之地」;在所有的敬拜地點,當獻上聖祭時·臨在的不僅有當地的會眾,還有普世教會聖徒、天使、聖母和基督本人。「天國的權能現在與我們同在,以不可見的方式敬拜。」1我們知道,上帝就停留在那裏的眾人當中。正教徒被這「世間天堂」的景象所鼓舞,努力使他們的敬拜在外在的壯觀和美麗方面,成為天國宏偉聖禮的聖像。
阿甲按：论东正教崇拜之美。这是描述东正教礼仪的一个场景。如果你有机会参加过天主教和东正教的仪式，确实会感受到其中的美。当然，如果我们受众中的大多数基督徒没有机会参与的话，我建议你们去体验一次，特别是大斋期（复活周）或圣诞节这样的重大节日时，他们的礼仪之美尤为明显。当然，并不是说天主教没有类似的情况。基本上可以说，所有的金银、装饰、鲜花都被装点在教堂里面。无论是你的眼睛看到的还是耳朵听到的，甚至是鼻子闻到的，都会给你带来一种独特的体验。这种体验在新教中是体会不到的。当然，我没有参加过天主教的仪式，但你会感受到巨大的差异。有些新教徒转为正教徒就是因为参加了东正教的礼仪，他们的经历与这位基辅王子的经历很相似。我在HCHC时，问一位从新教转成正教徒的同学，：“你是怎么变成正教徒的？”他说，他们最初对新教有些不满，所以想尝试其他教会。有一次，他们参加了一个东正教的礼拜仪式，觉得这种感受与他们的内心非常契合，感觉自己的灵魂仿佛被提升到了天上。因此，他们最终加入了东正教。这个例子告诉我们：这种因为参加东正教礼仪而加入东正教的现象不是一个传说，它是一个事实，并且现在也在发生。
聖智慧大教堂在六一二年有八十名神父,一百五十名執事,四十名女執事,七十名副執事,一百六十名朗誦者,二十五名領唱者,一百名守門人:弗拉基米爾的使者參加的禮拜之壯麗由此可見一斑。但是不止那些基輔的俄羅斯人,就連在
大相迥異的外部環境下經歷正教敬拜的許多人都感覺到上帝臨在於人類中。例如,我們從《俄羅斯基礎編年史》轉向一封由一位英國女子在一九三五年寫的信,信上説: 這個早晨是如此奇特。在車庫後的一條小巷裏,有間非常污穢骯髒的長老會傳教大廳,俄羅斯人被允許每兩周在那裏舉行一次禮儀。一座很像舞台道具的聖像和不多的几幅现代圣像。
1.在預先聖化禮儀的大入禮上所唱的歌詞。
跪地的地板肮脏，長木凳靠在墙边&amp;hellip;厅裹有两位優秀的老年神父和一位執事,香雾袅袅,聖餐禮的奉献儀式给人一種非常有震憾力的超自然印象。2
弗拉基米爾的使者的故事還展示出正教的第三個特徵。當俄羅斯人想要揭示真正的信仰時,他們沒有詢問道德規則或要求合理的教義聲明,而是觀察不同的國家在禱告時的情形。正教對於宗教的進路基本上是禮儀的進路,它在神聖敬拜的背景下理解教義:「正教」一詞應該同様指示正確的信仰和正確的敬拜,這不是偶然的,因為兩者不可分離。
阿甲按：论地上的天堂，论象征主义。在东正教圣餐礼的举行过程中。这是他所说的地上天堂的概念，因为地上和天上一同庆祝这一胜利。从内在的角度来说，他的美丽在于即使没有出生在天上，却依然拥有天上的光辉；而从外在来看，他们确实有很多装饰，比如在过年过节时摆放的鲜花，给福音书上添加一些金边，圣像撒上金粉进行装饰。这是为什么呢？这涉及到一种叫象征主义的理念。这种象征主义对传统教会产生了深远影响。我们来简单评论一下象征主义的起源。比如，象征主义的一个来源是六到七世纪的一位著名教父——狄奥尼修斯。在国内，现在有一个译本《神秘神学》，已经将他的大部分著作翻译过来。其中有一篇文章叫“天阶秩序”。就我个人而言，我认为狄奥尼修斯对传统教会最大的贡献不是来自于他关于神秘神学或《论圣名》的两部著作，因为许多学者喜欢研究这两本书籍，因为它们的语言与老子的相似，容易引起学者的兴趣。对我来说，《神秘神学》其实更像是老子之后对于“道”的另一种表达，即道可道非常道。在传统教会中，他真正留下深刻影响的是其神圣的天阶秩序——即象征主义中的天阶秩序概念。就是任何地上的物质东西，如姿势、圣像、声音、香气都有属灵的含义在象征着。因此，例如教堂如何建造，墙壁的位置在哪里？应该使用什么材料？何时开始使用香炉，以及声音出现的时间？在仪式中应进行哪些动作和姿势？这一切都体现了天阶秩序的概念。即地上的礼仪都是通过这种象征的方式来模拟天上的崇拜的，因为这地上的崇拜与天上的崇拜是同一个不是两个。就是说，通过象征可以传递上帝的恩典。我之前也给大家说过我的个人经历：有一次我在学校的时候参加他们的庆典。他们拿着香炉从中间过道走过，经过时，香味直接吸到鼻孔里。吸进鼻孔后，平时闻到的只是香味，但当时我的感受是直入心扉。当然，对于一些弟兄姊妹来说，这被称为体感福音，即领受上帝恩典的方式不仅仅是通过心思或心灵的感受，视觉、听觉、嗅觉、触觉等都是可以领受神恩的「因为道成肉身」。人可以通过这些象征的方式感受到上帝的恩典。这种教导主要来自于迪奥尼修斯的《天阶秩序》一书。我认为这是他对这一领域做出的一个比较大的贡献。然而，并不是说在早期教会中没有这样的概念，只是它的影响较大。我们也可以看到为什么新教没有这些东西：如果我没有理解错误的话，是因为新教的创始人之一马丁·路德不太喜欢迪奥尼修斯这个人，所以新教把很多这类东西都去掉了。圣象、香、钟声等全部都没有了。这就是它的外在美丽的原因所在。那么，这种美丽的神学依据在哪里呢？就是地上天堂的概念。当我们讲到下一个概念——离的时候，你会感受到上帝在这个世界上的临在感。
「對於他們,教條不僅是由神職人員理解並向平信徒詳述的知識體系,還是一個視域,根據世間萬物同天上事物的關係來看待世間萬物,獲得這個視域,首先和最重要的是通過舉行禮儀」,對拜占庭人這個説法符合實際。用弗洛羅夫斯基的話來説,「基督教是一個禮儀的宗教。教會首先是一個敬拜團體。敬拜排在第一位,教義和紀律排在第二位。」那些希望了解正教的人與其讀書,不如延循弗拉基米爾的隨從的例子和參加禮儀。就像基督對安德烈説的:「你們來看」(約1:39)。
正教認為人首先是禮儀的造物,當人在榮耀上帝時是最真實的自己,人在敬拜中發現自己的完善和自我實現。正教徒將他們的整個宗教經驗傾注在表其信仰的神聖禮儀中。禮儀激發出他們最優秀的詩歌丶藝衠和音樂。
阿甲按：对于东正教来说，正确的崇拜是一个非常重要的方面。同时，这也造成了一定的张力，这就是我们之前提到的。在天主教会中，可能有人会认为俄罗斯那次因为一个手势就分裂出一个旧礼派来感到惊奇，把这种现象称之为“礼仪分裂”，天主教徒是难以理解这种现象的。这是因为一方面，正教的很多教导无法在细节上明确下来，比如维尔主教这本书很多没有明说，就是分界线还没有明确下来；另一方面，对于东正教礼仪的更改要十分小心，因为在很多正教徒看来，就是更改礼仪「哪怕一个姿势」与更改教理几乎是一码事。因为正教徒认为正确的教理是通过正确的礼仪得到展现的。你修改了礼仪文本，甚至唱词风格，礼仪中的姿势和动作，都有可能引发一次教会分裂。虽然，正确的教导和正确的崇拜不可分割，但我们需留意到正教内部的这种张力。
2.《安德希爾書信》( The Letters of Evelyn Underhil)頁248。
3. George Every(拜占庭宗主教區》( The Byzantine Patriarchate; London,1947)
4.《正教大公教會的禮儀因素)( The Elements of Liturgy in the Orthodox Catholic Church)
正教徒的禮儀從未像西方中世紀的禮儀那樣,成為有學問的人和神職人員所专有的,它是大眾的&amp;mdash;&amp;mdash;為所有基督徒所共有：
正式的正教平信徒敬拜者在最初的童年即熟悉教會,他們在教堂裏完全輕鬆自在,徹底熟知聖禮中能聽到的部分。带着無意識和非研究的輕松參與禮儀活動，其程度只有西方極度虔誠的基督徒的心靈才能達到。5
在他們歴史上的黑暗時代一一處於蒙古人，土耳其人或共產主義者統治下一一正教徒始終向聖禮尋求激勵和新希望;他們從未徒勞無獲。
二、禮拜的外部環境:神父和信眾 正教禮拜的基本模式同羅馬天主教會相同:首先是聖禮(聖餐禮或弥撒);第二是日课(例如晨禱和晚禱這兩個主要的禱告,還有子夜禱告,第一，第三、第六和第九小時的禱告,晚禱);6第三是場合性祷告一一即用於洗禮·婚姻，修道認信,皇室加冕,教會的祝聖丶死人的葬禮等特殊場合的禮拜。除了這些,正教會使用非常多的較小的祝福
許多聖公會的教區教會和幾乎所有的羅馬天主教教區教會,每天都施行聖餐禮,而今天的正教會除了在座堂和大修道院,很少每天施行禮儀。但是在當今俄羅斯,儘管敬拜地點很少,而且許多基督徒被迫在主日工作,許多城鎮教區卻開始每天施行禮儀。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第16课 教会论</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/03/21/Ware-Orthodox-Church-16/</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/03/21/Ware-Orthodox-Church-16/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第16课，第12章 教会论。我们谈到上帝圣三一的教义和人论的教导。维尔主教特别对比了东西方教会在教义上的差异以及东正教内部对西方不同的回应。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第16课：教会论》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年03月21日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第12章 东正教教会论 十二章 上帝的教会 基督愛教會,為教會捨己。
&amp;mdash;&amp;mdash;以弗所書五章25節
教會同主的身體、他的血肉和他的骨相同一。教會是活的葡萄藤,受他滋養,在他裏面成長。永速不要妄想教會脱離主耶穌基督脱離父和聖灵。
一一克朗斯塔特的聖約翰
一、上帝和他的教會 正教基督徒有強烈的團體歸屬意識。科米雅科夫寫道「我們知道:當我們任何人墮落時?他是獨自墮落的;但沒有一個人是獨自被拯救的。他在教會中作為教會的一員,在和其他所有成員的聯合中被拯救。」1
在本書的第一部分?正教徒同西方基督徒關於教會觀的某些分歧已經明暸。同新教主義不同,正教堅持教會的層級結構,堅持使徒統緒,主教制和牧師職;它要求聖徒為辭世者禱告和祈求。因此,羅馬和東正教的相同親點到此為止&amp;mdash;&amp;mdash;羅馬在這裹按照教宗的至高至上和普世管理權進行思考,正
教按照五個宗主教和大公會議進行思考;羅馬強調教宗絕無謬誤,正教徒強調作為整體的教會絕無謬誤。
1.G. Khomiakov(教會是一〉( The Church is One)第九部分。
毫無疑問,雙方對另一方都不是完全公正的,但是對於正教徒來説,羅馬常常過於按照地上的權力和组织去設想教會,而對於罗馬天主教徒來説,正教關於教會的更加靈性和神秘的教義常常是模糊的,不連貫的和不完整的。正教徒會回應説,他沒有忽視教會的地上组織,而是具有更加嚴格和细微的規則,任何阅讀教規的人都能夠迅速發現這一點。
雖然正教的教會觀念在這個意義上具有確定的靈性和神秘意謂,但是正教神學從不孤立地看待教會的塵世方面,而總是在基督和聖靈中思考教會。正教關於教會的所有思考都從教會和上帝之間存在的特殊關係開始。描述這個关係的短語有三個:教會是(一)神聖三一的形象,(二)基督的身體,(三)連續的五旬節。正教的教會教義是聖三一的基督論的和「聖靈論的」。
(一)神聖三一的形象 正如同所有人都根據聖三上帝的形象被創造一様,整個教會也是聖三一上帝的一個形象,在世上重新創造多様性中的統一性的神秘。聖三一中的三是一上帝,但每位都具有完整的位格;教會中的許多人结成一體,但是每人都保持他或她的多樣性未受損害。教會成員的一致性類似於聖三一諸位格的互相駐留。自由和權威之間的衝突在教會中不存在;教會中有統一?沒有集權主義。
當正教徒使用「大公」一詞來描述教會時,他們想的是許多人統一於一之中的這個鮮活的奇蹟(還有其他)。
教會是聖三一的形象代表的觀念有許多深入的含義「多様性中的統一性」一一如同聖三一中的每個位格都是自主的,教會也由許多獨立教會組成;如同聖三一中的三個位格都是平等的,教會的任何主教也不能夠聲稱對其餘所有人擁有絕對的權力;如同父在聖三一中作為神性的源泉和根源而超群卓絕,教宗在教會中也是「平等者中的首要」。
教會是聖三一的形象代表的觀念也有助於我們理解正教對會議的強調?會議表了教會的聖三一本性。根據聖三的形象,多様性中的統一性的神秘見諸於行動,就像出席會議的許多主教在靈的指導下,自由地達成共識一様。
(二)基督的身體 「我們這許多人在基督裏成為一身。」(羅12:5)基督和教會之間有着再緊密不過的聯系，「基督在哪裏,哪裏就有大公教會」是伊格納修的名言。2教會是道成肉身的延伸,道成肉身在此使自己成為永恒。希臘神學家安德羅索斯寫道,教會是「基督救贖工作的中心和器官&amp;hellip;它只是他的启示的?神職的、君王的權力的延續和延伸&amp;hellip;&amp;hellip;教會和它的創立者之間的聯繋不可分割&amp;hellip;&amp;hellip;教會是是與我們同在的基督。」3基督在升天時,沒有離開教會:「我就與你們同在,直到世界的末了」他許諾説(太28:20)「哪裏有兩三人以我的名義聚集,我就出現在他們那裏」。説基督缺席,太容易陷入謬誤：
神聖教會仍在這裹,
雖然主已經走了4
當基督已經向我們許諾他永遠臨在時,我們怎麽能夠説基督「走了」?
2.《致士每拿人書》( To the Smyrnaeans),vi,2
3.《教義神學》(DogmaticTheolog;Athens,1907),页262-265
4.出自尼爾(J.M. Neale)的一首讚美詩。
阿甲按：基督的身体是如何在教会中实现的？他们又是怎么做到这一点的？教会的成员是如何成为一个基督的身体的部分呢？对于东正教来说，这就强调到了圣餐礼上。尤其是洗礼和圣餐礼。在洗礼中，我们与基督一同同死同复活。我们在圣餐礼中也与基督的身体和宝血联合为一。传统教会对于圣餐礼的理解是非常深刻的。它不仅仅是一种象征。如果仅仅是象征的话，在传统教会看来，那一定是个异端教导。东正教真的相信，在圣餐中，饼和酒真的就是基督的身体和宝血，正如福音书上所说，通过圣灵的转化。但是它只是没有发展到天主教那样的程度，即变质说。它认为变质说有点过了。这是一个奥秘。他的基本教导是：普通的食物，我们日常的饮食，在我们吃下这些食物之后。我们的身体通过消化吸收，将食物转化为我们身体能量的一部分。这就是我们吃进去的食物，经过消化后变成了我们身体的一部分，成为我们身体中的细胞和营养物质。而圣餐则是一个完全相反的过程。圣餐是你领受圣餐以后。你的身体，你的整个存有成了主耶稣基督的身体和宝血的一部分。这是通过领受圣餐与基督联合。通过这个圣餐，我们真正实现了“我们是教会是基督的身体”这一概念。
基督及其教會之間的統一首先通過聖事發揮作用。在洗禮中,新基督徒同基督一起被埋葬和復活在聖餐中,基督身體的成員,即教會的成員,在聖事中接受基督的身體。聖餐在把教會成員與基督相聯接的同時,也借此使他們互相聯接:「我們雖多,仍是一個餅一個身體,因為我們都是分受這一個餅」(林前10:17)。聖餐創造了教會的統一。教會
(如伊格納修所見)是一個聖餐的社會,一個聖事有機體存在於一一完整地存在於一一舉行聖餐的所有地方。「基督的身體」這個術語含有教會和聖事的雙重意味;使徒信經中的詞語 communio sanctorum表示「聖人的共融」和「聖物的共融」,這不是偶然的。
必須首先根據聖事的含義思考教會。它的外部組纖雖然重要,但同它的聖事生活相比,是第二位的。
(三)連續的五旬節 如此強調教會是基督的身體就很容易忘記聖靈的作用。但是正如我們所説,子和靈在人類中的工作是互相補充的,這在教會教義中和其他地方都是真理。雖然伊格納修説「基督在哪裏,哪裏就有大公教會」,但是伊里奈烏寫下相同的真理:「教會在哪裏,靈就在哪裹，靈在哪，教会就在哪」5正因為教會是基督的身,教會也是靈的殿堂和居所。
聖靈是自由之靈。聖靈不僅把我們統一起來,而且保證我們在教會中的無限多樣性:五旬節的火舌是「裂開的」或「分開的」,分别造訪每位出席者。靈的恩賜是對教會的恩赐，但它同時是個人的恩賜,每人都以他或她自已的方式运用它。「恩赐原有分别,聖灵卻是一位(林前12:4)。教會生活不意味着消除人們的差異，也不意味着把僵化而單一
的模式強加於所有人,而是恰恰相反。聖徒不是展示單調乏味,而是發展了最生動和獨特的個性。單調乏味的不是神聖,而是邪惡。
5：反異端
阿甲按：通过圣灵五旬节运动持续存在。它在教会中的存在方式是怎样的呢？它的圣灵的恩典是如何运行和分发的？是在教会的礼仪当中分发出来的。就像一个人的心脏泵水一样。如果他有两个心房，我之前讲过。一个心房代表圣经，另一个心房代表圣礼。在主持圣礼的时候，你会发现，就像心脏泵血一样，就是在教会中将上帝的恩典传递出去。它存在于每一个部分。因此，我们可以看到，在持续的五旬节期间，圣灵的恩典是通过圣灵分发出去的。有些灵恩派强调医治的能力。有的则强调讲方言。当然传统教会也存在这种圣灵的恩赐，但传统教会不会认为这是五旬节真正的特点。传统教会认为，持续的五旬节是通过教会圣礼「尤其是洗礼和圣餐礼』实现的。在传统教会，洗礼就是领受圣灵，领受圣餐就是领受神恩，就是成为基督的身体的一部分。 這是教會和上帝之間關係的概要。教會一一圣三一的形象代表,基督的身體,完全的靈一一既是可见的,又是不可見的,既是屬神的,又是屬人的。它是可見的,因為它由特定的會眾組成?在世上敬拜;它是不可見的,因為它也包括聖徒和天使。它是屬人的,因為它的世間成員是罪人;它是屬神的,因為它是基督的身體。可見的和不可見的之間,(使
用西方的術語)黷武的教會和勝利的教會之間沒有分隔,因為兩者構成一個單一而連續的現實。「可見的或地上的教會在同教會整體的完全交通和統一中存在,基督是教會的頭。」。它位於現今時代和將來時代的交匯點上,同時在兩個時代存在。
因此,正教雖然使用「可見和不可見教會」的詞語,但始終堅持的不是兩個教會,而是一個教會。就如科米雅科夫所説&amp;quot;
只有在同人的关係中,才有可能認識到可見教會和不可見教會的劃分;它的統一在現實中是真實而絕
對的。那些生活在世上的人,那些已經完成其塵世歷程的人,那些像天使那樣,不是為了麈世生活而被造的人,那些尚未開始其麈世歷程的未來世代的人,全都統一在一個教會中,統一在上帝的同一份恩典中&amp;hellip;&amp;hellip;
教會是基督的身體,在時間中展現和實現了自身,沒有改變它的基本統一或内在的恩典生活。因此
當我們講到「可見的和不可見的教會」時,我們只有在關聯到人時才這樣講。7
6.(教會是一)第九部分。
7.同上
在科米雅科夫看來,教會沒有喪失其基本特微?在地上實现了。這是正教教義的首要要義。正教不是僅相信不可見的和天國的理想教會。作為一個具體的現實,「理想的」教會可見地存在於地上。
然而正教努力不忘記人的因素和上帝的因素一起存在於教會中。卡爾西頓教義必須被運用於教會和基督。正如神&amp;mdash;&amp;mdash;人基督具有屬神和屬人兩個性質,所以教會中存在着上帝與人之間的協同或合作。雖然基督的人性和教會的人性之間有着明顯的區别。
一方是完美和無罪的?另一方不完全如此。
只有教會的一部分人一一天上的聖徒一一已經獲得完美,而地上的教會成員常常誤用他們的屬人自由。地上的教會在紧張的狀態中存在:它已經是基督的身體,因此是完美和無罪的,但是因為它的成員是不完美和有罪的,它必須繼續成為它之所是。8</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第15课 上帝与人</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/03/14/Ware-Orthodox-Church-15/</link><pubDate>Fri, 14 Mar 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/03/14/Ware-Orthodox-Church-15/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第15课，第11章上帝与人。我们谈到上帝圣三一的教义和人论的教导。维尔主教特别对比了东西方教会在教义上的差异以及东正教内部对西方不同的回应。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第15课：上帝与人》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年03月14日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第11章 上帝与人 第十一章上帝與人 上帝在無盡的愛中成為我們，使我們成為他。
&amp;mdash;&amp;mdash;聖伊里奈鳥（St Irenaeus ，卒於202年）
一、聖三一上帝 俄羅斯思想家費多羅夫（Feodorov）説，我們的社會綱領是聖三一教義。正教徒滿懷激情地相信聖三一教義不是留給職業學者的「高級神學」，而是對所有基督徒都具有鮮活的實踐意義。《聖經》教導説，人是按照上帝的形象被創造的，基督徒的上帝是聖三一：因此只有按照聖三一教義，我們才能知道我們是誰，上帝想要我們成為甚麼。我們的私人生活、人際關係，塑造基督教社會的所有規劃都依賴正確的聖三一神學。「在聖三一和地獄之間沒有其他的選擇。」1
一位聖公會作家寫道： 「這個教義總結了思考上帝的新方式，漁夫們有了力量去皈依整個希臘羅馬世界。它標誌着人類思想中的一個拯救革命。」2
1. V. Lossky. 《東部教會的神秘神學》 (The Mstical Theology ofthe Easterm Church) ,
2. D. J. Chitty (讲给兒童的聖三一教義》 (The Docrine of the Holy Trinity told to the Children） ，載《統一性） （Soboros， 4：5 （1961） ，頁241 。
阿甲按：在一神论的信仰中，基督教是独树一帜的，因为只有基督教相信上帝是三位一体的。而这个教义的确立持续了大约四百年时间「4-8世纪」。这是基督徒的一个时代，是一座山峰，无论是从政治环境、文化还是神学思想的角度来看，这都是西方文明的黄金时期。西方文明经历了一个巨大的转折。这个转折是从整个希腊哲学和罗马法律开始，集体地转向了基督教神学概念，最终我们形成了一个传统。即哲学是神学的仆婢，是辅助工具。可惜目前学界对西方文明的研究，集中于公元4世纪之前的希腊哲学时期和拉丁罗马文化时期。但实际上并非如此。西方文明曾在公元4世纪至8世纪经历了一次巨大的转变，这一转变主要是通过确立三位一体教义和召开六次大公会议逐步完成的。这些过程最终奠定了现代西方文明的基础。因此，中国的学术界可以从中借鉴。为了进一步了解西方文明的根源，我们应该学习这段历史。 本書的第一部分已經指明正教上帝觀的基本內容，它的要點可以歸納為以下幾條：
1，上帝是絕對超越的 「所有受造物過去沒有，將來也不會同至上的本質或接近它的東西有最微弱的交流。」3正教通過重點運用「否定方式」、「否定神學」捍衛上帝的絕對超越性。「肯定」神學，「確證」的方式必須始終通過使用否定語言來獲得平衡和修正。我們對上帝的肯定陳述&amp;mdash;&amp;mdash;他是良善的，智慧的，公正的等&amp;mdash;&amp;mdash;就其本身而言是正確的，但它們不足以描述上帝的内在性質。大馬士革的約翰説，這些肯定陳述句揭示的「不是本質，而是本質周圍的東西。」「上帝的存在是明確的，但他的本質和本性都超出我們的理解和知識。」4.
2，雖然上帝是絕對超越的，但它不同它所創造的世界相分離 上帝高於他的造物，位於其造物之外，但他也存在於它們之內。如同一句使用甚多的正教禱告詞所説，上帝「臨在於各處，填注萬物」。正教因此區分了上帝的本質和上帝的能量，這樣既捍衛了上帝的超越性，也捍衛了上帝的臨在性：上帝的本質依舊不可得，但他的能量下到我們身上。上帝的能量是上帝自身，它貫穿於一切造物之中，我們借助神聖恩典和神聖之光的形式經歷它們。我們的上帝實則是隱藏自身的上帝，但他也是行動的上帝一一歷史之上帝，直接介入具體的情境之中。
阿甲按：上帝的神秘性不仅见于希腊教父们，也几乎见于同一时期的叙利亚教父们的思想，比如圣艾弗冷，隐修者圣约翰的著作等等。叙利亚教父们对上帝的神秘性具有强烈的意识了边界感。 3，上帝是有位格的，即聖三一的 這個行動的上帝不但是能量之上帝，還是有位格的上帝。當人分享神聖能量時，他們沒有被朦胧而無名的力量所征服，而是被帶到一個位格面前。還不止於此：上帝不僅有一個限於自身存在之内的單一的位格，而是有三個位格的聖三一：父、子、聖靈，借助永恒的愛的運動，每一位都「留駐」在其他兩位之內。上帝不僅是統一（unity）還是合一（umion） 。
阿甲按：否定与肯定的叙述方式被许多人归功于六世纪的一本书——迪奥尼修斯的著作。但实际上并非如此。我个人认为，从四世纪开始，特别是在三位一体之争时期，关于上帝本质的超越性和不可接触性就得以凸显。在与阿里乌主义进行斗争时，他们发展出了一种否定神学。因为阿里乌主义认为，我们可以通过理性认识上帝，并且甚至能够了解上帝的本质。但希腊教父否定了这种假设，即人类能够认识上帝的本质「这是一种非常傲慢的想法」。在第四世纪的教会父亲们进行论证时，他们指出，我们难以数清海边的沙粒和天空中的雨滴，自己的头发都数不过来，更何况上帝的本质呢？所以上帝的三一性建立在上帝的奥秘性之上。 我们的基督教信仰就是在建立一个奥秘性之上。但阿里乌的思潮并没有消失，如今就有一个巨大的阿里乌主义思想，就是伊斯兰教。因为他们认为上帝三一的说法是不合理的，上帝有儿子也是不合理的。 3. Giregory Palamas ，《希腊教父》 ，cl 1176e （引自頁68） 。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第14课 东正教圣传</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/03/07/Ware-Orthodox-Church-14/</link><pubDate>Fri, 07 Mar 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/03/07/Ware-Orthodox-Church-14/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第14课，东正教圣传『即大公传统』。从不可见的层面来说，圣传是圣灵在教会的运行；从可见的层面来说，圣传可见而有次序，居于首位的是圣经和尼西亚信经『包括七次大公会议确定的教理』——这些已经确定，不可更改，其次是地方会议和主教，大牧首的认信或通谕『这些有部分得到全体教会的认为，有部分还没有』；再次是教父著作，然后是礼仪教规，最后是圣像。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第14课：东正教圣传》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年03月07日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第10章 东正教圣传 神聖傳統：正教信仰的源泉 保守所託付你的。
&amp;mdash;&amp;mdash;《提摩太前書》六章20節
傳統是教會中聖靈的生命。
&amp;mdash;&amp;mdash;洛斯基
一 ，傳統的內在含義 正教歷史有一系列突然事件等外部標誌：亞歷山大、安提阿和耶路撒冷被阿拉伯穆斯林佔領；基輔被蒙古人燒毁；君士坦丁堡的兩次沦陷；俄羅斯的十月革命。雖然這些事件已經改變了正教世界的外在面貌，但卻從未打破正教會的內在連續性。邂逅正教的陌生人常常最先被它的古老氛圍，不變的外表所打動。正教徒的洗禮仍然是原始教會那樣的三重浸禮；他們仍然帶嬰兒和幼童領受聖餐；執事仍然在宗教儀式中喊： 「門！門！」（The doors！ The doors！）&amp;mdash;&amp;mdash;令人想起早期時候有人嚴密把守教堂入口，只有基督徒家庭的成員才能參加家庭崇拜；朗誦沒有任何添加的信經。
這些外在範例顯示出某種貫穿正教生活一切方面的東西。當參加當代教會內部會議的正教徒被要求概括出他們教會的獨特特徵時，1他們常常準確地指出它有不變性，它堅定地忠誠於過去，同古代教會的鮮活的连續感。東方的宗主教們在十八世紀初期回憶大公會議的語言時，對不矢忠派(Non-Jurors)説了同樣的話:
我們保存不朽之主的教義，牢牢堅持他送给我們的信仰，使它不被玷污和縮減，就像皇室財寶和豐功偉業一樣，既不添加甚麼東西，也不減少甚麽東西。2
對於正教來説，這個鮮活的連續性思想可以概括為一個詞：傳統。大馬士革的約翰説：「我們不改變我們的父親設立的永恒的邊界，對於我們接受的傳統，我們保持它不變。」3
阿甲按：如果东正教谈到Tradition，一定要注意前面这个T。如果是大写的T，我们才说它是Holy Tradition。我们这边就把它叫做大公传统。大公传统，也就是说东正教认为。我们是一个具有大公传统的教会。我们的大公传统从始至终既没有添加，也没有减少，更没有改变过。这就是它的含义。但如果说你在他们的著作中发现这个“tradition”前面的“t”是小写的。那么，我们要知道他提到的不是我们所说的大公传统，而是我们另一个概念——地方教会的传统。地方教会的传统是有变化的，并不一定总是正确的。 正教一直在談論傳統。他們使用的這個詞意味着甚麼？人們普遍認為，傳統代表由先輩傳給後輩的觀念、信仰或習俗。按照這個意思，基督教傳統是耶穌基督傳給使徒的信仰和實踐，自從使徒時代以來，信仰和實踐在教會中一代又一代地傳遞下去。但是對於一位正教基督徒來説，傳統的意思比它更為具體和特別。它表示《聖經》著作；它表示信經；它表示大公會議決議和教父們的著作；它表示教規，禱告書，聖像&amp;mdash;&amp;mdash;實際上，是正教歷經數年形成的教義、教會管理崇拜、靈修和藝術的整個體系。今天的正教基督徒視自己為接受過去豐盛遺產的繼承人和保衛者，他們相信自己有責任將這一遭產完好無損地傳遞給未來。
阿甲按：对于我个人来说，我简单地评论一下。在宗教改革之后的教会中，其传统丧失是很多的，或者说，其传统具有很强的选择性和断代感。比如，比较简单的说法是路德宗和改革宗，或者加尔文宗。他们所提到的传统，其实更多的是从加尔文和马丁·路德开始的。他们的著作，在这些传统当中占据了非常重要的分量。而对于他们之前的著作，包括大公会议、信经以及之前的教父的著作，他们选择有限，断代感十分明显，也就是说，这些传统是经过刻意挑选和刻意简化的。例如，他们忽略很多中世纪的教父，忽略了很多希腊教父的著作，多数情况下直接追溯到奥古斯丁的作品中。因为这两位改革家对奥古斯丁的著作引用得特别多。可见，新教虽然传统不浓厚，也可以说是有传统的，只不过这个传统主要集中在16世纪之后，之前的内容被有意无意，有选择性地忽视了。那么中国教会，华人教会有没有传统呢？简单来说，它们的传统还不如其他新教教派，它们的建制规模继承中国人那种家长制的模式。这种制度在中国历史上很常见，“一朝天子一朝臣”的说法就是对这一现象的概括。往往一个牧者对教会影响极大，也容易发生分裂的现象。尤其是有些华人教会，它们不愿意被划分到任何新教的一个教派中，其传统就更加浅了。例如，牧师们的讲道中，最多提到马丁路德，约翰加尔文等之后的改教家，对于之前的教父几乎没有提及，提到的是自己对圣经的理解和自己的属灵体验与经验。这样的一个教会，你怎么期待它有深厚的传统呢？这不是中国教会的优势，反而是一个极大的缺失。对于现今的中国教会和华人教会而言，这一点值得深思。 1.見,例如Pagioti Bratiots &amp;amp; GCorge Iorosky. 《正教:信仰和秩序對話 》(orthodory: A Faith and Order Dialogue; Geneva, 1960) 。
2，一七一八年信件，載G. Williams，（十八世紀的東方正教會） （The Orthiodar Churchof the East in the Eighteenth Century) ,頁17
3. 《論聖像》 ，11， 12 （希臘教父） ， xciv ， 1297B
4，比較《哥林多前書》十五章3節中的保羅。
要注意， 《聖經》構成傳統的一部分。傳統有時被定義為基督的口頭教導，而非他身邊門徒的書寫記載。不僅非正教徒作家，有許多正教徒作家也採用了這種説法，認為《聖經》和傳統是兩個不同的事物，是基督教的兩個不同源泉。
但實際上只有一個源泉，因為《聖經》存在於傳統之中。在《聖經》和傳統之間做分離和對比，會使二者的思想都發生貧困化。
雖然正教尊重來自過去的遺產，但也知道從過去接受的每個東西並不具有同等的價值。在傳統的不同元素中， 《聖經》、信經、大公會議的教義定義具有獨一無二的卓越地位：正教徒將之視為絕對和不變的東西，不能被取消或修改的東西來接受。傳統的其他部分沒有同樣的權威。亞西（Yassy）會議或耶路撒冷會議的論令和《尼西亞信經》不在一個層次上，亞他那修或新神學家西蒙的著作不具有《約輸福音》那樣的地位。</description></item><item><title>Jay Smith博士：伊斯兰真正的起源</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/03/05/Truth-About-Origin-of-Islam/</link><pubDate>Wed, 05 Mar 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/03/05/Truth-About-Origin-of-Islam/</guid><description>阿甲按:Dr. Jay Smith谈到穆斯林真实的起源，可以说基本上来自于8-10世纪政权的杜撰。
版权声明：本视频来自于Youtube公开视频。Dr. Jay Smith - The Truth About Islam&amp;rsquo;s Origins, August 5, 2024. Calvary Chapel San Jose. 链接如下，阿甲2025年3月7日转录。
注：本文英文提取和中文翻译使用了阿甲的wenbi项目。读者须知AI的英文提取和翻译可能有误，请读者自行分辨。 阿甲总结视频内容如下：
总体来说伊斯兰谈不上一个真正的信仰，而是一个由当时的执政者独撰出来的政治意识形态，以维护自己的统治和控制民众。伊斯兰差不多是世界最古老的纳粹政权之一。设计出来专门用来对付其他的文明，宗教和语言。 1）根据现有的手稿传统，关于穆罕穆德的生平传记是在他去世两百年以后才出现，因此，穆罕穆德很可能不是真实存在的历史人物，而是当时政府杜撰出来的； 2）麦加圣地是无水之地，所有关于麦加的记载都符合现代的约旦，叙利亚地区。因此，麦加圣地也很可能是当时政府杜撰出来的地点。 3）目前已知《古兰经》的所有残篇都是在八世纪以后才出现的，古兰经从9-14世纪开始存在至少30多种版本，上万种差异，目前固定使用的《古兰经》年龄才40岁。并且其中有些优美的诗歌体裁，被发现是叙利亚的赞美诗或者礼仪文书。可见，《古兰经》也很可能是当时政府杜撰而成，经历过长时间的修改才成的。具体油管视频，见这里 讲稿正文如下『注：讲稿未经阿甲修订』 English What we&amp;rsquo;re gonna do is something we did not do this morning, but I warned you all about.And that is looking at Islam from a historical perspective.We&amp;rsquo;re now gonna change gears and ask the hard questions.And these are the questions that aren&amp;rsquo;t being asked, but need to be.</description></item><item><title>伊拉克：ISIS下的叙利亚基督徒</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/03/05/Iraq-Chrsitians-Under-ISIS/</link><pubDate>Wed, 05 Mar 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/03/05/Iraq-Chrsitians-Under-ISIS/</guid><description>阿甲按：这是最近的一个新闻纪录片，记录了2014-2016年间，美国军队撤出伊拉克，留下大量武器，给ISIS留下了机会，占据了摩苏尔，期间摩苏尔基督徒所面临的逼迫，大量的教会和修院被摧毁，很多基督徒被屠杀，或被强迫交重税，或转成伊斯兰教徒。即便在现代，叙利亚教会仍然是殉道的教会的真实见证。采访中说：ISIS就是杀人，摧毁任何文明，我们必须反对这种意识形态。读者请留意，这边的教会主要是在16世纪时转向天主教的叙利亚教派。关于现今的叙利亚教派，请看这篇。愿他们平安，请大家为伊拉克的基督徒代祷。
本文讲稿和译作由阿甲的Github项目wenbi, 本文的英文由Whisper提取，中文翻译由Ollama/Yi:9b模型翻译，本文未经阿甲编辑修订。请读者阅读其中中英文时留意，欢迎各位读者指正。 版权声明：EWTN NEWS Special, &amp;ldquo;Christians Fight To Survive: ISIS in Iraq.&amp;rdquo; Premiered on 28 Feb 2025, links, accessed 2025-03-05. 讲稿正文「请留意，本文未经阿甲编辑修订」 English A disturbing scene unfolding in Iraq. More towns fell today to Islamic extremists who launched a massive surprise attack. The sound of all-out war. Islamic extremists, known as ISIS, have been welcomed by many in Mosul. If you do not think the way they do, you die. Ten years ago, this city, Mosul, fell to one of the most brutal forces the modern world has ever known.</description></item><item><title>随想 欧洲，穆斯林与Hamas</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/02/12/Europe-Islam/</link><pubDate>Wed, 12 Feb 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/02/12/Europe-Islam/</guid><description>阿甲按：前段时间就欧洲穆斯林化发了一个帖子，经过一些观察，做了下面的随想，其中观点基本代表了我对穆斯林的看法。总之，要警惕穆斯林，它不是一个和平的宗教，按Mosab Hassan Yousef的看法，穆斯林作为一个信仰体系是十分危险的，基本可以说穆斯林天然地具备了纳粹的所有特征，并且维持了1400多年的专制统治。 他用比喻说，穆斯林对待其他的宗教，族群，国家和文明，就想纳粹对待犹太人一样。
注：这个随想可能会变化，进一步收集伊斯兰极端主义的证据和来源。
若您不能看油管，请见这里下载。
论欧洲的第一大问题，伊斯兰化。现今的欧洲已经伊斯兰化，美国副总统万斯说，也许英国是第一个掌控核武器的伊斯兰国家。这也不完全是玩笑。欧洲接纳了大批从中东来的难民，而这些所谓的“难民”有很多是穆斯林极端主义，恐怖主义分子。欧洲的民主正在失效，即将一个个变成阿富汗，巴列斯坦和叙利亚地区。一个由ISIS和Hamas统治的欧洲即将来临，也许十年，也许二十年。在这些国家中只有波兰拒绝了这些非法移民，做的最好。这位波兰总统说得很直接，我不是害怕伊斯兰，我是为基督教的欧洲战斗。欧洲已经到了生死存亡的关键时刻。 现在欧洲的恐怖攻击大部分来自极端穆斯林。穆斯林作为一个一个个体，我爱他们「希望他们信主耶稣，归向真神」。但他们这种意识形态，我无法接受，它无法跟基督教共存，它甚至都很难说与现代的民主体制共存（你看看现在得阿富汗，叙利亚，塔利班，ISIS等组织清楚了，穆斯林们在挣扎着要融入现代社会，但他们自己的古兰经要他们征服）。一个国家必须选择一种主流的意识形态来治理，否则就会动荡。我不恨穆斯林人，也不害怕穆斯林，我只是不能接受它们这种要不断征服的意识形态。你看看现在得法国，英国，瑞典，都变成什么样了？穆斯林在与民主世界较量，它们似乎还在挣扎，不服气。不然，中东为什么要出现塔利班这种组织，欧洲为什么有恐怖袭击。这些穆斯林国家打不过欧美，但古兰经要他们征服，Mosab Hassan Yousef自己说，巴勒斯坦存在的唯一目的就是要摧毁以色列，它们的目的不是要建国，而是要毁灭 作为研究景教，东正教的学者，我非常清楚，伊斯兰不可能跟其他任何宗教和文明共存，对待伊斯兰只有选择被它征服，或者为了保卫自己的宗教信仰，文化，语言，去征服它，控制它，驱逐它。 只要伊斯兰极端主义分子，恐怖主义分子没有消逝，它就没有预备好进入现代文明，也没有真的打算与其他文明，宗教、民族和国家共存。 七年前，川普在中东关于伊斯兰恐怖主义的讲话。他要求所有穆斯林国家赶走所有恐怖分子。见这里。尤其见10-20分钟的演讲，川普对穆斯林极端分子有深刻的认识，并且准确地把目标集中在恐怖主义身上，说他们不是敬拜上帝，而是敬拜死亡，是人类文明的公敌。 J.D Vance在2025年2月15号的演讲引起了很大反响。Vance说欧洲最大的问题不是来自俄国，或中国，而是来自移民问题和丧失民主的根基——自由的讲话。见这里 听听陕甘回乱的历史，再看看哈马斯和以色列，就知道恐怖主义源自于穆斯林不是空话了。见这里 Jordan B Peterson对英国著名记者Douglas Murray 的采访，论述了哈马斯的恐怖行动，以及他们对西方的威胁。The West Is Too Weak For Radical Islam | Douglas Murray | EP 546 这段视频描述了穆斯林为何要强奸非穆斯林女孩，因为在他们的圣战书中，鼓励强奸非穆斯林，并让她们做性奴。这就是英国近几十年来grooming Gang的起源。这个视频描述穆斯林强奸非穆斯林女孩的宗教原因。见这里 Mosab Hassan Yousef是Hamas创始人之一的儿子，他后来与以色列合作，阻止多起Hamas的多次人体炸弹。在这个采访里，他提到伊斯兰不是一个和平的宗教，它的信仰体系催促它去征服全世界。尤其看34-40分钟，他自己谈到的个人经历，在屠杀儿童、强奸女孩和Alaha之间，他选择了前者，为了加沙地带的儿童发声；巴勒斯坦不是一个国家，它存在的唯一意义是摧毁以色列，它从没有尝试建国「被不断拒绝了」，Hamas则以儿童为护盾，以获取国际援助基金，来进一步摧毁以色列。见这里 Mosab Hassan Yousef说穆斯林不是一个真正的宗教，而是一个“纳粹”般的信仰体系。 他认为真正的宗教是从物质转向灵性的，而穆斯林是追求物质的，它具体体现在穆斯林征服全世界，将它所谓的“文明”建立在其他文明的废墟之上，世上只有一个哈里发，这非常物质。他认为这是一种十分危险的意识形态，跟纳粹如出一撤。我们必须抛弃它，与之战斗到底。见这里 英国前首相曝光了英国政府的最大问题：伊斯兰化，和系统性的法律问题「首相处处受限」，英国已经不是一个民主国家。请见这里 Dr. Jay Smith谈到穆斯林真实的起源，可以说基本上来自于8-10世纪政权的杜撰。他总结道： 1）根据现有的手稿传统，关于穆罕穆德的生平传记是在他去世两百年以后才出现，因此，穆罕穆德很可能不是真实存在的历史人物，而是当时政府杜撰出来的； 2）麦加圣地是无水之地，所有关于麦加的记载都符合现代的约旦，叙利亚地区。因此，麦加圣地也很可能是当时政府杜撰出来的地点。 3）目前已知《古兰经》的所有残篇都是在八世纪以后才出现的，古兰经从9-14世纪开始存在至少30多种版本，上万种差异，目前固定使用的《古兰经》年龄才40岁。并且其中有些优美的诗歌体裁，被发现是叙利亚的赞美诗或者礼仪文书。可见，《古兰经》也很可能是当时政府杜撰而成，经历过长时间的修改才成的。具体油管视频，见这里</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第13课 20世纪散居的东正教</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/02/07/Ware-Orthodox-Church-13/</link><pubDate>Fri, 07 Feb 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/02/07/Ware-Orthodox-Church-13/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第13课 20世纪散居的东正教。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第12课：20世纪的东正教与无神论》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年01月24日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第9章 20世纪的东正教与无神论 第九章 二十世紀之三:流徙和使命 所有異鄉都是我們的祖國，所有祖國都是異鄉。&amp;mdash;&amp;mdash;《丢格那妥書信》5:5
一、合一的多樣性 從文化和地理的觀點而言，過去的正教幾乎只是作為一個「東方的」教會出現·現在的情況不是這様。正教徒廣泛「散佈」於傳統的正教國家疆域以外，其主要中心是北美，但是世界的每個部分都有分支。論人數和影響力，希臘人和俄羅斯人佔據主導地位，但是流徙絕不僅僅限於他們，塞爾維亞人，羅馬尼亞人、阿拉伯人、保加利亞人阿爾巴尼亞人及其他人都擁有一席之地。
正教徒的流徙始於很早以前。倫敦的第一個希臘教會早在一六七七年開放，位於當時時髦的蘇荷（SOHO）區。它的生涯短暫而不順利，在一六八二年被關閉。倫敦的聖公會主教康普頓（Henry Compton）禁止希臘人在教堂中擁有聖像，要求他們的神職人員略掉所有聖徒禱告，不承認耶路撒冷會議（1672年），拒絕「變質説」教義。當君士坦丁堡宗主教向英國大使芬奇（John Finch）爵士抗議這些情況時，後者反駁，「在英國的公共教堂表達羅馬的信仰是不合法的，表達希臘信仰同表達羅馬信仰一樣不合法。」1
在倫敦建立的第二個正教崇拜地點是俄羅斯大使館教堂，它在一七二一年左右開放，享有外交豁免權，所以英國的聖公會主教不會注意裏面發生甚麼。在十八世紀使用這個教堂的是希臘人丶英國皈依者和俄羅斯人。希臘人於一八三八年能夠在倫敦開辦一所他們自己的教堂，聖公會領導者沒有做出任何刁難限制。
正教自十八世紀中期以來出現在北美大陸·俄羅斯探險家白令（Bering）和奇里科夫（Chirikov）於一七四一年七月十五日發現阿拉斯加海岸，在五天後的先知伊利亞節上，美
洲的首次正教禮儀於停泊在錫特卡（Sitka）灣的聖彼得號輪船的甲板上舉行。數年以後，一大群希臘人到達佛羅里達，建立了新士麥那（New Smyrna）殖民地，但是這個冒險遭到了災難性的失敗。2
如果説正教徒流徙的事實本身不是新出現的，那也只是在二十世紀，流徙才達到使正教成為非正教國家宗教生活重要因素的程度。即使在今天，由於民族和管轄上的分隔，流徙的影響力比它本應發揮的作用要小。
在流徙的故事中，最重要的事件是布爾什維克革命，它使一百多萬人被流放，其中包括國家的文化和知識精英。在一九一四年以前，包括希臘人和斯拉夫人在内的正教徒移民，大多數都是很少受教育的穷人&amp;mdash;&amp;mdash;尋找土地或工作的農民或手工勞動者。但是在俄國革命後的流放大潮中，許多人具備在學術層面上與西方接觸的能力，能夠以大多數先前移民顯然不能的方式，將正教展現給非正教世界。在一九一七年後，特别是最初的幾年，俄羅斯移民有驚人的成果:據計算，有一萬本書籍和兩百份期刊在兩次世界大戰之間的二十年間出版，這還不包括學術和科學評論。今天的西方，特别是美國的第二代和第三代希臘人，在他們所在國家的政治學術和專業領域發揮着卓越的作用。
從宗教方面來説，正教徒移民按照強烈的民族劃分被組織起來。在十九世紀和二十世紀早期，最初的主動權不是來自上層，而是來自下層:來自平信徒而不是高級神職人員。
一群移民聚齊起來並邀請一位來自故國的神父，一個教區就形成了。在很久以後，主教才直接參與這種安排活動。對於第一代移民來説，當地的教區教會是他們同祖國的重要紐帶，他們在這聽到自己的母語，這是他們民族風俗的方舟和衛士。因此西方的正教自開始時就具有明顯的種族特徵，其原因完全可以理解。
民族現在是上帝的禮物。索爾仁尼琴在一九七0年的諾貝爾獲獎演説中正確地指出:「民族是人類的財富，它的集體個性；其中最微小的部分都有其自己的特殊顏色具有神聖含義的特殊方面。」3
不幸的是，在流徙的宗教生活中，民族忠誠本身是合法的，它的勝利以犧牲正教的大公性為代價，這導致教會結構發生嚴重的碎片化。每個地方不是只有一個由一位主教管轄的主教教區，西方幾乎到處都發展起多重平行的管轄權，每個主要城市都同時有幾位正教主教。無論這種情況的歷史原因是甚麼，它肯定同正教的教會觀念相悖，普世宗主教迪米特里奧斯在一九九0年訪問美國時，正確地把美國正教的種族分離稱為「真正的醜聞」。今天，我們許多人都期望看到，在所有西方國家裏，一個地方教會以統一的組織方式接納所有正教徒；單個教區如果有意願就能夠保持其種族特徵，但是所有人都要承認同一地區的高級神職人員，每個國家的所有高級神職人員要在會議上共同就坐。遺憾的是，這僅僅是一個遙遠的期望。目前的情況，要超越種族分離是困難的。
除了這些種族分離，許多民族團體內部也有分裂，從屬靈方面説，它對西方正教生活的傷害比種族分離更大。除了一些緊張的地區以外，希臘移民的教會組織自一九二二年以來就或多或少聯合起來，歸於普世宗主教區之下。但是逃離共產主義的正教徒幾乎都分裂成相爭的派，一派維持同母教會的聯繫，另一派建立獨立的「流放教會」。儘管共產主義在二十世紀八十年代垮台了，但是大多數教派分裂仍然沒有得到解決。
俄羅斯人流徙的故事特別複雜和悲慘。下面是四個主要的管轄區:
（一）莫斯科宗主教區，包括那些選擇同俄羅斯的教會權威維持直接聯繫的移民教區（？三萬至四萬會員，在西方各處）。 （二）俄羅斯以外的俄羅斯正教會（ROCOR）；也被稱為「俄羅斯正教流放教會」、「國外的俄羅斯正教會」、「會議教會」、「卡爾洛夫茲（Karlovtsy）會議」（大約有十五萬會員）。現在的領導者是都主教維塔利（Vitaly，1986年當選）。 （三）西欧的俄羅斯正教主教大管區，受普世宗主教區管轄，也被稱為「巴黎管轄區」（大約有五萬會員）。現在的領導者是賽吉烏斯大主教（1993年當選）。 （四）美洲的俄羅斯正教希臘天主教會，也被稱為The Metropolia它在一九七0年成為「美洲正教會」（美國正教會［OCA］，會員總數為一百萬）。現在的領導者是都主教迪奥多西（1977年當選）。 這種分離是怎樣出现的？莫斯科宗主教吉洪在一九二0年十一月二十日發佈一項命令，向不能同宗主教區維持正式關係的俄羅斯教會主教授權，准予他們建立自己的臨時性獨立組織。被流放的俄羅斯主教在白軍潰敗以後決定執行這項命令，而吉洪是否想要在俄羅斯疆域以外執行這項政策卻是個問題。第一次會議於一九二0年在君士坦丁堡召開；在塞爾維亞宗主教迪米特里捷（Dimitrije）的支持下，第二次會議於一九二一年在南斯拉夫的斯雷姆斯基卡爾洛夫奇（Sremski-Karlovci-［Karlovtsy］）召開。一個管理俄羅斯流放正教徒的臨時組織建立起來，它位於主教會議之下，主教會議每年在卡爾洛夫茲召開。卡爾洛夫茲會議的首位領導者是曾任基輔都主教的安東尼（ Antony［Khrapovitsky］，1863-1936），在當時的俄羅斯高級神職人員中，他是最勇敢和最有原創性的神學家之一。一九二一年的卡爾洛夫茲會議做出一些決定，還通過一項違背許多參會者意願的提議恢復俄羅斯的羅曼諾夫王朝。
卡爾洛夫茲主教們強烈的反共產主義態度使吉洪處於一個微妙的境地。他於一九二二年下令解散會議，但主教們在實質上以相同的方式重新召開會議。卡爾洛夫茲主教完全拒絕宗主教權的「監護人」塞吉烏斯都主教一九二七年的聲明。而塞吉烏斯一方則在一九二八年宣佈卡爾洛夫茲會議的一切規定都是無效和無用的。會議總部在二戰後移到慕尼黑。自一九四九年以後就移到紐約· ROCOR於一九九0年將其工作擴展到前蘇聯，在那祝聖兩位主教，在莫斯科、聖彼得堡和各地建立教區； ROCOR的俄羅斯分部被稱為「自由俄羅斯正教會」。這一舉動顯然導致 ROCOR和莫斯科宗主教區之間的關係更加緊張。
ROCOR自二十世紀六十年代早期以來逐漸被孤立，儘管它仍然同塞爾維亞教會維持着聯繫。這種分離狀態在很大程度上由於 ROCOR自己的選擇:領導者強烈地感受到，其他正教會由於參與普世運動而危及了真正的信仰。無論出於甚麼原因， ROCOR的孤立必定是很大的遺憾。它忠誠地保存了正教俄羅斯的禁慾丶修道和禮儀傳統，這一傳統靈性是西方正教徒極其需要的。
所有被流放的俄羅斯主教起初試圖同卡爾洛夫茲會議合作，但是分裂在一九二六年以後出現，這導致上面提到的第三個和第四個組織建立了。巴黎管轄區源於巴黎的俄羅斯主教伊弗洛基都主教（1864-1946），吉洪宗主教已經任命伊弗洛基為他在西歐的主教。伊弗洛基在一九二六至一九二七年同卡爾洛夫茲會議決裂，在一九三0年被宗主教權的監護人塞吉鳥斯否定，因為他代表蘇聯被壓迫的基督徒，參與倫敦
威斯敏斯特大教堂的禱吿儀式。伊弗洛基在一九三一年向普世宗主教弗提烏斯二世求助，後者接納了他和他的教區，將之置於君士坦丁堡的管轄之下。伊弗洛基在一九四五年死前不久重返莫斯科管轄區，但是他的絕大部分信眾選擇繼續接受君士坦丁堡的管轄。儘管巴黎的俄羅斯大主教轄區在一九六五至一九七一年間遇到很多困難，但至今仍然接受普世教權的管轄。
第四個組織是北美 Metropoliao·美洲的俄羅斯人在革命後的處境同其他地方的因俄國革命造成的移民有點不同，因為在俄羅斯以外的國家中，唯有這裏在一九一七年以前就有常設的，帶有居住主教的俄羅斯主教教區。紐約的都主教普拉（Platon，1866-1934）同伊弗洛基一样，在一九二六年脱離了卡爾洛夫茲會議；一九二四年，他就已經斷絕了同莫斯科宗主教區的聯繫，因此在一九二六年以後，美國的俄羅斯人實際上形成了一個獨立的組織。在一九三五至一九四六年間， Metropolia維持同卡爾洛夫兹會議的聯繫，但是在一九四六年的克利夫蘭（Cleveland）會議上，大多數代表投票重新歸屬莫斯科宗主教區管轄，條件是莫斯科允許他們維持「現在這樣的完全自治」。宗主教區在那時不能同意這點。但是俄羅斯教會在一九七0年不僅允許Metropolia自治，而且允許Metropolia獨立。這個「獨立的美國正教會」 （OCA）已經得到保加利亞、格魯吉亞、波蘭、捷克斯洛伐克教會的承認，但是還未得到君士坦丁堡或任何其他正教會的承認。普世宗主教區認為它同其他正教會協商行動，自己有權在美國建立獨立教會。儘管爭端尚未解決，但OCA繼續同其餘的正教會維持充分的聯絡。
二、西方的正教 我們不是要面面俱到，而是簡要地概覽西歐、北美和（更簡要地概覽）澳大利亞的正教。巴黎是西歐的主要知識和靈性中心。一九二五年在這裏建立了著名的聖塞吉烏斯神學研究院（受俄羅斯人的巴黎管轄區管轄） ，它發揮了連接正教徒和非正教徒的重要作用。特別是在內戰時期，研究院的教授中湧現出一批特別傑出的學者。聖塞吉烏斯神學研究院以前的在職者中包括曾擔任第一任院長的主神父布爾加科夫（Sergius Bulgakov， 1871&amp;mdash;1944） ；任第二任院長的主教卡西安(Cassian, 1892-1965) ;卡塔舍夫(Anton Kartashev, 1875- 1960） ；費多托夫（George P， Fedoto， 1886&amp;mdash;1951）；伊多科莫夫（Paul Evdokimov， 1901&amp;mdash;1970） 。現有教授安德羅尼科夫（ Constantin Andronikoff） 、鲍瑞斯科伊神父（Boris Bobrinskoy)和法國正教作家克莱蒙特(Olivier Clement)</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第12课 20世纪的东正教与无神论</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/01/24/Ware-Orthodox-Church-12/</link><pubDate>Fri, 24 Jan 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/01/24/Ware-Orthodox-Church-12/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第12课 20世纪的东正教与无神论。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第12课：20世纪的东正教与无神论》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年01月24日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第8章 20世纪的东正教与无神论 二十世紀之二：正教和激進的無神論者 那些渴望見我的人要經歷苦難和失望。 &amp;mdash;&amp;mdash;《巴拿巴書信》七章2節
一、「對天堂的攻擊」 自從一九一七年十月布爾什維克取得政權，直到一九八八年俄羅斯基督教慶祝千年歷史，蘇聯的正教會一直在圍城的狀態下生存。在這七十年中，迫害的強度隨時空而不同，但是共產主義政權的基本態度始終不變：所有形式的宗教信仰都是谬误，需要被壓制和被消滅。用斯大林的話説：「黨在對待宗教時不能中立。它包含反對所有宗教偏見的反宗教斗争。」為了理解他的話的完全力量，必須記住在蘇維埃共產主義統治下，黨意味着國家，這是黨的全部宗旨和目的。
在這種情況下，正教徒和其他基督徒發現自從一九一七年以後，他們自己處於一個基督教歷史上不見先例的環境中。羅馬帝國雖然時不時地迫害基督徒，但它絕不是一個對宗教本身進行壓制的無神論政府。土耳其人的奥斯曼帝國雖然是非基督徒的，但仍然崇拜一神，而且如我們之前所見，給予教會很大程度的寬容。
阿甲按：这里我保留看法。有可能是，希腊的东正教受到伊斯兰统治的时间不长。如果看被伊斯兰统治的叙利亚教会，埃塞尔比亚教会，亚美尼亚教会，还有科普特教会，他们在伊斯兰的统治下，长达上千年的时间。我们正确地说伊斯兰政权的一贯做法，就是刚开始的时候，给你一定程度的宽容，但其政策，始终会抑制基督教的发展「所谓温水煮青蛙」，逐步将基督教边缘化，将基督徒群体变成少数，不断收紧，以至于可以针对基督徒进行灭绝行动。从我的角度来说，如果说在人类历史上，迫害基督教的政权里面，哪个是迫害基督教最严重的政权？绝对不是共产主义「因为其时段有限，难以持续」，而是伊斯兰政权，就是以伊斯兰为国教，政教合一的政权组织，他们对基督教的迫害是最严重，最残酷，最长久「长达上千年的时间」，并且从来不会改变的。我实在看不出他们有多大的“宽容”。 但是蘇維埃共産主義的基本原則決定了它致力於侵犯的和激進的無神論。它不滿足於在教會和國家之間做出中立的分離，而是尋求借助一切直接和非直接的手段，推關一切有組織的教會生活，並消滅一切宗教信仰。新掌權的布爾什維克急於實施他們的計劃。一九一八年的法規禁止教會進入教育體系，沒收了教會的全部財産。教會不再擁有任何權利，很簡單，它不是法人。蘇維埃憲法的條款逐漸變得更加嚴格。一九一八年的憲法准許「宗教宣傅和反宗教宣傳的自由（第十三條） 」，但是在一九二九年實施的《宗教團體法》中，就變為「宗教信仰和反宗教宣傳的自由」。兩者的區別很重要；總之在理論上允許基督徒享有信仰自由，但不允許他們享有任何傳教的自由。教會僅僅被視為一個崇拜團體。原則上允許舉行宗教禮儀，實際上開放了一些教堂建築用於崇拜，特別是在一九四三年以後。在一九四三年以後，也允許教會維持一些機構用於訓練神父，並實施一套有限的出版計劃。但是除此以外，不能做其他事情。
換一種説法，主教和神職人員不能從事慈善和社會工作。嚴厲禁止探訪病人，不能在監獄、醫院或精神病院進行教牧工作。教區神父不能組織任何類型的青年團或任何學術團體。他們不能為兒童開設教義問答課程或主日學校。他們能夠給予信眾的唯一指導是教會禮拜時的佈道。（他們常常充分利用佈道：我能回憶起七十年代出席的禮儀活動，每次活動有四五個不同的佈道，會眾全神貫注地聽講，在結束時呼喊着感謝佈道者，我在西方佈道時很少有這樣的情況！）
神職人員不能建立教區圖書館，因為允許他們在教會保留的唯一圖書就是崇拜時使用的禱告書。他們沒有手冊發放給信眾，沒有信息材料，雖然這些都是基本的；甚至連《聖經》都十分罕見，要在黑市上以高價交易。最糟糕的是，所有神職人員，從主教到最低級的教區神父，履行神父職都需要國家的批准，受到秘密警察密切而無情的監管。神父佈道時説的每句話都被仔細留意。警惕而不友善的眼睛整天都緊盯着有誰為了洗禮、婚姻、告解或私人交談而去教堂找神父。
極權的共產主義國家充分動用所有形式的反宗教宣傳，而不給教會做出回應的權利。首先，所有學校都系統地進行無神論教育。教師們收到了這樣的命令：
蘇維埃教師必須接受黨的科學精神的指導，他不但有義務做個不信教的人，有義務做個在人群中積極宣使無神論的人，還有義務做個持有激進的無産階級無神論觀念的人。蘇維埃教師每時每地都必須爛熟而平靜地、機智而堅定地揭露和克服宗教偏見。
激進無神論者聯盟（League of Militant Atheists）在學校外開展了浩大的反宗教戰役，這個組織在一九四二年被一個侵犯性稍弱的組織取代，那個組織叫科學和政治知識宣傳協會 。通過共產主義青年團，無神論在年輕一代中得到了積極的宣傳。有多所宗教和無神論博物館，通常設在以前的教堂中，例如聖彼得堡的喀山大教堂（Kazar Cathedral） 。在二十世紀二十年代，在大街上舉行了具有粗野而冒犯特徵的反宗教遊行，特別是在復活節和聖誕節時。下面是一位目擊者的描述：
寂靜的大街上沒有抗議&amp;mdash;&amp;mdash;多年的恐怖已經奏效&amp;mdash;&amp;mdash;但是遇見這個骇人遊行的人幾乎都想辦法離開這條大街。我作為莫斯科嘉年華的一位目擊者，我本人可以证明，嘉年華中沒有一絲大眾的歡樂。遊行隊伍走在空荡荡的大街上，它企圍製造歡笑或挑衅，但偶然目击這些的人毫無反應，一声不吭。
教堂不但在二十年代和三十年代被大規模地關閉，而且大批主教、神職人員、修士、修女和平信徒被遭送監獄和集中營。我們根本無法估算有多少人被處死或死於虐待。斯徒維（Nikita Struve）出具的殉教主教名單上有一百三十人，他甚至說這是「臨時和不完整的」。殉教神父的總數一定達到了上萬人。在斯大林的恐怖統治下，信教者當然不是遭受磨難的唯一群體，但他們遭受的磨難超出人們的想象。羅馬帝國的迫害遠不能與之相比。「撒旦從上帝那裏得到了燦爛的俄羅斯，殉教者的鮮血會將她染紅」，這是阿瓦昆主神父在十七世紀説的話，它在三百年後的共產主義統治下實現了。共產主義的宣傳和迫害給教會帶來甚麼影響？在許多地方，靈性生活令人驚嘆地復蘇了。世俗元素被清除，不真誠成員的負擔被解除，他們僅僅遵從外在的社會原因，真正的正教信仰者像被火淨化一般聚集在一起，用英雄主義和謙恭進行抵抗。一名俄羅斯移民寫道：「在信仰遭受試煉的所有地方，有大量的恩典湧出，那是最令人驚訝的奇蹟：聖像在惊诧的觀眾面前自我恢復；教堂的穹頂閃耀着不屬於這個世界的光 &amp;hellip;&amp;hellip;但是，所有這些很少被注意到。一般人幾乎對俄羅斯的光都不感興趣，那些看不見基督復活光輝的人，始終在評判被釘十字架和被埋葬的基督。」5無數的人會在迫害時期離開教會，這並不奇怪，因為這一直在發生，無疑還會再次發生。遠比這令人驚奇的是，有如此多的人仍然忠誠。
5, Lossky, (东部教會的神秘神學》 (The Mbstical Theology ofthe Easterm Church) 頁245&amp;mdash;246 .洛斯基所說的驚奇的「聖像恢復」，已經在很多受共產主義統治的地方發生、灰暗和發生損毁的年久理像和壁畫，突然重新恢復新鮮明亮的顏色。
阿甲按：基督教在中国的发展不如俄罗斯长久，充满了跌宕起伏，甚至苦难。然而，哪里苦难，逼迫多，上帝的恩典也多。纵观上千年的宣教史，就知道上帝真是爱中国。就像我博士的导师，劳曼教授的观点，其实中国文化里面，已经融入了基督教的思想和精神，只不过中国官方不承认这点，因为从六七世纪的唐代开始，上帝就持续派遣宣教士，只要条件允许，过来给中国人传福音，拯救了很多中国的灵魂。很多时候，我们看政治是黑暗的，因为中国上千年的政治史大体如此，就是政治要严格地控制宗教。有一次，我们在几个博士生在一起学叙利亚语，有一个说得很好，他说，君士坦丁是一个奇怪的帝王，因为他所有周边国家都是政治主导宗教的，但只有他宣布基督教为国教，最终造就了罗马和西方文明。其他伊朗，中国，当时的这些国家，都是政治主导宗教的。政治对宗教的影响是深远的，对宗教把控最严格的中国就更是如此了。唐代景教传了两百多年，也是“寺满百城”，最终会昌法难，把所有教堂都拆了，从此基督徒似乎就绝迹了。但只要政治环境稍微宽松，就会有大批宣教士涌入中国宣教。因此，大家看现有的政教关系，不要绝望，如果我们的眼目只盯着当下的情况，就不是凭着信心，而是凭着眼见看事物了。要相信主的大使命，要相信上帝爱中国。我们不要对政治抱任何幻想，而要对主的大使命，上帝的爱有充足的信心。即便几十年后，基督教像唐代景教一般“绝迹”了，但只要政治环境稍微宽松，上帝就持续派遣宣教士来中国。并且，中国文化并非没有基督教的影响，只是还没有从这个角度去研究和挖掘而言。 二、「凱撒的歸凱撒」：界限在哪裏？ 在宗教迫害時期，有關的根本性原則通常是明確的，但是所有信徒應該採取的實際行動路線常常一點也不明確。主教、神父、平信徒同一個公開致力於廢除宗教的政權的合作能走多遠？在一九一七至一九八八年間，俄羅斯的正教基督徒對這個問題的許多回答是衝突的。從未生活在迫害之下的西方人，需要極為慎重地對那些俄羅斯人的行動做出道德評判。但是我們至少能夠注意到一些態度上的變化。
蘇聯的教會一國家關係可以分為五個主要階段：
（一） 1917&amp;mdash;1925 ：宗主教吉洪努力保留教會的自由。
（二） 1925&amp;mdash;1943 ：都主教塞吉烏斯尋求暫時妥協(modus vivendi)
（三） 1943&amp;mdash;1959 ：斯大林在戰後允許恢復宗教。
（四） 1959&amp;mdash;1964：赫魯曉夫重新發動迫害。
（五） 1964&amp;mdash;1988 ：異己者運動出現並被鎮壓。
（一） 1917&amp;mdash;1925 莫斯科宗主教聖吉洪最初採取堅決不妥協的態度對待布爾什維克。他在一九一八年二月一日強烈谴责那些被他稱為「公開或偽裝的基督之敵」、「我們黑暗時期的不信神的統治者」，並將他們逐出教會。當時正在莫斯科開會的全俄宗教會議確認了這一遣責，其後也未推翻它。宗主教在一九一八年晚期公開遣責殺害皇帝尼古拉二世，稱之為可恥的罪行，並説： 「凡是不遣責它的人會也沾着他的血。」當共產主義者準備慶祝十月革命一周年時，他號召他們停止「迫害和毁灭无辜者」。那時除了他沒人有勇氣公開發出自己的聲音為正義和人權説話。但是，吉洪同時也避免在任何純粹政治性的問題中偏坦哪一方，並且拒絕祝福克里米亞（Crimea）的白軍將領丹尼金（Denikin）將軍。共產主義者自然對吉洪的立場不滿，決心採取措施挫败他的抵抗。在一九二二年五月到一九二三年六月期間，他被關在監獄中，在那裏被勸説把教會控制權轉交給一群已婚神父6，
6，在正教會中，主教必须是修士。
這群他不認識的人正在同共產主義政權進行合作。這一群體被稱為「更新者」或「生活教會」，他們發起了一場大扫除式的教會改革計劃，包括引入已婚主教。儘管許多改革項目本身不招人反對，但這場運動在開始時就妥協了，因為它同無神論政權進行合作。吉洪一認識到它的真正實質，馬上就同它脱離關係。它在開始時取得了成功，不久以後就失去了信眾的支持，共產主義者因此也不再對它感興趣。一九二六年以後，生活教會及其分支不再具有任何重大影響力，二戰期間全部解散。布爾什維克掌管教會的首次嘗試被證實</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第11课 20世纪的希腊人与阿拉伯人</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/01/17/Ware-Orthodox-Church-11/</link><pubDate>Fri, 17 Jan 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/01/17/Ware-Orthodox-Church-11/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第十课 20世纪的希腊人与阿拉伯人。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第11课：20世纪希腊人与阿拉伯人》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2025年01月17日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第7章 20世纪的希腊人与阿拉伯人 二十世紀之希臘人和阿拉伯人 教會是永恒在世俗中的鲜活形象。
&amp;mdash;&amp;mdash;弗洛羅夫斯基神父( Fr Georges Florovsky)
今天的正教會處在五種不同的形勢之下。第一,生活在地中海地區東部的正教徒是由穆斯林主導的社會中的少数派。四個古代宗主教區：君士坦丁堡、亞歴山大、安提阿和耶路撒冷(該宗主教區受約旦的穆斯林管理,而不在以色列境内)的基本情況如此。第二塞浦路斯和希臘這兩個正教會仍然堅持國家&amp;mdash;&amp;mdash;教會的拜占庭式聯盟雖然這種形式有所減弱。
阿甲按：我们前一段时间会听到希腊政府通过同性婚姻合法化的方案。然后，很多正教徒觉得很荒唐。首先，我们要知道现在希腊政府跟以前的拜占庭帝国不可同日而语。以前拜占庭帝国是一个君主制国家，而现在的希腊政府是民主政府。所以他们对于宗教的保护和管辖是不一样的。拜占庭帝国时期，皇室对东正教是完全赞助和支持的，皇室成员都是正教徒，他们会负责清除教会的异端，帮助和保护教会的统一。但是对于现代的民主国家来说，却不是这样子。或者说现在的民主国家已经偏离了宗教改革时期约翰加尔文和马丁路德所推崇的国家的治理模式。现代民主政府对宗教是完全放任不管，的就是无论是异端还是其他宗教，都不管。尤其是近50年现代民主国家早就不是基督教的赞助人，恰恰相反，它们都试图摒弃基督教的传统和资源。从这个角度看，希腊这样做是效法了欧美的情况，所以大家不要觉得惊奇。因此，维尔主教说希腊现在是拜占庭模式的说法，我是保留意见的。我觉得现在希腊政府和拜占庭时期的政府还是很不一样的。现在的希腊政府根本不是正教的赞助人，更不用说倾听教会的声音；而拜占庭时期的政府是赞助人，也会倾听教会的声音。 第三,東歐的正教會直到近期還受共產主義者管理，面臨着或多或少的嚴重迫害。這是五種類型中人數最多的一種,包括俄羅斯、塞爾維亞、羅馬尼亞、保加利亞丶格魯吉亞，波蘭，阿爾巴尼亞和捷克斯洛伐克的教會,在今天有全世界百分之八十五以上的正教徒。第四,流徙者的正教團體，他們生活在西方世界,主要是移民和流放者及其后裔,也包括一些西方的皈依者。最後的第五種,正教内部一些小的傳教活動,東非?日本?中國?韓國和其他地方的團體。這五種團體總共有大約一億一千萬至一億四千萬人,其中約有五千萬至八千萬人在一定程度上積極實踐他們的信仰。
本章將要探討五種團體中的前兩種&amp;mdash;&amp;mdash;生活在穆斯林環境中的希臘人和阿拉伯人?還有仍然屬於本質為「國家教會」的希臘人。下章會介紹居住在通常所謂的「第二世界」,現在已經消失的「鐵幕」背後的正教徒。接下來的一章研究「流徙」的正教徒和今天正教内部的傳教工作。
一 君士坦丁堡宗主教區,它在十世紀擁有六百二十四個主教轄區,今天則規模大減。現在接受宗主教管轄的地區有
(一)土耳其
(二)克里特島( Crete)和多德卡尼斯群島( Dodecanese)
(三)所有流徙的希臘人,還有一些俄羅斯人?烏克蘭人，波蘭人和阿爾巴尼亞人的移民團體(詳見第九章)
(四)阿索斯山;
(五)芬蘭
上述人總共約有六百萬，超過半數是居住在北美的希臘人。
一、土耳其 在二十世紀初,土耳其擁有將近二百萬希臘正教徒,包括君土坦丁堡(伊斯坦布爾)的一個二十五萬人的興盛團體。但是在希臘軍隊一九二二年在小亞細亞遭受災難性失敗以後，這些希臘人中的很大一部分被屠殺，士麥那( Smyrna)的情况尤其嚴重。而更糟糕的還在後面。按照《洛桑條約》(1923年7月)規定的「人口交換」,所有正教徒都被驅逐到了希臘,成千上萬人死在路上。保留不動的只有伊斯坦布爾及其周圍地區的希腊人。即使在伊斯坦布爾,他們還要受到多種限制:除了宗主教本人。不允許正教神職人員穿教服上街(但同樣規定也適用於穆斯林神職人員)。
阿甲按：我们从民族主义，破坏教堂、强奸女人的角度来看欧洲的移民政策以及伊斯兰化的问题。现代欧洲涌入大批难民，这批难免中大部分是穆斯林。现在欧洲和英国已经伊斯兰化，并且不可逆转，换句话说，欧洲再不解决这些问题的话，将会彻底变成一个中东穆斯林国家。发生在土耳其破坏教堂，强奸女人的事情必定以“圣战”的名义再次上演，并且已经开始。现在欧洲基督徒人数不断减少，穆斯林移民「他们生养众多」不断增多，造成的结果是，大量清真寺建立，大量基督教教堂改建为旅馆，甚至改为清真寺，现在的英国有八个城市的市长是穆斯林「包括伦敦」，有些英国的小镇已经完全穆斯林化。穆斯林国家是唯一一个逼迫基督教，破坏教堂，屠杀成千上万基督徒的政权和体制，它的宗教政策从来没有变过，也不会变。如果你问我历史上逼迫基督教最严重，最持久的政权是什么？我很明确地告诉大家，那就是穆斯林政权。所以，我再说，要警惕穆斯林。在这些欧洲国家中，做得比较好的只有波兰。有一次采访波兰总理的时候，主持人问，你为什么不能接纳穆斯林？总理举了一个很明显的例子。他说，我已经听过并看到穆斯林他们屠杀，强奸其他非穆斯林的女人，而穆斯林国家和伊斯兰教的领袖从来不谴责这种活动。而波兰作为欧洲的第一个入口，我们要保护国民不受到穆斯林这种极端分子的伤害。在一次采访受到ISIS迫害的人的采访中，他拿起古兰经说，ISIS的这些种族灭绝，杀人，强奸，破坏其他宗教和文明的做法都清楚的记录在古兰经里。我并不是说，穆斯林中没有好人「你跟穆斯林个体接触，也许觉得他们都是好人」，但穆斯林一旦形成一个组织，它就不会对其他宗教和文明友好，只会以“圣战”之名毁灭其他的宗教和文明，这是事实，你看看现在的穆斯林国家就知道了。 二十世紀五十年代,由於塞浦路斯與希臘聯合( Enosis)的行動激怒了土耳其人,伊斯坦布爾的希臘人面臨着更為恶化的環境。在發生於一九五五年九月六日的野蛮的反希腊(和反基督教)暴亂中,城市裹八十個正教教堂中的六十个遭到洗劫和毁壞,基督教的財產遭受的損失不可估量,發生大規模的強姦,還一些人喪命。在幾個小時裹,土耳其政府幾乎沒有干涉,實際上聽憑暴亂者為非作歹。其後的數年,許多希臘人出於恐慌逃離伊斯坦布爾,其他人則被武力驅逐出境,到二十世紀九十年代早期,希臘人團體縮小到僅有三千或四千人。絕大多數是老人和穷人。土耳其政府在二十世紀六十年代關閉了宗主教區的印刷廠,它的所有出版物都被暫停。位於伊斯坦布爾附近哈爾基( Halki)島上的著名神學院一九七一年被迫關閉。甚至傳言宗主教區將會從土耳其的土
地上被逐出,其實並未發生這種情況。在二十世紀八十年代,情况有了一絲好轉。土耳其人允許宗主教區的主要建築被完全重建,它曾在一九四一年被意外燒毁,在一九八七年重新開放。宗主教和主教再度獲許自由出境旅行,而他們的行動
在此前的二十年裹一直受到土耳其人的嚴格限制。
自從哈爾基的學校被關閉以來,宗主教區不得不依賴克里特島·帕特莫斯( Patmos)、阿索斯、北非和澳大利亞的神學學校。有兩個活躍的基地在希臘維持着:一九六八年在塞薩洛尼卡( Thessalonica)的伏拉塔頓( Vlatadon)修道院
開辦的宗主教研究所( Patriarchal Institute)),它進行教父學研究,出版學術期刊《基業》( Kleronomia);同様於一九六八年在克里特島甘尼亞( Gonia)建立的正教研究院(Orthodox Academ),特别注重社会和生态研究。還有所位於尚貝里( Chambesy在瑞士日内瓦附近)的正教中心Orthodox Centre受該宗主教區管理,它的特殊使命是促進正教内部之間的關係。
二戰後最著名的普世權力擁有者是宗主教雅典那戈拉(Athe lagoras, 1948-1972年在位)他是英勇的理想主義者。獻身於兩件特殊任務:一是特別通過羅德( Rhodes)會議,加強不同的正教會之間的聯系;二是促進世界範圍的基督教聯合。他在第二個領域的積極主動,特別是他嘗試與羅馬和解,受到了希臘和其他地方的更為保守的正教徒的尖鋭抨擊。他的繼任者是宗主教迪米特里奥斯( Dimitrios1972-1991年在位),他是和平者和禱告者,着力恢復信心,但基本上執同様的基督教聯合的政策。宗主教巴薩洛( Bartholomew1991年上任)是教會法專家,他曾在羅馬學習，坚持與西方基督教世界進行密切聯系。
阿索斯圣山 阿索斯山成為正教修道主義的主要中心已有一千多年的歷史,它不僅是希臘的,更是國際的。在二十所主要修道院中,今天希臘人有十七所,俄羅斯人有一所，塞爾維亞人有一所,保加利亞人有一所;在拜占庭時代格魯吉亞人有一所,還有一所拉丁修道院,修士們來自意大利的阿馬爾菲
（A malfi)除了主要修道院，還有其他幾個大修道院,以及無數的名為 sketes或 kellia的小定居點;
阿甲按：这两个词基本上就是洞穴的意思。皆起源于安东尼的修道传统，这些修士就是在沙漠和山里找个洞穴住下来修道，里面特别简单，可能就一个床，一些简单的生产工具，其他什么都没有了。他们一般三五人住得比较近，其中有一位神师。显然这种修道方式在圣山也保留下来了。 許多隱士居住在半島南端的懸崖峭壁上，居住在只能由破爛的梯子上去的小屋或洞穴裹。源於四世紀的三種希臘修道生活形式一一共同生活,半隱士生活和隱士生活&amp;mdash;&amp;mdash;今天仍然在聖山上共同存在。它突出體現了正教的連續性。
從一九一四年到二十世紀六十年代的時期是聖山的衰落時期。成員數量顯著減少。在二十世紀之初,約有七千五百名修士,將近一半是俄羅斯人;俄羅斯的聖潘特雷蒙(the Russian monastery of St Panteleimon [Roussikon) 修道院擁有近兩千名修士。帕特莫斯的靈修之父安菲洛切斯神父(Fr Amphionos）曾經向我讲述,他在一九一二年作為希腊人访問聖潘特雷蒙時,俄羅斯人的歌唱留給他的印象:這是他所知的最接近「人間天堂」的地方。</description></item><item><title>有什么了解东正教的入门读物吗？</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/01/15/about-biblio-Orthodox/</link><pubDate>Wed, 15 Jan 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/01/15/about-biblio-Orthodox/</guid><description>问：有什么了解东正教的入门读物吗？ 答：最佳读物是维尔主教的《东正教会》第三版 若要了解一个传统，必须从历史的维度去了解。这点对于中文读者而言尤其如此，因此这块几乎是空白。因此我认为了解正教的最佳入门读物就是维尔主教的《东正教会》第三版。
当然，对正教徒而言，每日礼文，祷文「又称日课经」，金口约翰侍奉圣礼等礼仪文本，以及圣人传记文献都是很好的入门读物。
也许有读者问，那么其他方面呢？比如神学，礼仪，灵修等呢。维尔主教的这本书也在后面提供了一个进一步了解的书单，我认为对于国人而言十分有益，姑截图放置如下，以供读者参考。若读者要下载pdf的版本，请点击这里「标题为：Ware_2015_The_Orthodox_Church-FurtherReadings.pdf」。
文字版『有待进一步加工』 Further Reading ***** GENERAL STUDIES For a reliable and thorough historical survey, with full bibliography, see
Michael Angold (ed.), The Cambridge History o f Christianity, vol. 5. Eastern Christianity (Cambridge 2006).
John Antony McGuckin, The Orthodox Church. An Introduction to its History, Doctrine and Spiritual Culture (Malden/Oxford 2008)
Augustine Casiday (ed.), The Orthodox Christian World (London/New York 2011), cover much the same ground as I have done in the present volume, but in considerably greater detail.</description></item><item><title>我能找到神师吗？</title><link>https://dev.gcdfl.org/2025/01/14/about-spiritual-father/</link><pubDate>Tue, 14 Jan 2025 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2025/01/14/about-spiritual-father/</guid><description>按：这篇读者问答摘取自阿甲教父历史通识课，第二季，希腊传统十课：圣安东尼传导读的讲稿内容。因有不少人问我这个问题，故专门整理出来，供读者参考。 就目前的情况看，除非人去修院成为修士或修女，他/她不可能找到神师。因此，对于国人而言，与其找神师，不如找神父 在人在受洗的时候，就受了圣灵，你开启了灵修生活，领受了神恩。而神职人员掌管着天国的钥匙，他们通过礼仪传递这种恩典。自有教会以来，神恩最主要的分发方式是教会的礼仪传统，信徒通过过一个礼仪生活就能蒙受极大的牧养；其次，在有条件的情况下，教会通过修道传统发展出了神师和长老传统，即修院中有资格进行灵性指点的修士，对他在修院的弟子和平信徒进行进一步的灵性指点，是教会礼仪传统的补充。通常来说，这种修士最好的去处是被按立为神职，因为在那里他能将礼仪和修道传统完美地结合起来。
在早期教会，那些效法基督的殉道者，神职人员和修士，他们的言行被记录下来，从表面上看是圣经叙述「尤其是福音书」的的延伸，从内里看则是信徒与上帝合一，相交的真实记录。
不少信徒「不管您的宗派如何」常问我，我能不能找到神师？ 我现在简单回答一下。总的来说，严格意义上的神师传统只存在与传统教会的修院中，除此之外的，最多算是长老传统，可以将长老传统看成是神师传统的延伸。换句话说，除了出来做修士，进入修院找一位神师外，不存在所谓的神师。而长老传统存在的条件是，你能定期去一所修院，拜访其中的长老「所谓长老是被修院证明已经具备灵性指导资格的修士」。若不能做到这点，也只能说是朝圣，而不是说自己找到了一位长老。就目前的情况看，这两个对于平信徒而言都几乎是不可能的。
就目前情况而言，人要找神师或长老，就好比建房子，地基还没有打好，就要去建房顶，这是不合适的。因为教会的礼仪传统，即教会，圣礼和神职人员，好比房子的根基，现在根基没打牢，就说要去找神师，此乃本末倒置了。修道传统是教会趋于成熟的标志，是教会礼仪传统的补充。教会，圣礼和神职人员是修道传统的根基，源泉，而不是相反。一个信徒可以没有神师，但一个信徒不能没有神父，不能不参加教会的礼仪。如果信徒犯罪了，可以找神师去做忏悔礼。
因此，我的建议是不要说我要找神师，能找到一位神父，能尽可能多的参加圣礼就好。至于找神师，等教会建立好，有修院起来以后才有可能。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第十课 俄罗斯与圣彼得堡</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/11/29/Ware-Orthodox-Church-10/</link><pubDate>Fri, 29 Nov 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/11/29/Ware-Orthodox-Church-10/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读第十课 俄罗斯与圣彼得堡。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第10课：俄罗斯与圣彼得堡》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年11月29日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 斯斯
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频,请见这里 正文 第6章 俄罗斯与圣彼得堡 阿甲按:本章介绍莫斯科15世纪的兴起，时段涵盖15世纪到20世纪初「俄国十月革命」。莫斯科自诩为第三罗马，自从其发端就具备强烈的民族主义特征，其中最具代表性的是俄罗斯的圣人传记传统。介绍了拥有派和非拥有派，旧礼派，宗主教时期「大约持续一个多世纪」、以及彼得大帝开创的圣会议时期「直到20世纪初」、以及俄罗斯的长老传统。 一、第三羅馬莫斯科 一四五三年君士坦丁堡陷落以後，只有一個國家能夠擔任東部的基督教世界的領導。保加利亞，塞爾維亞和羅馬尼亞的大部分已經被土耳其人征服，而餘下的領土也在不久之後被吞併。基輔主教區歸順了波蘭和立陶宛的羅馬天主教統治者。只有俄國保持原様。在拜占庭帝國終結的特殊時刻，俄國人自己最終拋掉了韃靼宗主權僅存的殘餘:神似乎賦予他們以自由，因為他已經選中他們擔當拜占庭的繼任者，對於莫斯科人來説，這絕非偶然。
同莫斯科的國土一樣，莫斯科教會與此同時赢得了獨立，與其説獨立源於任何有目的的計劃，不如説源於偶然。在那時，君士坦丁堡宗主教已經任命了俄羅斯教會的領袖，都主教。佛羅倫薩會議上的都主教是一位希臘人依西多（Isidore）。依西多領頭支持與羅馬聯盟，他在一四四一年返回莫斯科，公佈了佛羅倫薩會議的決議，但卻沒有得到莫斯科的支持：他被大公關進監獄，過了一段時間後逃回意大利。首要主教職因此空缺，但是俄羅斯人不能請求宗主教再派來一位新的都主教，因為君士坦丁堡的官方教會在一四五三年以前一直接受佛羅倫薩聯盟。俄羅斯人不願意自己採取行動，這種情況延續了數年。在沒有君士坦丁堡參與的情况下，於一四四八年在莫斯科召開的俄羅斯主教會議最終選舉出一位都主教。在一四五三年以後，也就是在君士坦丁堡放棄佛羅倫薩聯盟以後，宗主教區和莫斯科之間的聯絡恢復了，但是俄羅斯人繼續自己任命自己的總主教。莫斯科教會自此獨立。然而，基輔都主教區繼續接受君士坦丁堡的管轄，到一六八六年轉歸莫斯科管轄，儘管這一事件沒有得到普世宗主教的任何正式祝福。
一椿婚姻推動了莫斯科充當拜占庭繼任者的念頭。伊凡三世大帝（1462&amp;mdash;1505年在位）在一四七二年迎娶了拜占庭末代皇帝的侄女索菲亞。雖然索菲亞有兄弟且不是皇位的合法繼承人，但是這椿婚姻起到了同拜占庭建立王朝聯繫的作用。莫斯科大公開始採用拜占庭的「獨裁者」和「沙皇」（Tsar）（羅馬文「凱撒」 [Caesar]的改稱）的稱號，開始把拜占庭的雙頭鷹用作國徽。人們開始把莫斯科視為「第三羅馬」。（他們認為）第一羅馬已經落入蠻族之手並因此瞳入異端；第二羅馬君士坦丁堡又在佛羅倫薩會議上堕入異端，受到了被士耳其人攻佔的懲罰。莫斯科因此承接君士坦丁堡，成為第三和最後的羅馬，成為正教基督教世界的中心。普斯科夫（Pskov）的修士菲洛修斯（Philotheus）在一五一0年寫給沙皇巴西爾三世的一封著名的信中，陳詞如下：
我想為我們當今的正教帝圆的統治者添加一些间語：他是世上基督徒唯一的皇帝（沙皇） ，是不再位於羅馬或君士坦丁堡，而是位於被賜福的城市莫斯科的使徒教會的領袖。在整個世界中，她的光芒比太陽還要明亮&amp;hellip;&amp;hellip;所有的基督教帝國都淪陷了，代替他們的只有我們統治者的帝國，她符合先知書。兩個羅馬已經淪陷了，但是第三個矗立着，永遠不會有第四個。1
1.引自 Baynes＆Moss《拜占庭:導論》页385
莫斯科擔當第三羅馬的想法同沙皇的角色在一定程度上是相稱的:拜占庭皇帝曾經充當正教的捍衛者和保護者，現在俄羅斯的獨裁者受命承擔同樣的任務。在宗教領域，它的含義受到更多的限制，因為俄羅斯教會的領導者從未取代君士坦丁堡宗主教，在正教領導者中至多排第五位，排在耶路撒冷宗主教之後。
拥有派和非拥有派 儘管聖塞吉烏斯的夢想&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;俄羅斯擺脱韃靼人的統治獲得獨立的夢想變成了現實，但是在他的靈性後裔中出現了令人悲哀的分裂。塞吉鳥斯已經將修道主義的社會方面和神秘方面結合在一起，但是到了他的繼任者們那裏，這兩方面又分離了。在一五0三年的教會會議上，分裂第一次公開。當會議接近尾聲時，來自伏爾加河畔深處森林的一所隱修院的修士，索拉的聖尼魯斯（St Nilus of Sora［Nil Sorsky］，？1433-1508），起立發言並對修道院土地的所有權發起了攻擊（當時大約有三分之一的俄羅斯土地屬於修道院）。沃洛克拉姆斯克（ Volokalamsk）的修道院院長聖約瑟夫（St Joseph，1439-1515）為修道院的土地所有權做了辯護。參加會議的大部分成員支持約瑟夫，但是俄羅斯教會還有一些人贊同尼魯斯&amp;mdash;&amp;mdash;主要是像他一樣居住在伏爾加河畔深處的隱士們。
約瑟夫那一派被稱為「擁有者」，尼魯斯和「跨越伏爾加河的隱士們」被稱為「非擁有者」。雙方的關係在接下來的二十年裹相當紧張。最終在一五二五至一五二六年,非拥有者派們抨擊沙皇巴西爾三世的離婚不正當(正教會准予离婚,但是僅出於特定原因),沙皇囚禁了非擁有者派的首领，关閉了伏爾加河那邊的隱修院。聖尼魯斯的傳統被迫轉入地下,雖然它始終沒有完全消失,但它對俄羅斯教會的影響力受到很大的限制。擁有者派在此時的境况達到了顶峰。
隱藏在修道院財產問題背後的是两種不同的修道生活概念,最終是兩種不同的教會與世界關係的觀點。擁有者派強調修道主義的社會義務:修士工作的一部分是照料病患和窮人,以顯示殷勤和教育感化,為了有效地進行這些工作,修道院需
要金錢·因此他們必須擁有土地。修士(據他們聲稱)沒將財富用於自身,而是為其他人的利益託管財富。約瑟夫的追隨者中流傅這樣一句名言:「教會的財富就是窮人的財富。」
另一方的非擁有者派聲稱救濟是平信徒的責任,而修士的首要任務是通過禱告和樹立榜樣幫助他人。為了正確地做這些工作,修士必须同世界相分離,只有那些立誓徹底貧窮的人才能實現真正的分離。當了地主的修士免不了同世俗事務糾纏,他們以世俗的方式行動和思考。用尼魯斯的學生修士瓦西安(派特基夫王子)的話來說：
在福音,使徒和教父傅统中,修士們奉命夺取村庄，從农民到教友都是奴役對象。。。。。我們窥视富人手中的东西，为了从他們那里得到小小的村莊，奴隸般的向他們奉承和谄媚。。。。。。。我們犯下错误，劫掠和出卖基督徒,
我們的兄弟。我們像对待野兽那样用鞭子鞭挞他們。2
2.引自B. Pares,《俄羅斯歷史)
瓦西安對酷刑和鞭子的抗議将我們带至雙方的第二個分歧點:如何對待異端。约瑟夫支持的觀點幾乎為當時的基督教世界一致持有:如果异端顽固不化,教會必须召集國内的軍隊,使用監獄酷刑,如果必要的話使用火刑。但是尼鲁斯譴責加諸異端的所有形式的脅迫和暴力。人們只有回憶西歐宗教改革時期的新教徒和罗馬天主教徒的相互關係,才能認識到,尼鲁斯的寬容和他對人類自由的尊重是多麼的特立獨行。
異端的問題又涉及教會和國家關係的更大問题。尼魯斯認為異端是靈性事務,應由教會解決,不需要國家介入;約瑟夫訴諸於世俗權力的幫助。大體而言,尼魯斯在歸凱撒的和歸上帝的之間劃出的界限比約瑟夫更為清晰。擁有者派極力支持莫斯科充當第三羅馬的理念,相信教會和國家之間的親密聯盟,他們像塞吉烏斯一樣積極參與政治,但是在保衛教會使之不致成為國家僕人方面,他們也許不如塞吉烏斯慎重。非擁有者派一方對修道主義的預言和他世見證有更深刻的認識。約瑟夫一方面臨着將上帝之國等同於世上王國的危險;尼魯斯認為世上的教會必須始終是朝聖的教會。約瑟夫及其派别是偉大的爱國主義者和民族主義者,非擁有者派更多地想到教會的普遍性和大公性。
雙方的分歧沒有在此處結束:他們也有着不同的基督教虔誠觀和禱告觀。約瑟夫強調規則和紀律的重要性,尼魯斯强調上帝和靈魂之間的内在的，個人的關係。約瑟夫强调美在崇拜中的重要性,尼鲁斯懼怕美會成為偶像:(尼鲁斯堅持)修士不僅要在外部的貧困中獻身,還要在絕對的自我剝奪中獻身,他必須小心謹慎,以免獻身於他和上帝之間的美麗偶像或教會音樂。(在對美的質疑中,尼鲁斯展现出清教主義&amp;mdash;幾乎是反偶像主義,這在俄羅斯的靈修中極其反常。）約瑟夫認識到共同崇拜和禮儀祷告的重要性：
人們能在自己的房間中祷告，但是房間中的祷告永遠不像教會中的祷告&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;在教會裏，許多人的歌繫合在一起向神飛升，在合一之爱中只有一個思想和聲音&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;塞拉芬在高處歡呼《三聖頌》 （Trisagion） ，大群人在底下歡唱同樣的讚美詩。天國與慶世在感思、喜悦和快樂中共度節日。3
3，引自， Meyendorff， （關於教會所起社會角色的爭論&amp;mdash;&amp;mdash;十六世紀俄國教會財之執爭論)
另一方面，尼魯斯主要關心的不是禮儀禱告，而是神秘禱告：他在定居索拉之前，是阿索斯山上的修士，他對拜占庭的靜修士傳統有直接的認識。
俄羅斯教會正確地看到了約瑟夫和尼魯斯的教義中的優秀方面，將兩人都封為聖徒。兩人都繼承了聖塞吉鳥斯傳統的一部分，但只有一部分：修道主義的約瑟夫派形式和伏爾加派形式都為俄羅斯教會所需要，因為二者是互補的。雙方步入衝突的確令人哀傷，尼魯斯傳統受到很大的壓制：沒有非擁有者派，俄羅斯教會的靈性生活就成為單面的和不平衡的。約瑟夫派主張的教會和國家之間的緊密結合，他們的俄羅斯民族主義，他們對崇拜的外在形式的投入&amp;mdash;&amp;mdash;這些導致了下個世紀的麻煩。
阿甲按：从我个人的观察来看，俄罗斯总体来说可能偏约瑟夫派「即拥有者派」多一点。 我想告诉大家的就是，在你去进入一个历史时段，时空的时候，你找到了这种张力，并且多数时候它没有办法解决，而是长期存在于历史长河中。大家不要认为这是不正常的现象。其实对于历史来说它是一个正常的现象，历史不是一个静态的，而是充满活力、充满张力、充满动态，多元发展的过程。它不是铁块一块，不是一刀切，不是非黑即白的叙述结构。你越深入历史细节，越会意识到这一点。很多张力几百年前存在，到现在也存在，它没有办法解决。俄罗斯教会可能将来也始终会在教会的大公性与民族性之间摇摆，只不过是它可能在 一个历史时期更偏重于民族性，还是更偏重于大公性。从我目前的观察来看，俄罗斯教会现在可能更偏民族性一点。当然，我们从后面看到，这两个层面其实也是互补互需的。 在擁有者派和非擁有者派之間的爭論中，最有趣的參與者之一是希臘人聖馬克西姆（st Maximus the Greek， ？1470&amp;mdash;1556） ，他是一位「桥梁人物」，他的漫長人生包含三個世界：文藝復興的意大利、阿索斯山和莫斯科。論出身他是希腊人,在佛羅倫薩和威尼斯度過成年的早期階段,是米蘭多拉( Pico della Mirandola)等人文主義學者的朋友,他也在薩伏那洛拉( Savonarola)的影響下堕落,兩年後成為道明會修士。他在一五O四年回到希臘,成為阿索斯山修士,在一五一七年受沙皇邀請來到俄羅斯，把希臘人著作翻譯成斯拉夫文,修正被無数錯误歪曲的俄羅斯禱告書。同尼鲁斯一様他也投身於靜修士的理想中,一到達俄羅斯,他決定同非擁有者派共命運。
他同其餘的人一起遭受磨難,在監獄中被關押二十六年従一五二五年直到一五五一年。由於他提議修訂禱告書,所以在遭受攻撃時承受更大的痛苦,修訂工作中斷了,沒有完成。他極有學問,俄羅斯人本可從其中獲益良多,但由於他受監禁而被極大地浪費。在對自我剝奪和靈性貧困的要求方面,他和尼魯斯一様嚴格。他寫到:「如果你真的愛被釘十字的基督,你要做不為人知的陌生人,沒有國家,沒有姓名,在你的家人、熟人和朋友面前沉默;把你的一切都分給窮人,把你所有的舊習慣和你自己的意志都抛掉。4
4.引自 E Denissoft,《希服與東方的準則》
雖然擁有者派的勝利意味着教會與國家之間存在着緊密的聯盟,但是教會的獨立並未喪失殆盡。在伊凡雷帝的權力到達頂峰時,莫斯科的都主教聖菲利普( St Philip卒於1569年)敢於公開抗議沙皇的血腥和非正義,在舉行公共禮儀時當面指責他。伊凡將他關進牢裏,後來將他絞死。另一位尖鋭批評伊凡的人是被賜福者聖巴西爾( St Basil the Blessed)「聖愚」( Fool in Christ)(卒於1552年)。拜占庭的一種聖潔形式在中世紀的俄羅斯特別凸顯出來:「愚人」譴責所有智性天賦,一切形式的塵世智慧,自願背起瘋狂這座十字架,將自我剝奪和羞辱的理想發揮到極致,這是為了基督而些「愚人」通常發着有价值的社會作用：仅仅因為他們的愚,他們能夠以其他人不敢具有的坦率批評那些當權者。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第九课 黑暗时代——伊斯兰下的东正教</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/11/22/Ware-Orthodox-Church-9/</link><pubDate>Fri, 22 Nov 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/11/22/Ware-Orthodox-Church-9/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读课系列第九课，黑暗时代——伊斯兰下的东正教。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第九课：伊斯兰下的东正教》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年11月22日），讲稿由阿甲整理而成，本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅,下载音频和视频，请见这里 正文 第五章 伊斯兰下的东正教 第五章 伊斯蘭教徒統治下的教會 阿甲按：伊斯兰教下的教会是一个黑暗的时代，通过将基督教变成二等宗教，基督徒变成二等公民，繁重的赋税，买卖总主教，禁止传教，限制出版物等全方位的手段，将基督教变成一个少数群体，最终凡是伊斯兰下的基督教都可以说是黑暗时期，只能力图自保而已。并且还不时爆发专门针对基督徒的屠杀活动。可以说，伊斯兰对基督教的压制超过所有世俗政权对基督徒迫害和压制，因为后者的迫害和压制是有时间限制的，是时断时续的，但伊斯兰下的基督教是长达数百年，甚至上千年的压迫，这两者完全不可同日而语。 希臘教會在我們的時代堅定不屈 &amp;hellip;&amp;hellip;儘管它受到土耳其人壓迫和蔑視，這個世界上的誘惑和快樂，同世界初始時就有的奇蹟和大能，有着同樣的説服力和確定性。了解和思考無知而貧窮的人們多麼堅定不移、勇敢果斷、簡單率直地保持他們的信仰，真的非常令人欽佩。
&amp;mdash;菜科特爵士（Paul Rycaut）
《希臘和亞美尼亞教會現狀》(The Present State of the Greek and Armenian Churches, 1679)
一、帝國內的帝國 「在十字架曾勝利地樹立了那麼久的地方看到新月到處升起，實在大背常理」，布朗尼（Edward Browne）在一六七七年這樣説，其時正值他以神父身份到達君士坦丁堡的英國大使館之後不久。對於希臘人來説，一四五三年必定也大背常理。因為在一千多年的時間裏，人們把拜占庭的基督教帝國當作上帝對世界天佑神意的一個永久性要素。現在，「受上帝保護的城市」已經論陷，希臘人處於異教徒的統治之下了。
這個轉變不容易，但是土耳其人使它的艱難少了一些，他們在對待他們的基督徒臣民時相當寬厚。十五世紀的穆斯林對待基督教遠比西方基督徒在宗教改革和十七世紀時的彼此互待更加寬容。伊斯蘭教認為《聖經》是一部聖書，耶穌基督是一位先知，所以在穆斯林的眼中，基督宗教在某些問題上有錯誤，但不是全然荒谬，基督徒是「聖書之民」，不應該僅在異教徒的層面上對待他們。按照穆斯林的教義，基督徒不應該遭受迫害，只要他們安靜地服從伊斯蘭教的權力，他們的信仰就不受干涉地繼續下去。
這些原則指引着君士坦丁堡的征服者蘇丹默罕默德二世Mohammed II） 。在君士坦丁堡陷落以前，希臘人稱他為「反基督的先驅和第二位西拿基立（Sennacherib） 」（亞述國王、公元前七0五至六八一年在位，曾兩度侵犯猶大國，亦曾擊敗巴比伦。） ，&amp;quot;但是他們發現他的統治其實具有非常不同的特微。當默罕默德得知宗主教職位空缺時，他召來修士根那迪烏斯（Gennadius） ，讓他就任宗主教職位。根那迪烏斯（？1405&amp;mdash;？1472）在當修士以前就以喬治·斯科拉里奥斯（George Scholarios）的名字聞名，是著述等身的作家和當時最重要的希臘神學家。他堅決反對羅馬教會，任命他為宗主教意味着佛羅倫薩聯合協定最終被拋棄。蘇丹故意選中一位具有反拉丁信念的人擔任宗主教，這無疑具有政治原因：根那迪烏斯成為宗主教，希臘人尋求獲得羅馬天主教力量秘密支持的可能性就減小了。
蘇丹親自委任宗主教，動用禮儀授予他教牧職位，恰如拜占庭獨裁者們以前的作為。這一舉動具有象徵性：征服者、伊斯蘭教的戰士默罕默德，也成為正教的保護者，接手了一度曾由基督徒皇帝施行的任務。因此基督徒在土耳其社會秩序內的確定地位得到保證，但是正如他們不久後發現的，這種地位必定是低級地位。伊斯蘭教徒統治下的基督教是二等宗教，它的擁護者是二等公民。他們繳納重税，穿着特殊服飾，不允許服役，禁止同穆斯林女子結婚。教會的傳教工作不被允許，使穆斯林轉信基督教信仰是犯罪。從物質的觀點來看，基督徒背教成為穆斯林的誘惑無處不在。直接的追害常常增強教會的力量，但是奥斯曼帝國的希臘人通常被剝奪了更加英勇地見證他們信仰的方式，相反卻要承受無情的社會壓力帶來的沮喪結果。
情况不止於此。在君士坦丁堡陷落以後，教會不得恢復君士坦丁皈依以前的狀態，這頗具悖論性，「歸凱撒的」現在較以前任何時候都同「歸上帝的」有更緊密的聯繫。因為穆斯林沒有在宗教和政治之間做出區分：在他們看來，如果基督教被視為一個獨立的宗教信仰，基督徒必須被組織成一個獨立的政治單位，一個帝國中的帝國。正教會因此既是世俗的也是宗教的機構：它變成「羅馬國家」（Rum Mille）。教會組織完全變成世俗管理的工具。主教變成政府官員，宗主教不但是希臘正教會的靈性首領，還是希臘國家的世俗首領&amp;mdash;&amp;mdash;統治者（ethnarch）或政治首领（miller&amp;mdash;bashi） 。這&amp;mdash;情況在土耳其延續到一九二三年，在塞浦路斯延續到大主教馬卡里阿斯（Makarios）三世去世時（1977年） 。
這一政治（millet）體制發揮了不可估量的作用：它使得作為一個特殊單位的希臘國家有可能在外來統治下維持四個世紀。但是它給教會生活帶來兩個悲慘的結果。首先，它導致正教和民族主義悲哀地混淆在一起。希臘人的世俗生活和政治生活完全圍繞教會組織起來，他們幾乎不可能區分出教會和國家。普世的正教信仰不限於單個的人、文化或語言，但是對於土耳其帝國內的希臘人來説，「希臘文化」和正教不可避免地糾結在一起，其程度遠遠超過拜占庭帝國內的任何時期。這種混淆的結果一直延續到今天。
第二，教會的高級管理開始陷入腐敗和買賣聖職的可恥體系中。當主教們捲入世俗事務和政治事務時，他們堕落為野心和財務贪婪的犧牲品。每位新宗主教在就任前都需要獲得蘇丹的授權書，他不得不花重金獲取這份文件。宗主教的花費在他的主教轄區得到補償，他在教區勒索所有被委任聖職以前的主教們，主教們接下來勒索教區的神父，神父勒索他們的信徒。一切都是有償出售的:曾經適用於羅馬教廷的指責肯定也適用於土耳其人統治下的普世宗主教區。
當幾位候選人競爭宗主教職位時，土耳其人實際上把它賣給出價最高的人，他們很快注意到儘可能頻繁地更宗主教，以此增加售賣授權書的機會符合他們的財政利益。宗主教被撤職和復職的速度令人眼花繚亂。「在十五到二十世紀間的一百五十九位就職的宗主教中，土耳其人一百零五次將宗主教趕下台；退位有二十七次，常常是自願的；六位宗主教由於绞刑·毒藥或溺水而慘死；只有二十一位宗主教在位時自然死亡。」1同一個人有時上台四五次。時常還有幾位前宗主教在流放期間虎視眈眈地伺機重新掌權。宗主教極具不安全感，自然導致連绵不斷的陰謀出現在有望接替他的神聖會議都主教中，教會的领袖們常常分裂成殘酷敵對的派系。
七世紀居住在列凡特（Levant）的一個英國人寫道:「每個良善的基督徒都應該帶着悲傷去思考，帶着同情去目睹這個曾经辉煌的教會撕破她自己的腸腑，讓禿鷹和烏鴉，世界上野蛮而殘忍的動物吃掉它們。21B.kidd《东部基督教世界的教会）（ The Churches of EasTern christendom 1927），页304
2.Sir PauI Rycaut《希腊和亞美尼教会的现状）
但是如果說君坦丁堡宗主教區遭受内部的衰敗，它的勢力則在外部得到前所未有的擴展。土耳其人把君士坦丁堡宗主教視為其疆域内所有正教基督徒的領導者。其他宗主教區如亞歷山大·安提阿·耶路撒冷也都位於奧斯曼帝國，它們從理論上說是獨立的，但實際上處於從屬地位。同様受土耳其人控制的保加利亞教會和塞爾維亞教會，逐漸喪失了完全的獨立，到十八世紀中期時直接受普世宗主教控制。但是在十九世紀，隨着土耳其勢力的衰微，宗主教區的邊界收縮了。擺脱土耳其人控制的國家發現，繼續在教會事務上臣服於一個在土耳其首都居住並深深卷入土耳其政治體制的宗主教是不切實際的。宗主教千方百計地對之抵制，但每次最终都在必然性面前無可奈何。一系列民族教會脱離了宗主教區：希臘教會（一八三三年組建，一八五0年得到君士坦丁堡宗主教的認可） ；羅馬尼亞教會（一八六四年組建，一八八五年被承認） ；保加利亞教會（一八七一年重建，直到一九四五年才被承認） ；塞爾維亞教會（一八七九年恢復和被承認） 。宗主教區的縮小持續到二十世紀，這主要是由於戰爭，它在巴爾幹半島的成員數現在只是它在奥斯曼帝國政權興盛時期的一小部分。
土耳其人的占领給教會的知識生活帶來兩個相反的結果：它一方面是巨大的保守主義的原因，另一方面是一定程度的西化的原因。土耳其人統治下的正教發現自身處於守勢。最大的目標就是生存&amp;mdash;&amp;mdash;在對更佳時日來臨的期待中維持事務運行。希臘人具有奇蹟般的韧性，堅持他們從拜占庭那裏承襲而來的基督教文明，但是幾乎沒有機會創造性地發展這一文明。他們常常滿足於重複已被確認的公式，對自己過去所繼承的立場墨守成規，這很好理解。希臘思想陷入僵化和硬化之中，這不得不令人遺憾，然而保守主義也有其自身優勢。希臘人確實在一個黑暗而艱難的時期，使正教傳統大體上未受損傷。受伊斯蘭教徒統治的正教徒以保羅講給提摩太的話為指引： 「你要保守所託付你的。」（提前6：20）他們最後選中更好的箴言了么？
在十七和十八世紀的正教神學中，與保守主義相並行的還有另外一個相反的潮流:西方的滲透大潮。對於奥斯曼帝國統治下的正教徒來説，維持優秀的學術水準是困難的。想要獲得高級教育的希臘人不得不前往非正教世界，去意大利和德國，去巴黎，甚至是牛津。在土耳其時代的傑出希臘神學家之中，有少數人是自學的，但是絕大多數人在西方接受羅馬天主教或新教教師的培養。
這必然對他們解讀正教神學的方式產生影響。希臘學生必然會在西方閲讀教父們的著作，但是他們只熟悉他們的非正教徒教授們所尊敬的教父的著作。所以雖然阿索斯的修士們仍然閱讀格列高利·帕拉瑪的靈修著作，但是對於土耳其時代大多數博學的希臘神學家來説，他完全不為人知。優斯特拉提奧斯·阿根迪（Eustratios Argenti 卒於？1758年）是其時代中最有能力的希臘神學家，他的著作一次也沒有引用帕拉瑪，是個典型的例子。帕拉瑪的一部主要作品《保衛神聖靜修士的三段編》（ The Triads in Defence of the Holy Hesychasts）直到一九五九年時還有大部分未被出版，這表現出希臘正教神學在過去四個世紀中的狀況。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第八课 斯拉夫之皈依</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/10/11/Ware-Orthodox-Church-8/</link><pubDate>Fri, 11 Oct 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/10/11/Ware-Orthodox-Church-8/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读课系列第八课，斯拉夫的皈依。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第八课：斯拉夫的皈依》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年10月11日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。 油管订阅和网盘下载，请见主页 正文 第四章 斯拉夫人的皈依 阿甲按：维尔主教1-3章讲得比较简略，因为他的受众是西方教会，十字军东征之前，东西方还没有正式分裂，大家都还知根知底，所以就没有细说。从第四章开始，我们就转到斯拉夫民族。当今的斯拉夫民族在东正教起码占据半壁江山，是很有影响力的。下面我们就来讲讲他们的皈依史。
一、西里尔和美多迪鸟 对于君士坦丁堡来说，九世纪中期是一段密集传教活动的时期。拜占庭教会最终从反对破除圣像的长期斗争中解放出来，将力量转到皈依异教徒斯拉夫人上，斯拉夫人位于帝国北部和西北部的边境之外，包括莫拉维亚人、保加利亚人、塞尔维亚人和俄罗斯人。弗提乌斯是第一位在斯拉夫人中掀起大规模传教运动的君士坦丁堡宗主教。他挑选出两兄弟执行这项任务，他们是来自塞萨洛尼卡的希腊人君士坦丁（Constantine， 826—869）和美多迪乌（？815—885） 。在正教会中，君士坦丁常常被称为西里尔，这是他成为修士时取的名字。他在早年时以「哲学家君士坦丁」闻名，在弗提乌斯的学生中最有才干，熟悉很多种语言，包括希伯来语、阿拉伯语，甚至撒玛利亚方言。但是他和他兄弟的特殊才能是他们会斯拉夫语：他们在幼时学会了塞萨洛尼卡附近地区的斯拉夫方言，他们能够流利地使用这种语言。
西里尔和美多迪乌大约在八六0年短暂访问了居住在高加索北部地区的哈扎尔人（Khazars） ，这是他们的第一次传教之旅。这次远征没有取得甚么永久结果，数年后哈扎尔人采纳了犹太教。兄弟两人的真正工作开始于八六三年，他们在那时赶赴莫拉维亚（大约相当于现代的捷克斯洛伐克） 。
他们的行程是应那裏的王子罗斯蒂斯拉夫（Rostislav）的请求，王子请求派遣能够使用自己语言布道和使用斯拉夫语进行礼拜活动的基督教传教士。斯拉夫语的礼拜需要斯拉夫文《圣经》和斯拉夫文礼拜手册。在兄弟两人前往莫拉维亚之前，他们就已经开始着手这项浩大的翻译任务了。他们必须先创造出一套合适的斯拉夫字母表。在翻译过程中，他们使用了自幼年时就熟悉的那种斯拉夫语形式，即塞萨洛尼卡附近的斯拉夫人说的马其顿（Macedonian）方言。马其顿斯拉夫人的方言以这种方式成为斯拉夫教会（的语言） ，它在今天仍然是俄罗斯和其他一些斯拉夫正教会使用的礼仪语言。
西里尔和美多迪鸟在离开拜占庭，前往未知的北部时随身携带了斯拉夫译本，人们不能高估它对正教未来的作用。在教会的传教历史上，如此重要的事情鲜有发生。斯拉夫基督徒在一开始就享受一项不为当时的西欧人享有的珍贵特权：他们使用自己能够理解的语言听讲福音和教会礼拜。不像西部的罗马教会坚持拉丁语，正教会在语言问题上从不僵化，它的标准政策是使用人们的语言做礼拜。
阿甲按：他们在去传教之前就已经开始了这个翻译活动。可见，传教活动其实是伴随著翻译活动的，即翻译活动是传教活动一个非常重要的部分。给斯拉夫民族传教就是一个例子，当时的斯拉夫民族还没有自己的文字系统，它们就造了字母表和语言体系，所以从骨子里「文字上」斯拉夫受东正教的影响就很深远。在中国也有个传教成功的例子，就是佛教。在魏晋南北朝时期，掀起了一股翻译佛经的风潮，很多的这个贵族，士大夫整日无事，就开始研究佛经，玄学，老庄等。这些译作就从上往下在中国流传开来。到了隋唐时期，佛教几乎达到巅峰。随后，安史之乱以后，民族情结兴起，就开始以宋明理学压制佛教。总体来说，佛教已经是中国文化这个不可或缺的一部分。究其原因，其早期的译经活动可谓功不可没。
就像在保加利亚一样，在莫拉维亚的希腊传教团很快也和在同一地区传教的日耳曼传教团发生了冲突。两个传教团不仅依赖不同的宗主教区，而且按照不同的原则工作。西里尔和美多迪鸟在礼拜中使用斯拉夫语，日耳曼人使用拉丁语；西里尔和美多迪乌朗诵原版信经，日耳曼人朗诵加入「和子」的信经。
阿甲按：可惜的是，据我所知，目前《金口约翰侍奉圣礼》尚未出现一个统一的、标准的中译本。我尚未听说哪位主教成立委员会去着手翻译侍奉圣礼。有个别正教信友翻译了日常礼仪文本以供正教徒使用，这是完全可以理解的。站在教会的角度，礼仪文本的翻译是首当其冲的，其他一些现代圣人传记也于信徒灵性有益。我们《教父原文中译计划》更着重学术角度让大家了解这些东方教会传统，二者可谓相得益彰。
为了使自己的传教工作不受日耳曼人干涉，西里尔决定将传教工作置于教宗的直接保护之下。西里尔求助罗马的行动显示出，他没把弗提鸟斯和尼古拉之间的争吵太当回事，对于他来说，只要他能够继续在教会礼仪中使用斯拉夫语，东部和西部就仍然联合成一个教会，他依靠君士坦丁堡还是依靠罗马的问题，不是一个具有头等重要性的问题。兄弟俩在八六八年亲自赶到罗马，他们的请求取得了完全的成功。尼古拉一世在罗马的职任者哈德里安二世（Hadrian II）高兴地接受了请求，对希腊传教团给予全力支持，确认斯拉夫语为莫拉维亚的礼仪用语。他赞成兄弟俩的译本，把斯拉夫文的礼拜手册副本放在了城中主要教堂的圣坛上。
阿甲按：目前在基督教学术研究领域，天主教是最好的，无论是原始文献还是学者方面。罗马的梵蒂冈图书馆由于其特殊的身份和地位就藏有不少珍贵的教会史料。这里我们就看到最早的斯拉夫译本是在罗马。
西里尔在罗马逝世（869年） ，美多迪乌返回莫拉维亚。情况令人悲哀，日耳曼人置教宗的决定于不顾，尽一切可能的方式阻挠美多迪乌，甚至将他投入狱中，长达一年多时间。当美多迪乌在八八五年逝世时，日耳曼人把他的同伙驱逐出境，将他们中的许多人贩卖为奴。斯拉夫语传教团的蹤影在莫拉维亚继续留存了两个多世纪，但是最终被彻底根除；具有拉丁文化和拉丁语言（当然还有「和子」）的西方形式的基督教开始成为普遍。在莫拉维亚建立斯拉夫国家教会的尝试一无所得。西里尔和美多迪乌的工作似乎以失败终结。但实际情况并非如此。兄弟两人未曾亲自前去布道的其他国家从他们的工作中获益，最突出的保加利亚、塞尔维亚和俄罗斯。如我们前面所见，保加利亚的可汗鲍里斯曾经在东部和西部之间犹豫不定，但最终接受了君士坦丁堡的管理。虽然在保加利亚的拜占庭传教士缺乏西里尔和美多迪乌的视野，起初使用希腊语做教会礼拜用语，对于普通的保加利亚人来说，希腊语像拉丁语一样无法理解。但是当美多迪乌的学生们被赶出莫拉维亚以后，他们自然地转入保加利亚，将莫拉维亚传教团采取的原则引入到这裏。希腊语被斯拉夫语取代了，呈现给保加利亚人的是他们能够吸收的，具有斯拉夫形式的拜占庭基督教文化。保加利亚教会迅速成长。大约在九二六年，正逢沙皇西蒙大帝（Symeon the Great893—927年在位）统治时期，一个独立的保加利亚宗主教区建立起来，在九二七年得到了君士坦丁堡宗主教的承认。鲍里斯建立自己独立教会的梦想，在他死后半个世纪内变为现实。保加利亚是斯拉夫人的第一个国家教会。
拜占庭传教团也进入塞尔维亚，塞尔维亚在九世纪后半期，大约在八六七至八七四年间接受了基督教。塞尔维亚也位于东部和西部基督教世界的分割线上，但是经过一段时期的犹豫不定后，它遵循了保加利亚而非莫拉维亚的范例，接受了君士坦丁堡的管理。在这裏，斯拉夫语礼拜手册被引入，一个斯拉夫一拜占庭文化成长起来。塞尔维亚教会在圣萨瓦（St Sava， 1176—1235）的领导下获得了部分的独立，圣萨瓦是最伟大的塞尔维亚族圣徒，他于一二一九年在尼西亚被祝圣为塞尔维亚大主教。塞尔维亚宗主教区在一三四六年建立，在一三七五年得到君士坦丁堡教会的承认。 俄罗斯人的皈依在间接上也可归于西里尔和美多迪乌的工作，我们将在下一章中详谈。来自塞萨洛尼卡的两位希腊人有保加利亚人、塞尔维亚人和俄罗斯人作其「灵性孩子」，他们完全配得上「斯拉夫人的使徒」的称号。
巴尔干人的另一个正教国家罗马尼亚，具有更加复杂的历史。罗马尼亚人虽然受到他们的斯拉夫人邻居的影响，但在语言和种族方面主要是拉丁的。相当于现代罗马尼亚一部分的达西亚（Dacia） ，在一0六至二七一年期间是罗马的一个行省，但是此时建立起来的基督教团体似乎在罗马人撤退以后消失了。保加利亚人在九世纪末或十世纪初时，显然使部分罗马尼亚人皈依了基督教，但是两个罗马尼亚公国瓦拉 几亚（Wallachia）和摩尔达维亚（Moldavia）直到十四世纪时才完全皈依基督教。
那些认为正教是完全「东部的」，其有希腊和斯拉夫特征的人，不应该忽略罗马尼亚教会的事实，它在今天是第二大正教会，主要具有拉丁的民族身份。拜占庭授予斯拉夫人两件礼物：一套完整清晰的基督教教义体系和一个充分发展的基督教文明。当斯拉夫人在九世纪开始皈依时，教义争端的重大时期和七次大公会议时期已经结束了。信仰的主要轮廓——圣三一和道成肉身教义——已经被制定出来，具有确定形式的信仰传到斯拉夫人中。也许这是斯拉夫教会之所以很少造就出原创性神学家的原因，而出现在斯拉夫地区的宗教争端通常都不是教义性质的。但是对于圣三一和道成肉身的信仰不是存在于真空之中，伴随其传播的是一整套基督教文化和文明，这也是希腊传教士从拜占庭随身带来的。斯拉夫人同时被基督教化和被开化。
阿甲按：斯拉夫民族最大的贡献不来自于教义，神学层面，有原创性的不多，而在于其践行的精神和圣人传统。因为传给他们的时候，这些教义，神学层面的东西已经通过七次大公会议讲通了。但斯拉夫民族有自己的风格，比如他们的语言，建筑，服饰等。
希腊人不是以陌生的而是以斯拉夫的外衣传播这一信仰和文明（西里尔和美多迪鸟的译本在这裏具有首要意义） ，斯拉夫人能把他们借自于拜占庭的东西变成自己的东西。如果拜占庭文化和正教信仰起初主要限定于统治阶级，但是随着时间的发展，它在整体上变为斯拉夫人日常生活的一个不可或缺的部分。通过创造独立的国家教会体系，教会和民众的联系甚至更加紧密了。
正教和民众生活，特别是和国家教会体系的紧密一体化，必定会带来不幸的结果。因为教会和国家的联系是如此紧密，正教斯拉夫人常常将两者混淆，使教会服务于国家政治目的。他们有时倾向于首先视其信仰为是塞尔维亚的、俄罗斯的或保加利亚的，忘记它首先是正教和公教的，这也是希腊人在现代受到的诱惑。民族主义在上一千年中已经成为正教的祸根。而教会和人民的联合在最后被证明具有巨大的助益。斯拉夫人的基督教实则成为全体人民的宗教，最佳意义上的大众宗教。
阿甲按：这里维尔主教毫不避讳地批评东正教内部民族主义的倾向。比如，这种观点倾向与这样说：东正教只属于俄罗斯民族，俄罗斯民族必须属于东正教，两者不能分开。人加入东正教就必须先变成俄罗斯人，学习他们的一切风俗「语言，服饰，舞蹈，食物等等等」，甚至说，如果你没有俄罗斯血统，你不配受洗等等。或者说，只有俄罗斯的东正教是最高级，最正统的，其他的都偏离了真道。这种言论就是我所说的宗教与民族混同主义，是异端教导。
二、俄罗斯人的洗礼:基辅时代（988-1237） 阿甲按：988-1237是俄罗斯消化吸收希腊东正教传统的时间，历经两百多年。如今东正教有两千多年的历史，中国要消化吸收它，没有两三百的持续过程是不可能。比如，佛教在中国扎根，正是魏晋南北朝时期几百年的译经活动所致。传统教会不像麦当劳，到哪里都一样，食物也没有太多变化。传统教会到一个地方会有自己的风味，这个过程没有几百年的消化和吸收是不可能的。
弗提斯也计划使俄罗斯的斯拉夫人皈依。他大约在八六四年派遣一位主教前往俄罗斯，但是这第一个基督教根据地被奥雷格（Oleg）刬除了，奥雷格于八七八年在基辅（俄罗斯当时的主要城市）掌权。但是，俄罗斯继续经历拜占庭、保加利亚和斯堪的纳维亚的基督教的继续渗透，基辅在九四五年建立了一个教会·俄罗斯公主奥尔佳（Olga）在九五五年成为基督徒，但是她的儿子斯维亚托斯列夫（Svyatoslav）拒绝效仿她，说如果他接受基督教洗礼，他的随从会嘲笑他。 可是，奥尔佳的孙子弗拉基米尔（ Vladimir，980-1015年在位）大约在九八八年皈依了基督教，娶了拜占庭皇帝的姐妹安娜（Anna）。正教成为俄罗斯的国教，一直持续到一九一七年。
阿甲按：这种联姻很难说一定是宗教性的，可能更多的是政治性的。比如说，古代隋唐时期，这种把公主嫁到西域的少数民族或者西域民族把他们的王子放到长安的王宫里做质子就是防止打仗。
弗拉基米尔热切地希望在他的国土上展开基督教化:神父、 圣物、圣器、圣像被引入；大量的洗礼在河边举行；教会法庭被建立，教会称呼被确立。有着银首和金胡子的巨大的佩伦（Perun）神偶像，被从基辅的山顶上可耻地扯下来。「天使的号角声和福音的雷声响彻所有城镇。朝神飞升的香烟圣化了空气。山上矗立起修道院。男人和女人，年幼和年长的人，所有人都涌入神圣的教堂。」1希拉里安都主教在六十年后这样描述这一事件，他的描述无疑具有一定的理想化；因为基辅的俄罗斯人没有全部立即皈依基督教，教会最初主要限定于城市中，在十四世纪和十五世纪以前，大多数农民都是异教徒。
阿甲按：我觉得这个评论是中肯的。多数情况下，一个宗教在一个国家发展，它的趋势就是从自上而下的。大概要经历两三百 年，几代人以后，慢慢地渗透到下面去。其实这也是佛教发展的一个过程，佛教之所以能够在中国大力发展是由于魏晋南北朝时，一些西域的少数民族，一些王宫贵族大力地提倡佛教，出资建佛寺，然后佛教就开始在普通老百姓中变得流行起来。我相信俄罗斯的教会也不是一天建成的，它可能经历了三四百年的时间。首先是王宫贵族，然后就是上行下效。即便执政者的资本，力度和推广度是极大的，推广到民间仍需要至少两三百年的时间。
弗拉基米尔与施舍者约翰一样强调基督教的社会内涵。每当他同他的朝臣享受盛宴时，他就给穷人和病人分发食物；在欧洲地中海地区，没有其他地方像十世纪的基辅这样拥有如此高度组织化的「社会服务」。基辅俄罗斯的其他统治者们都以弗拉基米尔为榜样。弗拉基米尔·莫诺马赫（Vladimir Monomachos1113-1125年在位）在给其子的《遗言（Testament）中说:「最重要的事情是，不要忘记穷人，尽你之所能支持他们。向孤儿施舍，保护寡妇，不允许强大者毁掉别人。」2弗拉基米尔也深知基督教的仁慈律法，当他将拜占庭的法典引入基辅时，他坚持缓和其比较野蛮和残忍的特性。基辅俄罗斯没有死刑，断肢，拷打，很少 使用肉体刑罚。
阿甲按：基督教的社会慈惠事工，社会属性是基因里的。因为圣经说，上帝是孤儿的父、寡妇的丈夫、穷人的守护 者。这些话在教父眼中都不是虚言，因此四世纪的巴西尔建立了福利院，金口约翰谴责富人吝啬，批评他们奢靡的生活。近代中国也深受基督教这种社会慈惠精神的影响，比如来华的宣教士建立学校，医院，养老院，孤儿院，这些都是明证。
同样的温顺可见于弗拉基米尔的两个儿子鲍里斯和格列波（Gleb）的故事中。弗拉基米尔在一0一五年一逝世，他们的长兄斯维亚托波尔克（Svyatopolk）试图攫取公国的权力。他们真正遵守福音的诫命，没有进行抵抗，虽然他们能够轻而易举地进行抗，两人反倒被斯维亚托波尔克的密使谋杀了。如果要流血，鲍里斯和格列波宁可让自己流血。虽然他们不是为信仰而殉道，而是成为政治斗争的牺牲品，但 是他们被封为圣徒，被授予「受难者（Passion Bearers）的特别称号:人们从他们无辜而自愿的受难中感受到他们分享了基督的受难。俄罗斯人始终极为看重受难在基督徒生活中的地位。
阿甲按：上面提到东正教的国教特点。其实还有另一个特点就是圣人传统。如果政治的支持是外在的，那么圣人传统则是潜移默化，内在的，它感化的不只是一代人，是好几代人，这些圣人以及传记塑造整个民族的性格。 因此，俄罗斯的圣人传记是值得好好学习效法的，因为他们效法基督。这当然也影响了俄罗斯的文学和艺术，有很深的忏悔和反思在这些作品中，这些都是因为圣人传统的影响。而我们中国的文学作品很少有这些东西，多是像鲁迅说的，仁义道德只不过是吃人的借口，没有绝对的正义，一切都不过是成王败寇的托词罢了。
如同在拜占庭和地中海西部一样，修道院在基辅俄罗斯扮演了重要的角色。基辅最有影响力的修道院要数名为「佩切尔斯基拉瓦」（Pethersky Lavra）的洞穴修道院。它最初是一所半隐修修会。创建者是曾经在阿索斯山上生活的俄斯人圣安东尼，继任者圣狄奥多西（卒于1074年）重组修道院，仿照君士坦丁堡的斯托迪奥修道院，引入了完全的团体生活。同弗拉基米尔一样，狄奥多西也知道基督教的社会重要性，他以一种激进的方式运用它们，使自己同穷人紧密联系在一起，很像西部的阿西西的圣方济（St Francis of Assisi）的作为。鲍里斯和格列波追随基督献祭牺牲；狄奥多西追随基督过贫穷的生活和自愿「虚己」（self&amp;ndash;emptying， kenosis）。
他出身高贵，但在幼年时期就选择穿粗陋的补丁衣服，和奴隶们一起在田间劳作。他说:「我们的主耶稣基督变成穷人，屈尊使自己成为榜样，所以我们应当以他的名义使自己卑微。他为了拯救我们而遭受辱駡、唾弃和鞭打。那么，我们为了获得基督而遭受困苦是多么地公正。」即使当选为修道院长以后，他也穿着最简陋的衣服，拒绝一切外在的权威标记。但是在同时，他也是贵族和王子们所尊敬的朋友和顾问。 虚己的谦卑思想同様也可见于其他人，例如弗拉基米尔的路加主教（Luke of Vladimir ，卒于1185年）用《弗拉基米尔编年史》（Vladimir Chronicle）的话来说，他「自身承受基督之辱，没有尘世之城，而在寻觅未来之城」。这种理想常常存在于俄罗斯民间傅说中，也存在于诸如托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基这样的作家中。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读6-7——第三章东西方分裂简史</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/09/Ware-Orthodox-Church-6-7-chapter3/</link><pubDate>Fri, 06 Sep 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/09/Ware-Orthodox-Church-6-7-chapter3/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读课系列第六至七课，东西分开篇。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第六课》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年9月6日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。此篇以体现维尔主教著作为主，若要听阿甲的评论，请听讲座。 正文 阿甲按：拜占庭的正教关系模式是怎样的？
拜占庭东正教来说，政治与教会之间的关系并不是简单地分开或融合的问题，而是有机统一的整体。这是维尔主教对拜占庭时期东正教的看法。但对于现代社会，我们经常谈论的一个概念是政教分离的原则，有时也叫“政教分治”的原则，这似乎源自加尔文传统。但这并不是东正教会所拥有的一个政教关系的传统。东正教没有把教会和政治分得那么开。甚至维尔主教在这里说了一句话，表明在宗教与世俗、教会与国家的政治之间，并没有一个非常严格的界限。这是东正教政教关系的一个特点。而所谓的政教分治，其实更多地体现了一种现代国家政体，比如欧美的民主政体，而在民主政体之前，英国也是基督教国家，更类似于拜占庭传统，那时的王室是赞助和保护基督教的。这些传统在女皇伊丽莎白时期也有所体现，她是一个基督徒，有时会在圣诞节发表一些声明或公告，表达对上帝的感谢，或者教导人们。但现在的国家并非如此，尤其是现在的美国和欧洲。我有一次在暑假期间，曾有过这样的经历。当时有一些来自美国南卡的宣教师来皇上教会进行宣教活动。我就询问了有关今年美国大选的情况。这个基督徒说：“我没得选。我们只能选川普。”然后，他说到的一句话给我留下了深刻的印象。“现在民主党是敌基督的。”就是这样直接地说的。在他看来，民主党就是敌基督的。他们就是要破坏美国的基督教传统。在这种情况下，在欧美被称为“左”的派别，基本上致力于铲除这些传统。维尔主教继续说，教会和国家形成一个单一的组织。然而，在这个统一的组织中，存在两个不同的元素：祭司阶层和皇权。也就是说，虽然政治与教会是一个整体，但在这一统一体内，在紧密合作中各自有其恰当的领域，这表明它们是一种合作关系。每一个元素都在自己的领域内完成应该做的事情。在这两者之间，有交响乐般的和谐。这两种元素并没有绝对地控制对方。也就是说，在这种合作关系中，他们之间有一种和谐一致。基本上，东正教既拒绝罗马教宗的权力高于帝王的说法，又拒绝了现今民主体制下政教分离「或分治」的说法。这一观点在《查士丁尼法典》中得到了阐述。这个原则在许多拜占庭文献中都有记载。他说，这一原则是通过拜占庭法律确立的，起源于六世纪的查士丁尼皇帝。此后，这一法律一直被拜占庭的法律文献所维护。据帝王约翰·基梅松说，他承认两个权威。世界之主将灵魂的照料托付给第一种权威，将人类身体的控制权交给第二种权威。这两种权威都不应受到攻击，以确保世界能够繁荣昌盛。他说，我承认存在两种权威。一种是神职的权力，另一种是帝王的职权。他们两个要合作。这样就会使这个国家兴盛。
阿甲按：如何处理教会权威与政权之间的张力？
在这里面后面也说了一段。虽然理想的情况是这样子的，但是在教会的过程中，确实发生了干涉教会内部事务的一些情况。帝王有时会干涉教会的事务,通过强力手段干涉教会事务的情况也存在。但是当涉及原则性问题时，教会的权威便会迅速上升，以表达其意志。这一点在后两次大公会议中得到了具体的体现。尤其是在第七次和第六次大公会议的时候，我们可以明显地看到，君王想通过自己的意志来主持一次大公会议，并将他对教义的看法「一志论」通过这种方式表达出来。在第六次东正教会议中，先出现了一位修士，名叫认信者马克西姆，他反对这一观点。到了第七次大公会议时，另一位修士，即大马士革的约翰来反对这个拆毁圣像的运动。在其中可以看到，教会它确实拥有一个平衡的力量。特别是在第六次和第七次大纲会议的时候，这是通过修道主义传统体现出来的。如果我们说东正教的教会有一个中心，这个中心尤其体现在教义和礼仪上。教会传统在很大程度上是在修院中实现的，简单来说，修院就像是教会中的精兵。
阿甲按：天主教有何优势？
在我的学习过程中，就翻译成就而言，拉丁文的译本要比希腊文的译本多。因为很少有希腊人会从拉丁语翻译过来希腊文的译本。然而，许多文献是从希腊语翻译成拉丁语的。这种现象当然有其原因：因为早期有许多希腊文著作被译成了拉丁文。这是因为圣经并非用希腊文书写而成的。在此方面，我必须赞扬天主教徒，尤其是早期说拉丁语的基督徒，他们热衷于翻译希腊文作品。只要有名的希腊文作品，就一定会被翻译过来。早期在五十纪、六十纪甚至到七十纪时，他们并不缺乏能够将希腊文翻译成拉丁文的专家。但是，在同一时期的希腊教父们却很少见到。他们可以阅读拉丁文，或者愿意阅读拉丁教父的著作。至少在我的有限了解内没有这种情况。所以你可以在这一点上看出，希腊人有一种民族优越感：他们认为自己使用的是希腊语，而圣经也是用希腊语写的。既然我们已经拥有这些用希腊语写成的作品，为什么还要翻译其他语言的著作呢？早期从拉丁文译成希腊文的作品，我所知有限，只有卡西安的作品被译成了希腊文，其他的翻译资料，很少见。比如说，你研究奥利金，必须学习拉丁文，因为大多数能找到的译本都是拉丁文的。相比之下，希腊文版本则较少见，因为奥利金被定为异端后，其希腊著作就被销毁了，或者只能以匿名的方式保存下来。
第三章 拜占庭之二 ：大分裂 我们是不变的；我们仍然是8世纪时的我们&amp;hellip;&amp;hellip;多么希望你们能够同意再次成为你们曾经之所是，我们那时在信仰和团契中合一！&amp;mdash;&amp;mdash;科米亚科夫（Alexis Khomiakov）
（一） 东方和西方基督教世界的疏远 在1054年的一个夏日午后，当君士坦丁堡的圣索菲亚教堂正要开始进行事奉礼仪的时候，枢机主教洪波特（Cardinal Humbert）和另外两位教廷使节走进圣堂中。他们不是来祈祷的。他们把一张逐出教会的教宗诏书放到圣坛上，又走了出去。当枢机主教走过西门时，他抖掉脚上的灰尘，说着：&amp;ldquo;让上帝去看和裁决吧！&amp;quot;，一位执事跑出去追他，这位执事非常悲痛，乞求他收回教宗诏书。洪波特拒绝了；诏书被扔到大街上。
按照惯例，这一事件标志着正教东方与拉丁西方之间大分裂的开始。但是现在的历史学家普遍认为，大分裂事件的开始日期不能精确地被确定。大分裂的来临是渐进的，是一个长期而复杂的过程的结果，它在11世纪开始之前发生，在其后的一段时期内仍未结束。
在这个长期而复杂的过程中，许多不同的影响力量发挥了作用。大分裂受到文化、政治和经济因素的作用，可是其基本原因并非是世俗的，而是神学上的。东西方最后是关于教义的问题进行争吵，特别是在关于教宗主张与「和子」（filioque）这两个问题上。但是我们在更详细地考察双方的主要区别之前，在考虑大分裂的实际进程之前，必须介绍更广阔的背景。在东西方之间发生公开而正式的大分裂很久以前，双方就开始互为陌生人；在试图理解基督教世界的共融如何与为何分裂之前，我们必须从这个渐行渐远的事件的发展开始入手。
当圣保罗和其他的宗徒环绕着地中海世界旅行的时候，他们是在罗马帝国这个有着紧密的政治和文化联系的统一体内行走。这个帝国包含许多不同的民族团体，他们常常具有各自的语言和方言。但是所有这些团体都被同一个皇帝统治，博大的希腊文明为帝国内受过高等教育的人们所享有的；帝国各处的人们几乎都能听懂希腊语或拉丁语，许多人能讲两种语言。这些事实对早期教会进行福传工作有极大的裨益。
但是在接下来的几个世纪中，地中海世界的统一逐渐消失了。首先消失的是政治统一体。自从3世纪末期以来，帝国虽然在理论上仍然是统一的，但是分裂成为东方和西方两部分，每部分都有各自的皇帝。君士坦丁大帝通过在东方建立帝国的第二都城，与意大利的旧罗马相并列的都城，推进了这一分裂过程。 在5世纪开始时，出现了蛮族的入侵，除了意大利以外，西方被蛮族首领瓜分殆尽，意大利的大片领土在较长的时期内仍保留在帝国内。拜占庭人从未忘记奥古斯都和图拉真统治时的罗马理想，仍然认为他们的帝国在理论上是统一的；但是查士丁尼是认真地尝试在理论和现实之间架设桥梁的最后一位皇帝，他不久就放弃在西方的征战。蛮族的入侵摧毁了说希腊语的东方和讲拉丁语的西方的政治统一体，并且永远都未恢复起来。
在6世纪晚期和7世纪，阿瓦人（Avar）和斯拉夫人入侵巴尔干半岛，这加深了东方和西方的互相孤立，在这种情况下，过去曾充当桥梁的伊利里库姆（Illyricum）成了拜占庭和拉丁世界之间的屏障。伊斯兰教的兴起继续使分离延续，地中海一度被罗马人称为mare nostrum，我们的海，现在则主要落入了阿拉伯人之手、地中海东方和西方之间的文化和经济接触从未完全消失，但是变得愈加困难。
反圣像争论对于拜占庭和西方之间的分裂起到了推波助澜的作用。教宗坚定地支持偶像崇拜论的立场，因此他们发现自己在几十年的时间里，同君士坦丁堡的反圣像的皇帝和宗主教失去了共契。教宗斯蒂芬（Stephen）受到拜占庭的孤立而需要帮助，他在754年向北方求助，访问了法兰克人的统治者佩金（Pepin）。就罗马教廷而言，这标志着决定性的方向转换的第一步。迄今为止，罗马在很多方面仍然是拜占庭世界的一部分，但是现在它逐渐地接受法兰克人的影响，虽然这一重新转向的结果直到11世纪中期才变得完全明朗。
在教宗斯蒂芬访问佩金半个世纪以后，一件更加引人注目的事件发生了。在公元800年的圣诞节，教宗利奥三世（Leo Ⅲ）为法兰克人的皇帝，查理大帝加冕称帝。查理曼曾经寻求拜占庭统治者的认可，但是没有成功，因为拜占庭人仍然坚持帝国统一的原则，认为查理曼是入侵者，教宗为他举行的加冕仪式是分裂帝国的举动。神圣罗马帝国在西方的创建，并没有使欧洲变得更加凝聚，只是使东方和西方的疏远较以往更为严重。
文化统一体继续保留着，但是却采取了一种非常微弱的形式。无论在东方还是在西方，有教养的人仍然生活在古典的传统之中，这个传统被教会所接管并被教会据为己有，但是随着时间的推移，教会开始以日渐相异的方式解释这一传统。语言的问题使事情变得更加复杂。受教育的人说双语的时代一去不复返。到了450年，西欧很少有人能读懂希腊文，在600年以后虽然拜占庭仍然自称是罗马帝国，但是拜占庭人很少讲罗马人的语言&amp;mdash;&amp;mdash;拉丁语。9世纪君士坦丁堡最伟大的学者圣大弗提乌斯（Photius）不能阅读拉丁语，在864年，拜占庭的一位&amp;quot;罗马&amp;quot;皇帝麦克三世（Micheal Ⅲ）甚至称维吉尔（Virgil）的写作用语为&amp;quot;蛮族和赛斯人（Scythic）的语言&amp;rdquo;。如果只懂希腊文或者拉丁文的人士想要阅读对方语言的著作，就只能阅读翻译本，通常他们不在这方面花费力气：赛鲁斯（Psellus）是11世纪时的一位博学的希腊学者，他的拉丁文献知识却是如此贫瘠，以致于把凯撒（Caesar）混淆为西塞罗 （Cicero）。因为他们不再使用相同的文献，也不再阅读相同的书籍，讲希腊语的东方和拉丁语的西方渐行渐远。
查理曼宫廷的文化复兴自一开始就打上了强烈的反希腊的偏见的印记，这是一个不详但却重要的先例。欧洲在4世纪时就有一个基督教文明，在13世纪时有两个基督教文明。也许在查理曼统治时期，两个文明的分裂第一次变得清晰醒目。拜占庭人在他们自己的思想世界里徜徉，没有在半路上遇见西方。在9世纪和后来的几个世纪中，拜占庭人也常常不能认真对待西方的知识。他们把所有法兰克人都当做蛮族予以遣散。
这些政治和文化因素不能不影响教会生活，使教会更难以维持宗教统一。文化和政治上的疏远容易导致教会争端，从查理曼的例子中可以看出这一点。拜占庭皇帝拒绝承认查理曼的政治地位，查理曼被指控为脱离拜占庭教会的异端，他很快对这一指控做出报复：他指责希腊人在信经中不使用「和子句」（我们稍后将详细论及此点），他拒绝接受第七次大公会议的决定。真实情况是，查理曼通过一个严重歪曲原意的错误译本才知道这些决定，但是无论如何他的观点看上去都是半反偶像的。
东方和西方不同的政治环境使教会具有不同的外在形式，所以人们渐渐以互相冲突的方式理解教会的教令。自一开始，东方和西方的着重点就有一定的差异。在东方，许多教会的基础都可以追溯至宗徒，所有主教都有着强烈的平等意识，教会具有法团和会议的特性。东方认为教宗是教会的首席主教，但是把他视为平等者中的首席。另一方面，在西方只有一个大主教教区&amp;mdash;&amp;mdash;罗马&amp;mdash;&amp;mdash;声称具有唯一宗徒传承的基础，罗马因此被视作是宗徒教区。虽然西方接受了大公会议的决定，但是自己却不在会议中发挥积极作用，与其说教会被视为法团，不如说是被视为君主国&amp;mdash;&amp;mdash;教宗的君主国。
这个最初的观点分歧由于政治的发展而变得更加尖锐。蛮族的入侵，随后帝国在西方的瓦解自然极大地强化了西方教会的专治结构。在东方，有一个强大的世俗首领&amp;mdash;&amp;mdash;皇帝，支持文明的秩序并实施法律。在西方，当蛮族到来后，只有许多战争首领，所有首领或多或少都是篡位者。能够担当统一体中心的，能够在西欧的灵性和政治生活中担当连续而稳定元素的，主要是罗马教廷。借助环境的力量，教宗担任的角色是希腊宗主教不曾担当的，他不但向教会中的下级还向世俗统治者发布命令。西方教会的集权化逐渐发展，达到了东方四个宗主教区（可能出了埃及外）闻所未闻的程度。西方实行君主制，东方实行共同掌权制（collegiality）
蛮族入侵给教会生活带来的影响还不止于此。拜占庭有许多有教养的平信徒对神学有积极的兴趣。&amp;ldquo;平信徒神学家&amp;quot;始终是被正教接受的人物。一些最博学的拜占庭宗主教在接受宗主教职任命以前都是平信徒，例如圣大弗提乌斯（Photius the Great）。但是在西方，教会为其神职人员提供的教育是黑暗时代中唯一能够存活的有效教育。神学变成神父们的保留项目，因为大多数平信徒甚至不能阅读，遑论理解神学讨论的专业术语。正教虽然赋予主教特殊的教育职责，但从未闻知神职人员与平信徒之间的差距竟如此显著，这种差别出现在西方中世纪时期。
由于缺乏共同语言，东方和西方基督教世界之间的关系变得更加困难。因为同对方的交流不再容易，每一方都不在能够阅读另一方的文字，误解更容易出现了。共享的&amp;quot;论域&amp;quot;逐渐消失了。
东方和西方变得互相陌生，双方都从中受难。早期教会虽然有多重神学学派，但却有统一的信仰。希腊人和拉丁人自一开始就在各自的道路上接近基督教的神秘。下述说法有过于简单化的危险：拉丁人的进路更具实践性，希腊人的进路更富冥想性；拉丁人的思想受到法律思想和罗马法观念的影响，而希腊人则是在礼仪敬拜的背景下，依照圣礼理解神学。在思考神圣三位一体时，拉丁人从一个神性开始，希腊人从三个位格开始；在思考十字架受难时，拉丁人首先想到基督是受难者，希腊人则认为基督是胜利者；拉丁人更多地讨论救赎，希腊人喜欢讨论圣化；等等。如同东方的安提阿学派和亚历山大学派一样，这两个不同的进路本身也不是互相冲突的；每个都是另一个的补充，每个都在完整的公教传统中占有一席之地。但是双方现在变得互相陌生&amp;mdash;&amp;mdash;没有政治上的统一，没有共同的语言，只有文化上的些微统一&amp;mdash;&amp;mdash;每一方都面临着孤立地遵循各自进路和走向极端的危险，忘记了另一方观点的价值。
我们已经说到东方和西方具有不同的教义进路，但是在「教宗首席权」和「和子句」这两点教义上，双方却不再互补，而是进入了直接的冲突之中。我们再前述段落中提到过的因素，足以对基督教世界的统一形成沉重的压力。但是如果没有这两个更加困难的问题，东西方之间或许仍然维持着统一。我们现在必须探讨这两个问题。完全的分歧直道9世纪中期才首次正式公开，但是这两个教义分歧的起源却相当早。
当我们讲到东方和西方具有不同的政治环境时，已经提到过教宗首席权，我们已经看到蛮族的入侵是如何强化了西方教会的集权制和君主制结构。现在，只要教宗在西方要求具有绝对的权力，拜占庭就不会提出反对。只要教宗的权力不干涉东方，拜占庭人就不介意西方教会是否集权化。然而，教宗相信他对西方和东方都具有直接的管理权，只要他试图在东方宗主教区运用这项权力，麻烦必定出现。希腊人授予教宗以最高的荣誉，而非教宗想当然的普世至尊权。教宗认为绝对无谬误性是他自己的特权，希腊人认为信仰事务的最终决定权不为教宗独有，而为代表教会全体主教的会议所有。我们有了两种关于教会可见组织的不同观念。
12世纪的一位作家尼塞塔斯（Nicetas）是尼科米迪亚（Nicomedia）的枢机主教，他的一段话绝好地表达出正教对于教宗首席权的态度：
&amp;lsquo;我最亲爱的兄弟，我们不否认罗马教会在五个姐妹宗主教区中居于首位，我们承认她在大公会议中享有位居最尊贵坐席的权利。但是她自己的行为却使她同我们相分离，她骄傲地呈现出本不属于其职权的君主制&amp;hellip;&amp;hellip;她不同我们商议甚至不知会我们，就对我们发出命令，我们怎能接受这样的命令？坐在高耸的荣耀王座里的教宗，如果想对我们大发雷霆，在高处把命令掷给我们，如果他不同我们商量而是肆意评判我们，甚至想要统治我们和我们的教会，这是什么样的手足情谊，他又是如何为人父母的呢？有了这样的教会，我们就会是他的奴隶而非儿子，罗马教区不会是儿子们的虔诚母亲，而是奴隶们铁石心肠的奴隶主和飞扬跋扈的情妇。&amp;rsquo;&amp;mdash;&amp;mdash;《东部的分裂》（The Eastern Schism），S.Runciman
当整个问题公开时，12世纪时的正教徒有了如上的感受。在前几个世纪中，希腊人对待教宗首席权的态度基本相同，但态度尚未被争端所激化。在850年以前，罗马和东方在教宗首席权的问题上避免公开冲突，但是观点分歧并没有由于部分地掩饰而得到缓和。
第二个大难题是「和子句」。《尼西亚&amp;mdash;君士坦丁堡信经》中关于圣灵的词语引起了这场争论。信经最初写道：&amp;ldquo;我相信&amp;hellip;&amp;hellip;圣灵、主、生命的赐予者,祂源出于父，祂同父和子一道被崇拜和被荣耀。&amp;ldquo;迄今为止，东方一直原封不动地引述这个最初的表述。但是西方另加了一句&amp;quot;和源出于子&amp;rdquo;（拉丁文Filioque），所以信经现在的写法是&amp;quot;祂源出于父和子&amp;rdquo;
不清楚这个附加词第一次在何时何地出现，但它似乎源于西班牙，是为了反对阿里乌主义（Arianism）。如果不是更早，就在第三次托莱多（Toledo）宗教会议（589年）上，西班牙教会加入了「和子」。这一附加词从西班牙开始传播到法兰西，然后传播到德国，在那里受到查理曼的欢迎，被法兰克福的半反偶像会议（semi-Iconoclast）（794年）所采用。查理曼宫廷的作家们首次使「和子」成为争议问题，希腊人由于引述最初的信经而被指控为异端。但是罗马采取了典型的保守主义立场，在11世纪开始以前一直使用没有「和子句」的信经。808年教宗良利奥三世在一封写给查理曼的信中说，虽然他本人相信「和子句」在信理上是合理的，但是他认为篡改信经的字句是错误的。利奥三世有意让人把没有「和子句」的信经刻在银质铭牌上，悬挂在圣彼得大殿里。此时的罗马在法兰克人和拜占庭之间充当调停人的角色。
希腊人直道850年才开始非常重视「和子句」，但是一旦他们重视起来，他们的反映是尖锐苛刻的。正教反对（现在仍然反对）给信经添加附加词的理由有两个。首先，信经是整个教会的共同财产，只有经过大公会议的同意，才能对信经做出修改。西方没有同东方商议就修改信经，（就像科米亚科夫所说）犯了道德上的弑兄之罪，是违反教会统一之罪。其次，大多数正教徒相信「和子句」在信理上是不正确的。他们认为圣灵只源出于圣父，如果说祂也源出于圣子就是异端。可是，一些正教徒认为「和子」本身不是异端观点，可以真正作为一种神学观点&amp;mdash;&amp;mdash;而非教义&amp;mdash;&amp;mdash;而被采纳，条件是它能够得到正确的解释。但即便是这些采取更温和立场的人仍然认为「和子」是没有经过授权的附加词。
除了「教宗首席权」和「和子句」这两个主要问题，还有教会崇拜和纪律等次要问题引发东西方之间的争论，希腊人允许神职人员结婚，拉丁人坚持神父过独身生活；双方有不同的斋戒规则；希腊人在圣体血圣事中使用发酵饼，拉丁人使用未经发酵的饼或&amp;quot;无酵饼&amp;rdquo;。
东方和西方在850年左右时仍然有完全的共契，仍然形成统一的教会。文化和政治上的分隔共同导致疏远日益增长，但此时没发生公开的分裂。双方对于教宗权柄有不同的理解，使用不同的方式引述信经，但这些问题尚未完全公开。
但是在1190年，安提阿宗主教和伟大的教会法权威西奥多.巴尔萨蒙（Theodore Balsamon）在看待这些问题时，采取了极为不同的观点：
&amp;lsquo;数年以来（他没说多少年），西方教会同其他四个宗主教区之间的灵性联系已经隔断了，已经同正教相疏远&amp;hellip;&amp;hellip;只有拉丁人首先宣布放弃那些使他们同我们相隔断的教义和习俗，并受制于教会法规，（他们）才能恢复同正教的共契和联合。&amp;rsquo; 《东部的分裂》
在巴尔萨蒙的眼中，共契被打破了；东方和西方之间的分裂是确定的。双方不再构成一个可见的教会。
在从疏远到分裂的变迁中，有四件事的意义特别重要：
圣大弗提乌斯和教宗尼古拉一世（Nicolas Ⅰ）之间的争吵（通常被称为&amp;quot;弗提乌斯分裂&amp;quot;）；1009年的折合书（Diptychs）事件；1053至1054年的和解尝试及其灾难性的结果；十字军东征。
（二） 从疏远到分裂：858年至1204年 在狄奥多拉（Theodora）统治时的圣像运动胜利以后15年，也就是858年，一位新的君士坦丁堡宗主教&amp;mdash;&amp;mdash;弗提乌斯被任命，正教会称其为伟大的圣弗提乌斯。他被视为&amp;quot;君士坦丁堡宗主教中最杰出的思想家，最卓越的政治家和最娴熟的外交家&amp;quot;&amp;mdash;《拜占庭国家史》（History of the Byzantine State）。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第3-5课——第二章</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/07-08/Ware-Orthodox-Church-3-5-chapter2/</link><pubDate>Fri, 02 Aug 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/07-08/Ware-Orthodox-Church-3-5-chapter2/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读课系列第三至第五课，第二章，前七次大公会议时期。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第三至五课》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年7月5日至8月2日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。此篇以体现维尔主教著作为主，若要听阿甲的评论，请听讲座。读者须知，本章三次课，我将按语放置如前，其他如景教不是异端，以及建议不要找神师，而是找神父的，请看笔者写的文章，这里不再复述。 正文 阿甲按：论君士坦丁大帝与米兰赦令
米兰赦令对欧美乃至俄罗斯的宗教态度产生了深远影响。这里我将提供一些评论或点评，说明米兰赦令如何极大地改变了政教关系。首先，它第一个影响是在其他地区和国家，你找不到“僧籍”，所谓僧籍就是僧侣的登记制度，类似户口登记。该制度是在隋朝时期出现的，由于僧侣可免税，结果很多百姓滥用，成为和尚。政府为了管理这些随便变成和尚的人，就出了这个制度。这好像只有在中国出现的制度，在别的国家「我所学有限」，目前我还没有看到。执政者认为，“普天之下，莫非王土。”意思是说，只要王的政治势力范围内，他理论上就是“上帝”，他想怎么管就怎么管，包括宗教。而隋唐时期，对宗教的管理越发严格起来，你如果想出家，你自己也不能私自出家。只有经过官方的认可，才能算是真正的和尚。在古代，他们有一个专门的词叫“公度”和“私度”。其中，“公度”是指国家政府认可的度牒。而“私渡”则是指佛教寺院内部私下给予和尚的身份。这种现象在欧美其他国家是否存在呢？至少从印度来看是没有的。不管佛教如何规定，印度政府都不管的。波斯目前根据我的研究也没有这种情况。那么罗马帝国管不管呢？根据米兰赦令，它是不管的，因为是否成为神父，成为修士，那是你的宗教自由，它不管的，因为米兰赦令给了人们宗教自由。所谓自由就是政府不管你。你想怎么发展就怎么发展；想怎么建立自己的教会就怎么建立；你想在哪儿建就去哪儿建。这叫自由的崇拜。而中国政府两千多年来，从来没有出现过米兰赦令这种东西，估计将来也不会出现。因此，早在1600多年前，中国人和欧美人对宗教的态度已经截然不同，基督教在米兰赦令的影响下几乎享受着最大的自由度，其他地区的基督教则殉道的教会自居。甚至现在的一些政治现象，比如自由言论和宗教崇拜的自由。这些其实都起源于君士坦丁。君士坦丁也终结了罗马帝国时期的帝王崇拜。我们知道，在君士坦丁之前，罗马皇帝被视为神灵。所以，现代社会宗教自由的概念从何而来，我可以肯定的说，来自于君士坦丁发布的米兰敕令。所以这是君士坦丁的第一个巨大贡献，
阿甲按：论正统与政治赞助的微妙关系
所谓正统跟政治赞助是难舍难分的。这一点在历史上毋庸置疑。我们说“正统”，其实多多少少与政治支持有关。历史上形成的自称为正统教会的全部源于罗马帝国。我们称之为天主教，他们自称是正统；我们称东正教，他们也自称是正统。我们说俄罗斯教会是正统的教会。为什么说是正统？因为有政治上的赞助。这一点是不可避免的。所以对于中国来说，你说要到什么时候才能改变这种情况？我不知道。这只能由上帝来决定。因此，我们要意识到这点，就会明白为什么在罗马帝国之外的教会后来普遍被称为异端。因为它们没有获得政治的支持，或者国家的体量比较小，影响力不够大「比如亚美尼亚教会」。比较有名的例子是东叙利亚教会，它从未公开获得政治的赞助，因此它似乎处于一种被政治边缘化或者遭到迫害的状态。一个教派如果受到政治的支持，人们就可能认为它是正统的。然而，一旦不再得到支持，它就会被视为异端。这对吗？这当然是不对的。因为教会的正统性不是源自于政治的赞助和支持「虽然它的影响力很大」而是源自于使徒统绪和大公信仰。正统性应源自使徒的教导。
阿甲按：尼西亚信经可以辨别真伪
第一次大公会议所制定的贡献是尼西亚信经。所有声称自己为基督教派别的教会都承认这一信经，没有一个教派会不承认它。现在如果你能找到这样一个教派不承认尼西亚信经，那么基本上我们可以确定它就是异端。如果你发现某个教会声称圣经中有一段话与尼西亚信经不符，因此你相信这段话，这表明该教会可能存在异端倾向。
阿甲按：什么是传统教会的救恩观？
圣阿塔纳修同样总结了关于道成肉身全部目的所在。他说，上帝成为人是为了让我们也能成为神。那么你们会问：早期教会的救恩观是什么？我认为阿塔拿修的这句话基本上概括了早期教会关于救恩的观点。在早期教会中，我们不能说没有因信称义的教导，但在那个时期，这种教导是次要的，或者说是一种辅助性的教导。教父们的教导不是经常提及，因为因信称义说的怎么信上帝的问题，而当时的人们认为，我信仰的对象到底是怎样的更为重要。换句话说，早期教会的基督徒们认为信的是什么远比怎么信才对要重要。阿塔纳修用这句话总结出早期教会的救恩观：上帝成为人是为了让人成为神。我相信所有传统教会救恩观都是这样的，是通用的。或者说我们说的严肃一点，早期教会的救恩观在传统教会是主流的。而宗教改革以后，关于救恩的观点其实发生了变化。我们往往把因信称义与救恩直接等同起来。我认为这是我们现在教会与早期教会之间的一个不同之处，或者说是我们与传统教会之间的差异所在。
阿甲按：如何避免洗脑？论多元动态的历史观
我们必须承认，我们当然希望历史是黑白分明的。然而，历史是动态的。或者说，现在的学者们试图告诉你一种主题或主旋律的历史观，让你认同。他们通常用简短的口号或一两句话来概括历史。每一个时代的政治执政者，他们都有所谓的主旋律，都有所谓的政治情怀，理想也好，用来重塑历史、重新解释历史。但历史始终不是静态的，始终不是大统一的。它并非始终围绕某个主旋律展开，也不可能是一成不变的。在不同的时间、地点、人群以及不同的宗教信仰中，它的表现形式都会有所不同。这是一个动态的过程。因此，我们必须承认这种历史。无论是在人类历史上还是在教会历史上都是如此。每个教派都有可能根据自己的要求重新审视历史。它试图给你一个主旋律的概念。它试图说服你加入这个团体。这并不是一种学术精神，而是一种话术。既然你们不懂学术，也就没有思考能力。缺乏思考能力。太好了！我邀请了一些专家学者。按照我的主旋律来叙事，宣扬就好了。这样民众一洗脑就信了，信了就可以为之抛头颅、洒热血。在历史上，这样的事情太多了。尤其是在政治方面，这样的事也太多了。打一场仗，一定要坚持认为自己是正义的一方，并指出对方被魔鬼欺骗，务必彻底清除对方。类似的历史事件屡见不鲜，现在依然存在，未来也不会消失。原因很简单：因为人心不干净。所以任何时代都会出现同样的事情。对于我们学者来说，很简单。多学点历史，掌握一手、二手材料，以免被洗脑。
阿甲按：为什么教会会关注社会慈惠事工？
关注社会中的弱势群体，如孤寡老人和孤儿。这些人都需要得到关怀。这种传统的观念并非源自欧美国家。现在的政治体制只是继承了早期的一些理念，并非完全创新的产物。以基督教为国教的执政者们之所以关心社会中的孤儿和寡妇、弱势群体，并关注社会正义，不是来自于执政者本身，而是来自教会。在社会神学和政治神学方面，首先站出来的是金口约翰和大圣巴西尔。他们是这一领域的先驱，Daniel博士的讲座《巴西尔的福利院》就提到这点。他建立了孤儿院、医院和宾馆，为流浪汉提供住宿，抚养灾难中的孤儿。然后他派遣修士们去做这样的社会福利工作。所以这些都是好的。例如，特蕾莎修女所做的这些事情，常人是无法做到的。如果我们有老婆和孩子，怎么会像特蕾莎修女一样，去一个完全陌生的地方照顾当地的孤儿，给他们医疗设备，给他们吃的东西，帮助很多被遗弃的脑瘫患儿和即将去世的人，做临终关怀。没有人愿意这样做。他没有时间去做，也没有钱来做。那么当时谁来做呢？教父们来做。因为教父们是关注社会慈惠事工的，是谴责社会不公的，是能从主耶稣基督的角度去看待社会事件的。比如金口约翰经常严厉谴责那个富人奢侈的生活方式，追求名牌和名包，名表、马车，要多奢侈就多奢侈。戴一个耳环，够一个人三年的用度。现在这些现象比比皆是。我们不能消灭贫穷，正如人无法消除自身的贪欲一样，唯一能做的是缓解这种现象。怎么做呢？我想圣巴西尔的福利院和金口约翰的讲道是一个可以好好学习的榜样。
阿甲按：聂斯托留是异端吗？
关于聂斯托留的观点，一些现代学者有不同看法。但是我们要知道，在整个与基里尔的斗争中，或者说在基里尔打击聂斯托留的过程中，聂斯托留是完败的。他基本上没有机会真正发表自己的观点和看法。一些现代学者认为，聂斯托留并不一定持有这里所描述的观点。我们现代所知的聂斯托留都是在希腊文献中看到的样子，一些现代学者也持类似的看法。这种看法就是聂斯托留认为基督有两个人格。在教会历史上，一个人一旦被定为异端，他的著作肯定是会被销毁，不能流传的。如今希腊文的奥利金著作是极少的，因为在第五次大公会议也被定为异端，故存留下来的反而是拉丁的译本居多。聂斯托留也是如此，其希腊文著作几乎没有存留，只是大公会议时少数的引用。现代著名叙利亚学者Sebastian Brock撰写的一篇文章，指出亚述东方教会跟聂斯托留几乎没有关系，同时指出叙利亚的人格一词更像上帝的属性，而不是希腊文所认为的实体人格。有些学者根据其叙利亚的译本，认为聂斯托留很可能没有第四次大公会议所谴责的观点。
阿甲按：教会第一次大分裂是什么时候开始的？
教会的分裂始终是个悲剧。教会第一次分裂发生在5世纪，导致了现今东方教会的各种形态「东正教迦克墩派，非迦克墩派和东叙利亚教会」。这种分裂现象跟一位圣人基里尔分不开关系，他的神学思想是正统的，但在实践层面，他的一些做法却间接导致了东方教会四分五裂的局面。自第四次大公会议之后，亚历山大传统在东正教占据主流「尽管在7-8世纪时被认信者马克西姆进一步修正」。维尔主教说这是一个悲剧，我非常认同，教会分裂不是好事，不应该拿来大肆庆祝。现在的一些学者认为，第四次大公会议是一次失败的会议。虽然它成功地描述了正统信仰，并试图保持平衡，但对双方都不满意「亚历山大派和安提阿派」，结果是两边都没讨好。我完全认识到第四次大公会议的教导和正统性，但是在实际的结果和操作上，它并没有给教会带来合一。这是一个历史事实，我们必须承认。现代人反过头来看的话，如果当时他们能够处理得更温和一些，可能就不会发生。
阿甲按：为何叙利亚教会用基督之母的称呼？
上帝之母这一称呼在经历了第四次公会议之后，在东正教中普遍接受。但在叙利亚地区，尤其是东叙利亚教会，据我了解，他们仍然使用基督之母的称呼。但这并不意味着他们在信仰上与东正教截然不同，更不意味着就可以谴责咒诅他们是异端，这是两码事。他们使用基督之母的称呼，有自己的理由和传统。最大的一个原因是他们几乎没有参与到第四次大公会议的争论中。首先，叙利亚教会跟聂斯托留完全没什么关系，一些叙利亚主教认为聂斯托留是个希腊主教，并未在叙利亚教会担任过任何神职，跟他们没什么关系。对他们产生的影响来自于另一个人，者Theodosius（美索不达米亚的Theodosius）。这个学术传统很早就传给了东西教会。但是，聂斯托留却没有对叙利亚教会产生影响。当然，他们同情聂斯托留，认为他是安提阿对基督论传统的殉道者，或者说整个安提阿的神学传统自古至今都对聂斯托留抱有同情态度。我们不能因为他们用基督之母就断定，甚至审判他们是异端。我个人不建议这样做，这是不合理，又没有爱心的表现。
阿甲按：为何新教对大公会议比较无感？
七次大公会议都在拜占庭举行，西方几乎没有直接参与其中的争论，就像公元400年到公元430年的时候，奥古斯丁和佩拉丘的论战，东方也几乎没有参与。对现今中国教会来说，奥古斯丁和佩拉丘的论战确实对中国教会，包括整个新教传统都有着深远影响。因此，中国教会很少提及基督的神性和人性怎么联合的，一提到三位一体，只说是个奥秘，然后就结束了。
阿甲按：一代一代按手就算使徒统绪？
使徒统绪最早提出这个概念的人其实是来自使徒教父爱任纽。他提出了大公信仰和使徒统绪的概念。因为当时有人用福音书伪造了一些文献，如诺斯替主义的文本，导致混淆视听。他强调了使徒传承。他强调使徒统绪，即现今的主教通过按手可以上述追溯到12使徒。目的是要让信徒听这些有使徒统绪的主教们的话，不要听信异端教导。
阿甲按：为何西方较少参与到大公会议的争论中？
其实七次大公会议是以希腊语为主的教义性的争辩，主要发生在东方。希腊语在语法上是一种比较细腻的语言。如果你学过拉丁语，并且又同时学习了希腊语的话，你就会知道这一点。希腊语比拉丁语更有层次，更加灵活，或者说它更为灵动。因此，它可以在一些概念上产生更加细微的变化；在语法上也可以更细致地发展。不仅如此，希腊人喜欢哲学思辨的风格，其实也传入到教会里面。是怎么传入的呢？是通过七次大公会议，通过教父们对希腊哲学改造传入的，也是希腊哲学接受洗礼，正式进入神学的时期。因为所有的希腊人都精通希腊哲学。就像所有的中国人都在秦汉时期熟读秦汉文献，比如《论语》、《孟子》和《庄子》。他们正在通过这七次大会议，将希腊哲学中的这些词汇和对人类思想的那种深邃与好奇心给确定下来。因此，他有很多细微的争辩。我们现代人回过去看看是吧？何必呢？完全听不懂。我们有一次在学校里面讲课的时候，老师说：“我们现在还有一些非洲的的东正教徒。他们看到同一本质这个词，感到困惑，就问是什么意思？因为本质一次在圣经中从未出现过，是一个希腊哲学词汇。学校老师就给他们解释，就是信经前面那句话的意思，就是说他是出自真上帝的真上帝，出自真光的真光。他就是上帝。他们说：“哦，原来是这样。”那我们也信啊。七次大公会议的争论几乎都与某几个希腊词汇有关。例如，在“和子句”的翻译中，我们很难说其中没有希腊哲学术语和拉丁术语的区别。因为在他们翻译圣经的时候，那个主差遣圣灵和从父发出的圣灵是同一个拉丁词汇。但在希腊文里却是两个不一样的词。因此，希腊文用了另外一个词来表达。再比如，hypastasis在希腊语中最初并不涉及人格，后来才与人格等同，而在拉丁语直接译为人格的。但人格一词，在叙利亚语中却又不同的含义，它没有实体性，而指向属性。拉丁语的一个好处是它的语法结构非常有规律，非常清晰。因此，拉丁人在撰写神学时，并不像希腊人那样自由发挥。我认为，拉丁人的思维方式可能也有所不同。希腊哲学在七次大公会议时期经历了一次严重的调整和整顿，从此以后，希腊没有哲学，只有神学。我们称之为拜占庭神学。这段时期的拜占庭神学家们，比如阿塔纳修，巴西尔，神学家格列高利，认信者马克西姆等彻底改造了希腊哲学体系。
阿甲按：为何罗马教皇不是老板？
东正教认为对于教皇也一样。他是罗马教会的首席主教，但并非拥有超越所有主教的职权。因为所有的主教在本质上都是平等的。教皇只是在平等中的首位，并非阶层上的首位。这就像将军司令一样。他的首位是爱中的首位，是家长的长子，而不是老板，军队或官员意义上的首位。
阿甲按：Eastern Church和the Church of the East的区别？
Eastern Churches是罗马帝国所处的西方，对所有在它东部地区教会的通称，有时也叫做Oriental churches。因为这些教会不属于西方，所以他们是东方教会。而The church of the East则是东叙利亚教会对自己的称呼，意思是说，我才是真正处于最东方的哪个教派，其他的教会都不是，所以他们这么自称。The church of the East是亚述东方教派的正式名称，它与东方教会不同，后者是罗马帝国所处的西方对所有在它东部地区教会的通称。
阿甲按：为何历史总是有不可知的部分？论历史的碎片性
我以前把自己定性为一个学神学的人。因为我之前读过几个神学硕士学位。但到博士阶段，你开始学习历史的时候，就会发现历史就像摔碎的玻璃一样。它是一个破碎的过程，历史留下的永远只能是碎片。那么你去尝试，从一个历史学者的角度去尝试理解这个历史当中发生的现象。你能拿到的资源就是这些玻璃碎片。然后你要把它拼凑成一个完整的结构。这是一个非常艰难的过程。还原历史的过程要比侦探还难，因为侦探处理的近期的事件，而历史学家要处理的事物要更为遥远。正因为这种碎片性，我认为没有什么东西是经得起真正推敲的。学者们的言论也不例外。也许历史留给我们的答案远远比问题少。我举一个简单的例子：在读博期间，我研究的范围主要是吐鲁番地区的出土文献。这些文献全部都是碎片状，要想了解一些特别细的细节基本上是不可能的，因为巧妇难为无米之炊，你没有这些材料，你没有办法说什么。所以有时候我看到有一些学者，比如一个叫张广达的学者。我觉得还挺佩服他的。他就很坦诚地说：也许这个吐鲁番出土的一些墓葬文书带给我们的问题，我们是否能够解答的多得多。我现在看也是同样的观点。材料不够，不足以证明某些事情，那么宁可不说，存而不论。
阿甲按：亚述东方教会也有圣像？
你们看最近发现的，在新疆的唐朝墩，发现了一个景教寺院。这个寺院有一个讲台，英文叫做“bema”。最近有一些关于这些考古资料的介绍，主要讲述了这个“bema”周围的状况。你可以看到一些类似圣像的这种画作。当然，这个已经具备了唐代那种风格。但是可见这种圣像的流行，并不仅限于东正教，其实同时代的天主教中也有。也就是说，几乎所有的传统教会早期都使用这些圣像。
第二章 拜占庭之一：七次会议的教会 所有人都承认七次神圣的大公会议，这是神圣之道，信仰的七根支柱，祂在其上建起他的神圣大厦，大公和普世教会。&amp;mdash;&amp;mdash;俄罗斯都主教约安二世（1080-1089）
（一） 帝国教会的建立 君士坦丁大帝站在教会历史的分水岭上。随着他的皈依，殉道者和迫害的年代结束了，地下墓穴教会开始成为帝国教会。君士坦丁大帝所看见的异象带来的第一个重大结果就是所谓的「米兰赦令」，由他和他的同伴李锡尼（Licinius）皇帝在313年发布，宣告基督教信仰得到了官方的宽容。虽然君士坦丁大帝最初给予的只是宽容，不久之后他说明他意图使基督教超越于罗马帝国其他所有合法宗教之上。在君士坦丁大帝去世的五十年内，狄奥多西（Theodosius）将这条政策贯彻到底：通过立法，他不仅使基督教受到最高的推崇，还使基督教成为帝国内唯一被承认的宗教。这个宗教现在成为了国教。罗马当权者曾经对基督徒们说&amp;quot;不允许你们的存在！&amp;quot;。现在轮到异教遭受压制了。
君士坦丁大帝的十字架异象在他的一生中继续导致两个结果，它们对于基督教帝国后来的发展同样极为重要。首先，他在324年决定将罗马帝国的首都从意大利向东迁至博斯普鲁斯（Bosphorus）海岸。他在希腊城市拜占庭的地址上建立起一座新都，用他自己的名字将之命名为「君士坦丁堡」（Constantinoupolis）。
他这一举措的部分动机是经济上的和政治上的，但也有宗教上的：古老的罗马同异教有关联，受到了太深的玷污了，以致于不能成为他心目中的基督教帝国的中心。
新罗马的情况就不一样了：330年庄重的城市落成典礼之后，他规定不得在君士坦丁堡举行异教礼仪。君士坦丁大帝的新都在正教发展历史上发挥了决定性的影响力。
其次，君士坦丁大帝于325年在尼西亚（Nicaea）召集了第一次基督教会全体的大公会议。如果罗马帝国要成为一个基督教帝国，那么君士坦丁大帝希望看到它建立在正教信仰的坚实基础上。尼西亚大公会议的责任是详细规定信仰的内容。没有什么比尼西亚大公会议这个外部环境更能清晰地体现出教会和国家的新关系。
皇帝本人主持会议，如同参会者之一凯撒利亚（Caesarea）主教优西比乌（Eusebius）说的那样，&amp;ldquo;像上帝的天国使者&amp;rdquo;。在会议结束时，所有主教同皇帝一起进餐。优西比乌写道：&amp;ldquo;宴会的排场辉煌至极，难以形容。带着出鞘利剑的禁卫部队和其他军队围绕在宫殿入口，敬拜上帝的人们穿过这些人，毫不恐惧地走入帝国殿堂的最深处。一些人和皇帝一起围在桌旁，其他人靠在另一边的沙发上。人们会认为这是一幅基督王国的景象，是一个梦想而非现实。&amp;ldquo;1
*1 《君士坦丁传 》3章
自从尼禄把基督徒当作活火把，在晚上照亮其花园的时代以来，情况无疑发生了变化。尼西亚大公会议是七次全体会议中的第一次；像君士坦丁大帝的城市一样，这次会议在正教历史上占据着中心的地位。
米兰赦令、君士坦丁堡的建立、尼西亚大公会议这三件事情标志着教会的到来时代。</description></item><item><title>敬礼与偶像崇拜的界限在哪？</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/06/29/%E6%95%AC%E7%A4%BC%E4%B8%8E%E5%81%B6%E5%83%8F%E5%B4%87%E6%8B%9C%E7%9A%84%E7%95%8C%E9%99%90/</link><pubDate>Sat, 29 Jun 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/06/29/%E6%95%AC%E7%A4%BC%E4%B8%8E%E5%81%B6%E5%83%8F%E5%B4%87%E6%8B%9C%E7%9A%84%E7%95%8C%E9%99%90/</guid><description>问 基督教传统教派之中有对天使、圣徒的敬礼，这种敬礼与偶像崇拜的界限是什么？网上看到有些人供奉天使、圣徒的画像，然后用来施行天使魔法、圣徒魔法，企图满足种种俗世的愿望
答 这个问题属于圣像,圣人传统。关于圣像的历史、神学和如何敬礼，请看Xenia老师圣像三讲。关于圣像神学，请看马克西姆神父的学术文章。这里不再详述。
敬礼的首要意义在于践行圣徒相通的教导、效法圣人的榜样 神是活人的人，不是死人的神。传达敬礼就如人敬爱自己的亲友，表达圣徒相通之意，乃贯穿生死，是一家人当时常亲爱，无论是在主睡了与否。此外圣人传统也通过圣像，圣徒传记来激发信徒效法之心，传递神学教导。这些都是这个传统最主要的意义，与佛道法器不可同日而语。我在学校曾遇到人说，如果人有眼疾，就应向某圣人代祷，当时觉得是迷信，遂问导师马克西姆神父，他说那位圣人因信仰被挖去双眼，请求他代祷是因其经历了类似的患难。信徒相通之实质可见一般。再者，就算有神迹发生，并非圣像本身有什么“法力”，而是圣灵之大能。上帝愿意借着这些媒介来行奇事，这也是好的。你得问题有典型性，我将撰文发在网站。
，所谓如云彩般围绕我们，我们效法圣人，因为圣人们效法基督。</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读——第一章</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/06/28/Ware-Orthodox-Church-2/</link><pubDate>Fri, 28 Jun 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/06/28/Ware-Orthodox-Church-2/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读课系列，第一章。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第二课》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年6月21日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 、
本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。此篇以体现维尔主教著作为主，若要听阿甲的评论，请听讲座。 正文 第一章 初始 &amp;lsquo;村里有一个深挖于地下的小教堂，入口处经过精心的伪装。当一位秘密的神父到村庄访问时，他在这里主持圣餐礼和其他礼拜活动。如果村民们相信自己是安全的，没有被警察监视，所有人会聚集在教堂，只有守卫守在外面，在陌生人出现时发出警报。在其他时候轮流做礼拜。。。。。。
复活节礼拜在一个官方国家机构的房间内举行。只有拥有一张特别通行证才能进入，我和我的女儿都有通行证。到场者约有三十人，其中一些还是我的熟人。我永远不会忘记一位年长的神父主持仪式。我们轻柔欢快地歌唱着&amp;quot;耶稣升天了！&amp;quot;&amp;hellip;&amp;hellip;参加地下墓穴圣堂的礼拜活动，让我感到很快乐，这份快乐甚至在今天给了我活下去的动力。
这是在第二次世界大战前不久，对俄罗斯正教会的信仰生活的两段描述。1
* 1选取于期刊《正教生活》1959，第四期 页30-31
但是如果对它们做少许改动，就可以用来描述尼禄（Nero）和戴克里先（Diocletian）统治时代的基督教崇拜活动。
阿甲按：拜占庭的政教关系为什么不是现代社会的政教分治？
在拜占庭帝国，政权是东正教的赞助者，但现在的西方不是这种模式。现在的西方是政教分离，现在有一些学者推荐一个新的名词叫做政教分治，即政治和宗教应该分开治理。但在君士坦丁时期及拜占庭帝国时期，并不能简单地说这是一种彻底的政教分治关系。所谓政教分治，是指宗教可以自由发展，但政治不应干预。比如在美国，有东正教徒、新教徒和摩门教徒。还有耶和华见证人和东方闪电等。所有被传统教会归类为基督教异端的宗教都可以在美国自由发展，政治是完全不参与其中的。但在拜占庭时期并非如此，当时他们需要召开大公会议来确定哪些教义是正统的，哪些是异端。 然后将持有异端教导的主教和神父流放，解散他们的教会，并要求他们加入正统教会。因此，你可以看到政治在某种程度上帮助了教会避免进一步分裂或产生更多的异端教导，起到了辅助作用。我认为无法用政教分离的概念来描述拜占庭时期的东正教与罗马帝国的关系。
阿甲按：哪个国家对宗教管控最严？
从我学习到的关于中国两千多年历史的情况来看，中国从来就没有出现过一个像君士坦丁这样的人物。中国历代帝王里面，没有一个公开承认自己是基督徒，并且公开发布通告说基督教可以自由地崇拜和发展。最早的追溯到唐朝时，可以说算是一个比较开放的年代，但即便如此。如果我们仔细了解当时的宗教政策，那基本上是唐朝只是容许他存在，并且管理非常严格。严到什么程度呢？每一个新注册的神父或修士必须登记在册。他们把登记的方式叫做“僧籍”，即从人口登记制度延伸而来的，是宗教的一些神职人员登记的一种政策。所以，在唐朝的基督教受到了政府严格的控制。当然它允许你发展，并且一度也很好。我们可以想象一下，在景教碑上提到的“寺满百城”，很多学者对此表示怀疑，认为景教教堂怎么可能发展到每个城市都有。这似乎是不可能的，因为留下的遗迹太少了。但是如果我们回顾一下基督新教传入中国的情况，它直到18、19世纪才开始传播，至今也不过两百多年的时间。现在我们可以几乎可以说，在中国的大多数城镇中都有基督教堂。因此，每个城市都有景教教堂并非一种夸张的说法。只是因为在历史长河中，景教的遗存由于长期受到政治的排挤，可能很多遗迹和资料都被销毁或取代了。这就是情况。我之所以提到这里，就是希望大家不要把希望寄托于人身上，不要抱有幻想，因为根据我所了解的历史，这几乎是不可能的。除非神亲自干预。我们必须将唯一的希望寄托在上帝、我们的主耶稣基督身上，而不是任何政治人物或领袖身上。我们当把希望寄托于主的大使命和应许，并且努力践行就足够了。
它们显示出基督教的历史在十九个世纪的进程中绕了一整圈。今天的基督徒比他们的祖父母辈距离早期教会更近。基督教起初作为微小的少数派的宗教，存在于一个非基督教势力占主导地位的社会中，这种情况现在再次形成。初期的教会是同国家相区别和分离的；现在在一个接一个的国家中，教会和国家之间的传统联盟走向了终结。基督教起初是一个「非法宗教 religio illicita」，受政府禁止和迫害的宗教；在今天，迫害不再只是过去的事实，它绝非不可能，由1918年至1948年的三十年中，为信仰而死亡的基督徒人数，超过了耶稣基督被钉十字架之后的三百年。
情形使得正教会的成员尤其意识到这些事实，因为直到最近，他们中的大多数在一个反基督教的共产主义政府统治下生活。从五旬节到君士坦丁大帝皈依基督教的第一个阶段的历史，对现今的正教特别具有适切性。
&amp;lsquo;忽然，从天上有响声下来，好像一阵大风吹过，充满了他们所坐的屋子；又有舌头如火焰一般显现出来。分开落在他们个人的头上。他们就都被圣灵充满。&amp;rsquo;&amp;mdash;&amp;mdash;《徒2:2-4》
因此随着圣神在五旬节&amp;mdash;&amp;mdash;第一个&amp;quot;圣神降临主日&amp;quot;降临于耶路撒冷的宗徒们身上，基督教会的历史开始了。在同一天，经过圣裴特诺宗徒的宣道，三千男女领受洗礼，第一个基督教团体在耶路撒冷形成了。
阿甲按：当信靠主的大使命
我自己对中国教会的情况并不乐观。尤其是现在这种情况，我们中国教会也可能面临着再一次的被政府彻底排斥掉的风险，就像当年的景教一样。在这个问题上，我一点也不乐观。但是，在主耶稣的大使命方面，我是非常乐观的。因为我的导师在伦敦大学亚非学院开过一次讲座，专门讲基督教在中国的历史。他从唐代的景教一直讲到现代。那么，从唐代开始，公开的资料记载，635年阿罗本来到长安。至今已经接近1500年了。然而，在这近1500年的时间里，这些教会始终没有发展成像拜占庭帝国那样，政治与教会之间有非常紧密合作的模式。我们看到的景象是不断有人被教会派遣去中国传教。这只能说明一点：上帝爱中国。从某种意义上讲，我们的事工也部分参与其中。虽然我们主要是从学术角度进行介绍。为什么这么说呢？因为关于教会的历史，人们通常认为它始于宗教改革时期。那么，在宗教改革之前发生了什么？似乎没有明确的概念。我认为这是不好的。你了解一个传统，必须先从它的历史去了解。如果你不了解它的历史，你怎么能说你了解这个传统呢？它的发展经历了艰难曲折的过程。所以这恰恰是我们光从东方来事工需要补充的一部分。因为我们在之前已经详细讲述了新教的历史，甚至可以进一步探讨天主教的历史。这当然伴随着改革开放的过程，或者说我们所说的西化过程。因此，在这几十年的改革开放期间，我们就有机会一并把这些内容纳入讨论。大家多多了解。但是我们的教会论始终是以欧美为中心的概念。但实际上，在早期教会，教会的中心并不是在欧美。它在哪里呢？它在现在的拜占庭帝国，也就是现在的土耳其地区。比如中世纪的君士坦丁堡，叙利亚地区。
不久以后，耶路撒冷教会的成员在圣司提反（Stoningof Stephen）被石头打死之后，受迫害被驱散了。基督说：&amp;lsquo;所以你们要去使万民作我的门徒&amp;rsquo;&amp;mdash;《 玛特泰福音28：1》。他们遵从了这条诫命，在所到之处传播福音，起先向犹太人，不久之后也向外邦人。圣路加的《使徒行传》记载了宗徒们旅行的一些故事；教会的圣传统保存了其他的故事。在令人惊讶的短时间内，基督教的小团体在罗马帝国的主要中心，甚至在帝国疆界之外涌现出来。
首批基督教传教士（即指宗徒们）穿越的是由众多城市构成的帝国，特别是在东部地区。这决定了原始教会的管理结构。基本的单位是每个城市的基督徒团体，它由自己的主教管理：协助主教的是长老或神父和执事。周围的农村依赖城市的教会。这种模式，以及主教、神父和执事的三级圣职在一世纪末期已经在一些地方建立起来了。在安提阿主教圣伊格纳修（St.Ignatius）于107年将赴罗马殉道时所写的七封短信中，我们能够看到这点。圣伊格纳修着重强调主教和圣体血圣事这两件事；他认为，教会既是教阶性的又是圣事性的。他写道：&amp;quot; 每个教会由主教代表天主管理 &amp;ldquo;。&amp;rdquo; 在主教不在的情况下，没人能够管理任何教会事务&amp;hellip;&amp;hellip;主教出现在哪里，信友们就在哪里，就像耶稣基督在哪里，大公教会就在哪里。 &amp;quot;
主教首要和独特的任务就是主持圣餐礼&amp;mdash;『永生之药』。2
*2《致马尼西人书》(To the Magnesians)，第4章，第1節；《致士每拿人書》（to the Smvrtuwuns)，第 8 章，第1， 2 節；《致以弗所人書》（To the Ephesians) &amp;rsquo; 第20章，第2節。
阿甲按：人间真的有不朽药？
主教的主要工作是庆祝或举行圣餐礼。在圣伊格拉丢的观念中，这个圣餐礼被称为不朽良药或不朽药。如果当年秦始皇派徐福去寻找不死药的时候，他跑到了东方的拜占庭帝国。说不定能找到不死药。那么这个不死药是什么呢？我们把它叫做圣餐。在早期教会的传统中，就将圣餐称为不死药。为什么呢？在伊格拉丢的传统中，或者说早期教会的传统中，圣餐与普通的食物是不同的。我们有些人可能观念太先进了，就认为圣餐仅仅是上帝临在的一种象征，或者仅仅是上帝的临在。但早期的这个使徒教会其实并不是这样看待的。他们把主耶稣说的话当成字面意思。比如，主耶稣说这是我的身体，就是字面的意思。它就是。那是我的宝血。那么它就是字面的意思。是的，是我的宝血。那么，在传统教会中，为什么这种观点占主流呢？因为早期教会就是这样做的。后来我们批评罗马天主教变质说。为什么罗马天主教会后来有变质说？就是说这个圣餐的饼和杯，就改变它的本质成了真的主耶稣的身体。但这种加入了亚里士多德哲学的论证方法其实僭越了上帝的奥秘。这点不为东正教会所认为。因此早期教会把这个圣餐称为“圣奥妙”或“圣奥秘”。它是一个奥秘，因为我们在礼仪中虽然可以体验到它的意义，但其本质仍然是神秘的。祝圣的饼和杯，已经是主耶稣的身体而宝血了。但是它如何成为这样的，我们并不知道。所以它是一个圣奥秘。我们普通的食物吃到肚子里后，会被我们的身体消化吸收，成为我们身体能量的一部分。然后有一部分变成我们的排泄物。任何地方的任何美食都是如此之过程。我最近翻译了艾弗伦的诗歌。他说我们吃进去的所有食物，最终都会变成我们的排泄物。你看排泄物，就是屎和尿。看起来多么肮脏，多么恶心；闻起来多么难闻。但是这样表达后，我们对这些食物的看法就是：它们只不过是普通的食物。但是我们。你说的圣餐不是这样子的。你所说的圣餐并不是我们把圣餐消化吸收，然后圣餐变成我们身体的一部分。而是我们被这个圣餐消化吸收了，我们变成了这个圣餐的一部分。从这个意义上理解。我们通过圣餐与主联合。就像头和身子一样，教会被称为基督的身体，这种联合是在领受圣餐的过程中实现的。因此，领受圣餐是真正且必要的。圣餐是真正的不死药、不朽药。如果当年秦始皇找到了基督教，那么他就应该成为基督徒，然后领受圣餐就好了。他就可以获得真正的不朽和永生。
阿甲按：科技不能让人不朽。也许有人问：你说的不朽，如果未来科技非常发达，医学足够好了，人类可以肉体保持不朽。那这是不朽吗？这当然不是不朽了。为什么呢？因为一个人如果他永远活着，心中还非常肮脏，充满了邪念，你觉得这是一个人获得不朽的状态吗？如果秦始皇当年真的获得了一个让他肉体永远活着的不朽之身，那中国的历史将会是多么惨烈。这将是一部更加惨烈的历史。中国的这段历史会是怎样的呢？是吧。所以，比如说谈到不朽。有人会说：“AI是不朽的。”因为人工智能可以复制它的语言模型。复制之后。字面上就是不朽的。但这个也不是真正的不朽。我们目前没有看到AI具备与上帝交流的能力，也没有看到AI具有自己的独立意识和人格。所以这谈不上不朽。真正的不朽才是与那不朽者，战胜死亡者，主耶稣联合，是过一个讨神喜悦的生活。是不要把自己的希望寄托于今生，因为今生的一切都会朽坏。即使你是AI，也需要更换承载它的硬件。这个硬件无论是铁做的、金做的还是银做的。它也不是不朽的。道家说与天地同寿，但是主耶稣怎么说的呢？他说：“天地都要像衣服渐渐旧了。”他还要更新天地，因为在这个天地间的一切全部都是会朽坏的。所以，我觉得圣餐就像伊格拉丘和使徒教父所说的那样，是真正的不朽。因此，我建议大家如果有机会的话，就去教会领受圣餐。
今天的人们倾向于认为『教会』是一个世界性的组织，其中的每个团体构成更大和更包容的整体的一部分。圣伊格纳修却不这样看待教会。对于他来说，地方团体就是『教会』。他认为教会是一个圣体血圣事的团体，只有当它举行『主的晚餐』（Lord&amp;rsquo;s Supper），在圣事中接受主的真实的圣体和圣血时，才能实现『教会』的真实性质。但是圣体血圣事只能在每个围绕者主教而聚集起来的特殊团体中举行；在每个地方的圣餐礼仪活动中临在的是【整个】基督，而不是仅仅是祂的一部分。因此在主日举行圣餐礼的每个地方团体都是完整的『教会』。
圣伊格纳修的教导在正教传统中具有永久的地位。正教仍然把教会视为一个圣体血礼的团体，虽然它的外部组织是必须的，但却次于它内部的圣事活动之后；正教会仍然强调地方团体在教会结构中的头等重要性。对于那些参加正教主教礼仪（Orthodox Pontifical Liturgy）3的人来说，当主教在礼仪开始时站在圣堂中央，被他的信众围绕时，安提阿的圣伊格纳修的&amp;quot;主教在地方团体中作为统一体中心&amp;quot;的思想，就会极其鲜明生动地表露出来。
*3 正教徒一般使用礼仪（the liturgy）这个术语指代圣餐（holy communion）祝谢餐（the eucharist）或弥撒礼拜。
但是除了地方团体之外，还有更大的教会统一体。另一位殉道的主教，迦太基的圣西普里安（St.Cyprian of Carthage 死于258年）在其著作中发展了这「教会论」的第二方面。圣西普里安认为所有主教分有同一个主教圣职，尽管分有方式是每位主教拥有的不是其中一部分而是其整体。他写道：&amp;ldquo;主教职是一个整体，每位主教都完全拥有它。因此教会是一个整体，虽然它深入而广泛地传播，随着&amp;rsquo;繁殖力&amp;rsquo;的增长，大量的教会出现了。&amp;ldquo;4
『教堂』（Church）有许多，但是『教会』（Church）只有一个；『主教』（Eposcopi）有许多，但是『主教圣职』（Episcopate）只有一个。
*4《论教会的统一》第五章</description></item><item><title>维尔主教《东正教会》导读第一课——导言</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/06/21/Ware-Orthodox-Church-1/</link><pubDate>Fri, 21 Jun 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/06/21/Ware-Orthodox-Church-1/</guid><description>按：这是阿甲讲座之教会历史，维尔主教《东正教会》导读课系列第一课，导言。 若要引用本文，袁永甲，《维尔主教&amp;lt;东正教会&amp;gt;导读第一课》，教会历史之维尔主教东正教会系列（伦敦：光从东方来，2024年6月21日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 本讲稿由阿甲修订，很多内容参考这个中译本。韦尔主教《东正教会导论》，中译田原（香港：道风书社，2013年）。若无特别说明，文字均是维尔主教的中译。若有阿甲的按语，则会写上：“阿甲按”三个字，并以引用符号标出。此篇以体现维尔主教著作为主，若要听阿甲的评论，请听讲座。 正文 阿甲按：为何维尔主教的《东正教教会》是最佳读物？ 东正教进入的是一个充满了很多天主教和新教的国家。那么在这上百年的过程中就开始慢慢相互了解对方。这本书其实是写给西方东正教徒的。它更广泛的受众是谁呢？更广泛的受众其实是非东正教徒，也就是那些不知道东正教是什么的人。如果你想了解东正教的话，对于说英文世界的人来说，维尔主教的这本书是一本经典著作。维尔主教他最著名的就這兩本書：《东正教会》和《正教之路》。為什麼要從歷史去介紹呢？原因其實很簡單：因為任何事物的了解，都必須從歷史的角度來理解。有了歷史脈絡，包括時間和地理的脈絡，我们才能对一个事物的发展有一个完整的把握。对于当今的中国人来说，我觉得维尔主教的这本书就有非常大的价值。当然，我们说它遇到的国情不同。因为我们的受众是说中文的人，可能天主教和新教的传统还没有那么浓厚。但是里面很多的思想和精神却是共通的。我认为这是一本非常典型的介绍东正教的书。我可以简单地说，对于英文世界的人来说，没有一本书能超过维尔主教的这本书。目前还没有。
导言
&amp;ldquo;似乎不为人所知，却是人所共知的&amp;rdquo;
&amp;mdash;&amp;mdash;《致哥林多后书》6：9
「所有新教徒都是秘密的教宗党人（Crypto-Papists）」，俄罗斯神学家科米雅柯夫（Alesxis Khomiakov）在1846年写给一位英国友人的信中这样说道。「&amp;hellip;&amp;hellip;使用精确的代数语言来说明，所有西方人只知道一个数α；它的前面或者是由天主教徒所带的正号&amp;rsquo;+&amp;rsquo;，或者是由新教徒所带的负号&amp;rsquo;-&amp;rsquo;，α保持不变。现在通向正教的道路看来就像是背叛过去，背叛它的学科、信理和生活。它正在冲进一个崭新和未知的世界中。」 1
*1此信刊印於W. J. Birkbeck，《俄罗斯与英国教會》（Russia and the English Church)
阿甲按：东正教的辖区和地域范围在哪里？ 主要是俄罗斯传统，占据至少东正教的半壁江山。无论是在俄罗斯本土，还是散居在外。它之前的重镇是基辅，最少斯拉夫民族是从基辅来的。后来经过蒙古东征，它的中心迁移到了莫斯科；另一个重要的国家是君士坦丁堡和希腊地区，包括克里特岛和塞浦路斯。俄罗斯基本上就可以说是拜占庭的儿子。很多的传统是从拜占庭来的，这一点基本上是历史的共识。此外，还有罗马尼亚、格鲁吉亚、塞尔维亚等东欧国家。在这些古代的三大教区中，包括安提阿教区、耶路撒冷教区和亚历山大教区。因此，当我们谈论东方教会时，主要指的是这一区域。如果再向东走，那就是我们所说的叙利亚教会。再往南走，则是科普特教会。在格鲁吉亚教会的南部，有亚美尼亚传统「它不属于东正教」。
科米雅柯夫在说到α的时候，心里知道这个事实：西方的基督徒，无论是自由教会派、圣公会教徒，还是罗马天主教徒，在过去都有着共同的背景。所有人都（虽然他们一直不愿承认）被相同的事件深深影响，这些事件包括中世纪的教宗集权化和经院主义，文艺复兴，宗教改革和天主教的反宗教改革。
但是在正教会的成员&amp;mdash;&amp;mdash;希腊人、俄罗斯人和其余人的背后，存在着一个非常不同的背景。他们不知道中世纪（西方意义上的），没有经历宗教改革或者反宗教改革；十六和十七世纪改造了西欧的文化和宗教动荡只是以间接的方式对他们产生影响。包含罗马天主教徒和新教徒的西方基督徒大体上因提出同样的问题而开始，虽然他们在这些问题上有不同的回答。可是，在正教那里，不仅仅是有不同的回答&amp;mdash;&amp;mdash;他们的问题本身就不同于西方的问题。
正教以另一个维度看待历史。例如，考察一下正教对待西方宗教争端的态度。西方人通常认为罗马天主教和新教是对立的两极，但是对于正教而言，他们看上去像是一枚硬币的两面。科米雅柯夫称教宗为「第一位新教徒」、「德国理性主义之父」；同样，他无疑认为基督徒科学家是怪异的罗马天主教徒。2当他在一八四七年访问牛津时，一名圣公会高派的信徒向他问道：&amp;ldquo;我们要怎么样证实新教主义带来的有害的结果呢？&amp;quot;，他回答说：&amp;ldquo;除掉你的罗马天主教！&amp;ldquo;在俄罗斯神学家的眼中，两件事情携手并行；两者都共享同样的设定，因为新教主义是从天主教下的蛋中孵化出来的。
*2 比较p.hammond,《玛拉之水》（the waters of marah） ,页10.
「一个崭新和未知的世界」：科米雅柯夫正确地用这样的方式来谈论正教信仰。正教不仅仅是一种没有教宗的罗马天主教主义，而且相当有别于西方的任何宗教体系。那些更加密切注视这个「未知世界」的人们将会发现其中很多东西虽然不同，但却异常熟悉。「那正是我一直相信的！」很多人一旦更加充分地认识正教会以及其教导，就会做出如此的反应；他们是部分正确的。因为在九百多年里，希腊语东方和拉丁语西方各自遵循自己的方式，一直稳定地分开发展，虽然在基督教世界的早先世纪中，双方都能找到共同的基础。
亚他那修乌斯（Athanasius）和巴西略（Basil）在东方生活，但是他们也属于西方；在法国、英国或者爱尔兰生活的正教徒也能将这片大地上的民族圣人&amp;mdash;&amp;mdash;阿尔本（Alban）和帕特里克（Patrick），库斯伯特（Cuthbert）和比得（Bede），巴黎的吉纳维夫（Genavieve of Paris）和坎特伯雷的奥斯定（Augustine of Canterbury）&amp;mdash;&amp;mdash;视为他们自己教会的成员而非外来者。全欧洲都曾是正教的一部分，就像希腊和俄罗斯在今天是正教的一部分。
当科米雅柯夫在一八四六年写信时，双方（正教与天主教）似乎都没有人通过个人接触而认识对方。柯曾（Robert Curzon）在十九世纪三十年代穿越雷凡特（Levant）旅行，寻找能够以低廉的价格购买的手稿，他吃惊地发现君士坦丁堡的宗主教从未听说过坎特伯雷的大主教。情况的确在此后发生了变化。旅行变得无比容易，物质障碍已经消除了。而且旅行不再是必须的：西方世界的公民在对正教会进行第一手的观察时，不需要再离开自己的国家了。希腊人出于自愿或者经济需要在西方旅行，遭受迫害的斯拉夫人被驱赶到西方，他们把自己的教会一起带到了西方，他们在整个欧洲、美国和澳大利亚建立起主教管区、教区、神学院和修道院的网络。
最重要的是，在现今世纪的许多不同教派中，出现一种不可抗拒和史无前例的欲望，欲求一切基督徒实现可见的合一，这已经使正教会产生了新的兴趣。
恰好在关注再联合的西方基督徒开始意识到正教的适切性并急于对它有更多了解的时刻，希腊人&amp;mdash;俄罗斯人开始流徒于世界。在关于再联合的讨论中，正教会的贡献常常被证明具有始料未及的启发性：恰恰由于正教的背景不同于西方，他们能够开启崭新的思想线索，提出早已经被遗忘的方法来应对老的困难。
在西方，从来都不缺关于基督教世界的观念不囿于坎特伯雷，日内瓦和罗马的人；可是在过去，这些人是在旷野中呼告。现在的情况不是这样。持续了九个多世纪的疏离带来的后果不可能迅速消除，但至少已经有了一个开始。
『正教会』的涵义是什么？造成现今基督教世界支离破碎的分裂主要出现在三个阶段，阶段的间隔大约是五百年。
第一个分离阶段出现在第五和第六世纪。我们今天知道的东方正教会（Oriental Orthodox Church）在那时从基督徒的主体中分离出去。这些教会分成两个群体：东方教会（Church of the East），他们主要分布在今天的伊拉克和伊朗&amp;mdash;&amp;mdash;有时被称为「亚述教会 Assyrian」、「聂斯托利教会 Nestorian」、「迦勒底教会 Chaldean」、「东叙利亚教会 East Syrian」；和五个非卡尔西顿的教会（Non-Chalcedonian Church）&amp;mdash;&amp;mdash;它们常被称作&amp;quot;基督一性论派&amp;rdquo;：安提约基亚的叙利亚教会（所谓的&amp;quot;雅各伯Jacobite&amp;quot;教会），印度的叙利亚教会，埃及的科普特（Coptic）教会，亚美尼亚教会和埃塞俄比亚教会。
阿甲按：教会竟然不只有希腊和拉丁传统，还有叙利亚传统 教会的三种文化：闪族、希腊和拉丁。其实中国的教会最早接受的是来自于闪语系的一个教派。目前叫做亚述东方教会。在唐朝时称为景教，在元朝则被称为也里可温教。基本上可以肯定，唐朝的锦教和元代的也里可温教之间有密切联系，从历史观察来看，就是在九世纪会昌法难之后，中国把拜火教、摩尼教和景教驱逐出。但这些教会并没有完全消失，而是退到了政治环境相对宽松，中原管不到的敦煌和吐鲁番地区继续发展，而元代的基督徒正是从这两个地方再一次传入中原的。所以东叙利亚教会在中国持续了大约七百年的时间，并没有断绝，直到元朝灭亡，大约是15世纪。从15世纪以后，紧接着就是我们所说的西方航海的大航海时代和殖民时代的开始。当大航海时代、殖民时代开始的时候，不断有西方的宣教士派出去传福音。因此从某种意义上说，中国从六七世纪开始，直到现在，主耶稣始终爱着中国，他的宣教工作从未中断。虽然在政策方面是有限制的，但我个人对政治并不是一个乐观的人。但对于主的大使命，我却是一个非常乐观的人。很可惜，这个希腊传统由于中间隔着波斯帝国，它对中国文化的影响并不是很大。大部分是通过叙利亚的教会传过来的。例如，北京大学有一位叫林丽娟的教授，他整理了吐鲁番出土的叙利亚文书，发现这些文书拼合后，其中包含了亚里士多德的《范畴篇》。如果这些手稿如果是 dating 的话，大概就是九世纪左右。那么它可能是非常早的，也就是说，如果早期希腊哲学对中国人有影响的话，亚里士多德著作以叙利亚文的方式在吐鲁番地区被发现。那么，东正教对于中国可能有更多影响的是俄罗斯。18、19世纪时，俄罗斯曾试图向中国人传播东正教。当然这是另外一段历史，我们就不细讲了。
东方教会今天的成员不超过五十五万人，虽然历史上曾比现在多得多；非卡尔西顿者总数大概两千七百万。这两个群体常常一起被称为&amp;quot;少数派&amp;quot;或者&amp;quot;分离的&amp;quot;东方教会，但最好避免使用这样的称谓，因为它们蕴含着价值判断。
此书不求完全涵盖复杂的东方基督徒，不会直接涉及这些「东方正教徒 Oriental Orthodox」，虽然我们会时不时地提到他们。我们的主题是那些被称为『东正教徒 Eastern Orthodox』，而非「东方正教徒」的基督徒；也就是那些同君士坦丁堡的普世宗主教共契的基督徒，因此我们提到的『正教会』，是『东正教会』（Eastern Orthodox Church），而不是东方正教会（Oriental Orthodox Church）。幸运的是，在我们当今时代，东方正教和东正教这两个基督徒族系，有很大的希望实现完全和解。</description></item><item><title>随想 论做学问与把房子建在磐石上</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/06/16/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E8%AE%BA%E5%81%9A%E5%AD%A6%E9%97%AE/</link><pubDate>Sun, 16 Jun 2024 21:49:39 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/06/16/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E8%AE%BA%E5%81%9A%E5%AD%A6%E9%97%AE/</guid><description>1 学问是一种思考的技巧,我们用它来分辨人是否在胡说八道 对人文类的学科而言，由于史料之碎片化和遗留下来之史料的多次编辑流传，学术到底在多大意义上能求真是要打个问号的。由于上面的原因，学者知道的真相更可能是冰山一角，而那冰山下面的永远无从知晓了。也许学术更大的贡献是让受过学术训练的人不再人云亦云，且能敏锐分辨哪些人在胡说八道。说得再浅显一点，做学问就是说话做事讲求有理有据，不道听途说，不剽窃他人的观点和话语，据为己有。
2 做学问的基础自由之思想,独立之精神 关于做学问方面的入门老师，是我以前在北京教会的一位长老，他当时也是一位大学教授。我问他什么是做学问，他告诉我两点。
第一，做学问的基点是要有独立的思想，有独立的思想才有可能区分别人的观点和自己的观点「而不急着站队，然后做成王败寇的斗争」，才有可能去有理有据地分析一个观点的来龙去脉。这对当时的我来说，就是一种震撼，因为我之前读书，读一本就信一本之观点，未曾把自己与作者的观点区隔开来，如同洗脑。
第二，做学问的第二个基点是要组建一个有共同兴趣爱好的团体。这个团体要有定期的读书「包括一二手文献」与讨论，形成一种学术氛围，出产一些学术期刊或读物，影响同时代的人对某些观点或事物的看法。
正如一个基督徒就不是基督徒，照样一个学者也不是真正意义上的学者。没有哪个学者是无所不知，也没有哪个学者能精通世界上所有的语言，通晓人类历史上的每一个细节，那是不可能的；并且，就算读同一本著作，看同一个段落，每个人都会产生不一样的解读，这些解读需要拿出来讨论，甚至争辩，相互砥砺切磋，这样才能逐渐形成一个更为均衡的解读和看法，也许能最终形成一种学术流派。
3 孩童般的好奇心就是我们的学校 做学问最本真的状态并不是混口饭吃「陈寅恪所谓苟且之道」，也不是名留青史「三不朽之一」，更不是拿来赚钱牟利的工具，它本身是毫无功利性可言的。
做学问的人都是一根筋的傻子，对万事万物充满了好奇心，他们努力探索着人类知识的边界，人类需要这样的人，但并不是必须每个人都要这样，正如身子有肢体，肢体各有各的功用。在牛顿之前，也许有孩子会在学校问，为什么苹果会掉下，老师不会因此教他万有引力。
牛顿发现万有引力不是学校教的，单纯是人类好奇心使然，或者更确切地说，是上帝对人的怜悯和恩典。学校唯一的作用就是让人保留这股好奇心，而不是消灭它，让人有独立思考之能，而不是压制它；反之，哪里能激发人的这股好奇心，这股求知欲，这股子独立思想之精神，哪里就是学校。
4 我们学习是为了把房子建在磐石上 做学问自古就跟做人有密不可分的关联，这点在传统社会是毋庸置疑的。所谓求学为做人，求学为己，主耶稣所言把房子建在磐石上都是这个意思。然而在现代社会却不是这样了，这实在令人惊奇。顶尖学府的学子们比的是脑力和智力，而不是心性与灵性，这改变着实不小。这也许是文艺复兴后，以理性代替上帝，从此人类理性科学之气愈重，驭物之能愈强，而灵性之风愈轻，驭心之能愈弱。弱到什么地步呢？上帝不要了，天使不要了，鬼不要了，对现代人而言，心理学才是“灵修”。
5 祈祷是至高的沉思,而不愿思考是心灵之惰性 心灵至高的操练,或者说唯一的操练(它就是为此而造的)就是向上帝祈祷,在灵修传统，把这种操练称为警醒祈祷,或者心祷,祈祷实在是世界最艰苦的操练,因为要把世界上最灵动的东西&amp;mdash;-心驾驭,放在上帝的轭下,使之恢复健康。
为了让心灵能与上帝自由地相交，上帝也赐给人理性思考之能。这种能力虽然不是心灵至高的活动——警醒祈祷，但也是为了让人与上帝，与灵界，与人更充分地相交而有的，所谓心之官则思就在此。理性主要是指语言和推理的能力，这两者正是一切学问的基础。虽然人人都有这种能力，但有些人思想懒惰，不愿思考，不爱探究一个思想流派之源流脉络，人云亦云，道听途说。若人人如此，那就是乌合之众，任人摆布了。
因此，人要善用理性思考之能，不可思想懒惰；要训练自己有分辨人是否在胡说八道的能力「这正是学术之技艺能达到的」。我们光从东方来的事工就是想让人有这种能力。很多人来找我，其实就是想在某些主题上要个答案。但我希望他们能区分这仅仅是我的观点，不一定是他的观点，也不一定是古代文献的观点「我的观点仅仅是对古代文献一种解读，我们必须承认每个人对古代文献的解读是不一样的」。我甚至希望「他如果不同意的话」他能写一篇文章有理有据，引经据典地驳斥我的观点。这样我们就可彼此切磋，这原是好的，这是人们在阅读古代文献时必然要经历的过程。古代有士大夫，他们熟读古代文献，不屈从王权，为自己所信奉的理念而死，这也许就是陈先生所说的自由之思想，独立之精神吧。
6 只有在主里，才能找到真自由与真独立 然而，这自由，这独立仍是不究竟的。离开真自由之天主，我们谈何自由？若找不到那自有永有之立足点，我们如何独立？并且在人蒙净化以前，我们的理性仍会受到情欲之拖累，甚至进而成为它们的奴仆而不自知，我们在多大意义上才能相信这些学术研究之成果呢？因此，身为基督徒，我们的自由不是没有定向的，我们的独立不是没有根基的，我们通过理性思考之学习，自由地向那自由之源进发；我们通过实践所学的，在与天主的相交中真正找到自己独立的人格。我们与主密契，不是丧失自我，而是找到真我；与主交谈，不是胡言乱语，恰是用了理性之官能。
我们的事工以学术的方式推广正是不愿道听途说，不愿张口说瞎话，也不愿读者人云亦云，而是能理性分辨。以学术的方式获取的知识是相对合理安全的，因为学术就是说话有理有据，就是要探究思想和观点的来龙去脉。如果一种思想和观点，四世纪的教父这么说，8世纪的教父们也这么说，14世纪的圣人也是这么说，现今的圣人也是这么一个看法，那么它就是相对靠谱的说法，以这种方式获取的知识是相对靠谱一些的。
然而，这仅仅是第一步，我们的目的是把这些知识通过实践应用到自己身上，尤其是操练谦卑和爱，如使徒保罗所言，知识叫人是自高自大，惟有爱心能造就人（林前8：1）。因为我们只有在谦卑和爱中才能获得真自由。
因此，学术是我们的途径，不是我们的目的；我们的目的是把房子建在磐石上
7 我们生活如何，思想就如何；思想如何，交的灵就如何 所谓文以载道，文字所承载是思想观念，而思想观念背后藏着的是灵，因此文字本身也能部分地承载灵性，因为灵性是藏在这字里行间，话语思想中的。为什么这么说呢？
所谓人乃万物之灵，就是说在可见的造物界，人是可以与灵界相交的，因为人有灵，鬼是灵，天使是灵，上帝也是灵。灵是思想观念的根源，没有灵就没有思想观念，因为灵与灵交往的主要方式正是通过思想观念，我们也是通过思想观念来辨别诸灵的。
在灵修传统中，魔鬼撒旦主要是通过在心灵上空仍邪念来试探人的，当这些邪念与人的私欲配合在一起，罪行就出来了。魔鬼能这样做，因为他是灵，能通过思想观念与人交流。照样上帝也以这种方式与人交流，圣经可以说是一部神人交流史。这部交流史并没有终结于新约使徒时期，我们也知道圣灵在教会中，与教会中的肢体交流「我们是在圣灵里祈祷」，因此教会历史上留下来的文献也可以说是一部部神人交流史，其中有教会会议决议，教规，史书，教父著作讲章，圣人言行录，仪文与祷文等等。这些文字里面所传达的思想就是教父和圣人们与上帝相交的结果「其中除圣经外，比较重要就是会议的决议，因为这些决议体现了众人的看法，而不是个人的言论」，而这些思想以学术的方式传递下来后，就可以让我们心意更新而变化，逐渐改变我们的生活方式，得以与神的性情有份。</description></item><item><title>圣安东尼传导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/06/14/%E5%9C%A3%E5%AE%89%E4%B8%9C%E5%B0%BC%E4%BC%A0%E5%AF%BC%E8%AF%BB/</link><pubDate>Fri, 14 Jun 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/06/14/%E5%9C%A3%E5%AE%89%E4%B8%9C%E5%B0%BC%E4%BC%A0%E5%AF%BC%E8%AF%BB/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，希腊传统十课：圣安东尼传导读。讲稿已整理出来。 若要引用本文，袁永甲，《圣安东尼传导读》，教会历史第二季之希腊传统第十课（伦敦：光从东方来，2024年6月14日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 正文 介绍 安东尼出生于251年，大约在356年安息主怀。他并非修道传统的第一人，但确实是修道传统的早期典范。他修道的地点如下图 就是在这个埃及尼罗河的两岸的流域。埃及有沙漠地区。
关于安东尼的校勘本和译本 最新英译本：Vivian T. and Athanassakis. AN. The Life of Antony （ Kalamazoo (MI): Cistercian Publications, 2003） the Life of Antony, written originally in Greek, made its way into Latin, Coptic, and Syriac. 希腊校勘本： G. J. M. Bartelink, Vie d’Antoine (Sources chrétiennes 400; Éditions du Cerf, 1994) 科普特校勘本： Ed. G. Garitte. S. Antonii Vitae versio Sahidica [CSCO 117, Scrip.copt. iv.l] (1949) 今天我们主要参考英文译本和希腊校勘本，当然还有其他叙利亚文，亚美尼亚文，拉丁文等译本以及先 相关手稿，就不细说了。「请看讲座」</description></item><item><title>2024年1-5月随想15则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/05/29/2024%E5%B9%B45%E6%9C%88%E9%9A%8F%E6%83%B315%E5%88%99/</link><pubDate>Wed, 29 May 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/05/29/2024%E5%B9%B45%E6%9C%88%E9%9A%8F%E6%83%B315%E5%88%99/</guid><description>按：整理了2024年1月至5月的一些随想，没有固定主题，愿您获益。
1 最谦卑的执政者是公开宣告自己是基督徒，因为道成肉身的上帝之子就是谦卑的最佳典范。而最骄傲的执政者是搞个人崇拜，因为撒旦就是这么堕落的。 2 挪亚的时代是一个极度世俗化的时代。因为人们都忘记了神，而忘记神的结果就是“终日所思想的尽都是恶 (创 6:5)” 3 所谓灵性从内在来说，可以从一个人忆念神，默想神话语之多寡来衡量，从外在而言，可以从一个人行公义，好怜悯之多少来衡量。 4 日光之下，并无新事，这里的新事并不是指Ipad, Google, Amazon, Facebook, Tesla&amp;hellip;而是指人心并不清静，里面充满了恶念，因此天下没有新事。 5 Ephrem 艾弗冷真是有想象力啊，他竟然把乐园比喻成主的桌子，就像狗吃桌子上掉下的碎渣一样，他也想吃掉在乐园外的果实。也许我这辈子只能像狗一样吃点碎渣，想想那也是极好的。部分译文如下: 第七首，26节 若污秽之人 不能进入那地 那请许我「挨近」围栏 住在它荫庇之处 既然乐园是桌子之象征 请许我吃那掉在外面的果实 6 此时此刻即永恒，活在当下，即在地如天 7 正教发现于静谧之中，圣灵显于安静之心 8 使徒保罗真是默想死亡的人，甚至可以说视死如归，他说“我情愿离世，与基督同在，因为这是好得无比的。“（腓1：21）。我想他是被主的爱充满了，一点都不害怕死亡。我也时常默想死亡，然而却不是因为被基督的爱充满，想念主到生不如死的地步，而是生活的困苦催逼我默想死亡，我因此得了安慰，看淡眼前的苦难。因为知道这苦难是至暂至轻的，而主为我们所存留的荣耀是永远的。 9 基督徒的孝道观就是培养敬虔的后裔，按主的诫命尊敬父母，行事为人蒙主纪念即可，将来天国一家永团圆。我们应该抛弃子成龙，女成凤，光宗耀祖，无后为大的孝道观。生男娃不是永生，做人上人不是永生，光宗耀祖不是永生，佛道法术不是永生，三不朽不是永生，永生是不是蒙人记念，是蒙上帝记念。如挂在十字架上的强盗对主耶稣说的，你得国降临的时候，求你记念我。何为永生之道，信主耶稣才是永生。 10 白痴如我，真是说到心坎里了。好喜欢这句诗。圣艾弗冷说自己是个白痴，我何尝不是呢？节选如下天堂之歌第7首30节： 主啊，我们是何等可鄙可怜 如果我们的罪向你显明 谁能将之隐藏呢？ 我羞愧难当 就是个白痴 11 二十一世纪两大谎言：进化论与某某政治主义（大家都知道的）。只要人心的贪欲与邪念没有根除，人类文明不会进步，政治体制也是治标不治本。 12 金口约翰侍奉圣礼中，一段祷文求圣灵降临，圣化饼和杯。显然，圣餐是圣父，圣子，圣灵共同的工作。诚如玛利亚因圣灵感孕，照样圣餐也有圣灵参与。 13 论神师传统之延伸 严格意义上的神师传统只见于修院之中，而该传统最为纯正的延伸是修士们接受神职，成为神父，主教，最好的范例就是巴西尔，金口约翰等教父们；与此相伴而生的是朝圣传统，最为典型的就是沙漠教父言行录，该传统可以说长老传统的起源。历史上，长老传统与教会神职礼仪体系发生过冲突，最明显的就是早期异端祈祷派，该派贬低教会礼仪圣化之作用，拒斥结婚的神父，视其主持的礼仪为不洁。这是一极端。总体而言，这两种传统相辅相成，但有主次，就是以神职礼仪为主，长老传统为辅。因此，我劝大家，如果不是决心做修士，大家还是不要急着找神师，去找神父吧。 14 最近删除了手机的微信，脸书，油管等具有很强社交和短视频属性的软件，感觉世界一下清静了。我把微信转到一个备用手机上（无法用手机卡那种），充电1小时，使用30分钟那种。感觉生活有效率了一些。 15 神学不是教出来的，也不是想出来的，而是活出来的，我并不是说，完全不用教，不用想，而是说，我们若不将神的话，神的诫命付诸实践，一切都将沦为空谈。</description></item><item><title>东正教有中译本圣经吗？</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/05/04/%E4%B8%9C%E6%AD%A3%E6%95%99%E6%9C%89%E4%B8%AD%E8%AF%91%E6%9C%AC%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E5%90%97/</link><pubDate>Sat, 04 May 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/05/04/%E4%B8%9C%E6%AD%A3%E6%95%99%E6%9C%89%E4%B8%AD%E8%AF%91%E6%9C%AC%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E5%90%97/</guid><description> 按：此问答在我们的群里问过不止一次，故笔者在这里做统一回答。 若引用本文，请参考版权申明 问：东正教有中译本圣经吗？ 答：
这个问题基本上也是传统教会与新教不同的地方，这里也一并回答了。
简单来说，由于对圣经的理解和应用之不同，再加上东正教在国内才刚开始，因此没有中译本圣经出现。
首先，传统教会的圣经见于礼仪文本，教父灵修著作，大公会议（尤其是信经），圣人传记中，信徒是通过这些文献来阅读和理解圣经的。比如说，景教入华时，也没有翻译整本圣经，但圣经的内容大多见于礼仪文本中。 其次，对传统教会来说，圣经不是什么初级读物，更不是人人都可以解经的。传统教会也鼓励人人读圣经，但不是一上来就让他们吃干粮，为了信徒属灵生命成长，他们看教会是一所学校和医院，故将圣经的话渗入教会礼仪文献，教父著作，圣人传记中。传统教会不会把对圣经的解读看为单纯是学术研究「懂原文，了解当时的历史背景等」，也会将一个人的灵性与他能不解经做一个密不可分的关联。这一点在东方教会灵修传统中尤其明显。笔者就读到过叙利亚教会的修院规条，修士们读经是不允许将自己的理解拿来讨论的，只有修院院长才能解经。尊崇圣经的权威不等于只读圣经。是，人人都需要读圣经，但不等于人人都可以按自己的意思去解经，这是两码事。传统教会将圣经渗入这些“小学”教材（即上面提到的礼仪文本，圣徒传记等），就是为了信徒在读圣经时就按正统信仰来理解圣经。而目前，国内正教礼仪文本都没有统一，何谈圣经中译本呢？因此，对传统教会来说，翻译的正确次序是，先有礼仪文本，圣人传记，教父灵修著作，大公会议文献等资料后，圣经中译本的出现才会水到渠成。 最后，整本圣经的翻译只有在教会进入一个族群，有一定规模后才能发生。目前来说，国内没有这层土壤，所以，与其期待有东正教中译本面试，不如先祈祷东正教在中国教堂林立，神父主教上千甚至上万人，修院数量与佛道堪比时再说吧。</description></item><item><title>金口约翰生平</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/04/26/%E9%98%BF%E7%94%B2-%E9%87%91%E5%8F%A3%E7%BA%A6%E7%BF%B0%E7%94%9F%E5%B9%B3/</link><pubDate>Fri, 26 Apr 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/04/26/%E9%98%BF%E7%94%B2-%E9%87%91%E5%8F%A3%E7%BA%A6%E7%BF%B0%E7%94%9F%E5%B9%B3/</guid><description>按：此是阿甲教会历史通识课第二季，希腊传统第九课：金口约翰生平。 版权声明。若要引用此文，请按以下格式：袁永甲《金口约翰生平》，教会历史通识课希腊传统第九课》 （伦敦：光从东方来，2024年4月26日），JohnsonHam整理，阿甲整理，本页网址，引用日期。也请参考版权申明 正文 金口约翰生平 今天第九次课我们重点介绍的是圣金口约翰，我们会分为三个部分讲，第一部分我们首先要介绍金口约翰近期的学术发展史，我参见了Mayer的一篇文章，他是现在研究金口约翰比较权威的人物，所以他会给我们梳理一下近期研究金口约翰的一些著名的学者和出版物；然后我们会过一下金口约翰传奇的一生——当然也是比较简单地过，因为如果说讲详细了，完全可以开一个学期的课，人家是写一本书来做的；第三个如果我们还有时间，我们就继续简单地来读一下，我翻译的关于金口约翰创世纪讲道的部分著作；还有一部分时间，如果大家有问题的话，我们就把它留给课后问答的时间。
一、学术研究概况 首先，我其实已经把比较近期的学术资料放到了我的群里面，所以我们现在来看这篇文章，它主要是2019年的出版物。作者主要是Wendy Mayer，她是比较知名的学者，当然另外一个也是比较知名，就是Wet Chris.我们在这里首先要根据她的这篇文章,来逐步地介绍一下金口约翰的学术研究最新的发展和历史。
金口约翰大概的出生时间是在349年，然后在407年去世——当然是被逼迫致死，因为他被流放了，这个我们具体到人物生平的时候去讲——他一生绝大部分的著作是在安提阿和君士坦丁堡期间——当然他大部分的著作全部是释经讲道。所以是这样子：他的每一篇讲道基本上都被人记录下来。在那个时代，他就是一个天才型的人物，可以说出口成章，因为我们以前学希腊语的时候读过他的著作，特别优美，就是你读希腊文，你都感觉到文采斐然的这种感觉。各种比喻、圣经的话，信手拈来，真的是可以说是才高八斗，又是一个非常虔诚的基督徒，所以他在历史上留下了一个非常好的榜样。
圣金口约翰是君士坦丁堡主教的典范，那么这一点我是怎么知道的呢？是有一次我跟一个正教神父聊天，然后这个正教神父就提到，说每一年纪念金口约翰的那一天的时候，君士坦丁堡的主教就会把这个座位让出来，他们就不坐在那个座位上，就专门放一个金口约翰的圣像，以表示对金口约翰的尊敬。那么可见，金口约翰基本上是整个君士坦丁堡主教的典范人物。
我们现在来简单的讲一下他的一些著作。他一生大概有八百篇真正的著作，是在整个基督教历史上留下著作最多的一个人物，几乎是一个most prolific Christian author(最多产的基督徒作家)。为什么他留下的著作最多呢？因为如果说奥利金在五世纪以后没有被定性为异端——他的著作开始被逐步的销毁的话——那有可能奥利金是跟他齐名的。但是很不幸的，奥利金的著作在五世纪的时候被定性为了异端，从此奥利金的著作就不再流行了。
所以奥利金著书性的著作就没有金口约翰多。金口约翰的讲道在整个教会历史上是非常有名的，至少翻译成了拉丁文，那叙利亚文有没有呢？不太清楚。我相信现在应该也翻译一部分过去了。光他真正的著作就有八百部著作，当然还有很多托名的著作都是跟他有关。他著作的数量，在西方可能只有同一时期的奥古斯丁才能与他媲美。那么他托名的著作就更多了，就是托金口约翰的名，比如说我们翻译的一篇《爱神集》里面讲到金口约翰论耶稣祷文，其实是一部托名的著作，但是被教会的信徒们认为，它就是金口约翰的著作。那么金口约翰还进行礼仪改革，现今东正教用到的金口约翰侍奉圣礼基本上是所有东正教徒通用的，在主日崇拜用的侍奉圣礼，绝大部分的主日都用金口约翰的侍奉圣礼。所以金口约翰在礼仪方面，也做出了巨大的贡献。
那么在这里面她推荐两本著作，当然都是西方的著作，由于这个学者是以英文为主，所以他涉猎了应该是法文和德文的著作，俄文的应该比较少。关于俄文的研究金口约翰的，那其实我也不通俄文，所以很抱歉啊，这方面我就没有什么补充的。在这里面在上个世纪的90年代出了两部比较有名的代表性的著作，一个是John Norman Davidson Kelly写的金口约翰的人物生平，在1995年出版；另外一个应该是法文的著作，也是写关于金口约翰的专门论述。在这里面我们看到在上个世纪90年代以后，大家对金口约翰这个人物的关注——他说的当然是学术界——就下降了，但是到了21世纪以来则有所发展，比如说在2018年之前，大概有22本关于金口约翰的专著出来，他说的专著呢，是指说在大学里面有硕士生或者博士生，他写作的论文专门是以研究金口约翰为主题的，所以像这样这个两位学者呢，基本上就贡献他们一生来研究金口约翰，所以学者的领域是非常专精的，他探讨的细节很多。
我们接下来再看一下它最新的出版物，比如说在第三页的时候——当然在这篇文章里面，如果大家有兴趣去了解金口约翰的这个最新的学术发展，我也可以把这篇文章发给大家，大概有93篇，或者更多关于金口约翰研究的专著出来。他（作者）说，在过去两年之内就有专著出来。
如果说在希腊传统里面，我个人比较喜欢的话，金口约翰一定会排在我个人比较喜欢的一个希腊教父里面。金口约翰几乎是所有东正教的信徒全部都喜欢的人，没有不喜欢他，就是这样子的，所以他留下的手稿特别多的，基本上不需要出版。这个是他的一个特点,跟我翻译的《爱神集》不一样，《爱神集》的很多内容是在修院里面流传，它是讲心祷的，所以对于平信徒来说，其实很少接触到这些文件。当18、19世纪的尼哥底母要出版这本书的时候，他就哀叹说，《爱神集》里面这么好的著作要是不出，就要被虫子咬了，所以要出版。但那个时候他们不担心出版金口约翰的著作。为什么呢？因为金口约翰的著作哪里都是，只要稍微有一座教堂，有一个修道院，他们都会存留一份金口约翰的讲道集。金口约翰的讲道集有800多份，非常多的，他基本上把整本圣经都通过讲道的方式注疏了一遍，所以特别多。所以现今也没有一个比较完整的关于金口约翰的校勘本出来，因为版本太多了，就是因为大家对金口约翰喜爱的程度，所以有很多的抄本流传，这个是他的一个特点。
下面的内容我们就简化一下，当然对于学者来说，我们可以举一个比较简单的例子——我以前经常讲的一个例子，就是比如说巧妇难为无米之炊，一手材料是可以变化的，根据你研究的范围可以变化。我举一个简单的例子，做干锅土豆片，那就是放了一些猪肉，放了土豆，然后用一种干锅的方式来做这个土豆。也可以把土豆做成泥状，比如说培根土豆泥，这样子也是一道菜，或者说鸡蛋炒土豆，也是一道菜，所以根据研究方法的不同，你采用的一手材料呢，也会有变化，但如果是整体来说，你研究的是金口约翰的话，金口约翰的手稿是一定会接触到的，只不过是你研究的范畴不一样。所以他这篇文章就是告诉大家，目前研究金口约翰的学术界，他们出现了哪些内容？
她在第二点讲到，研究金口约翰的人物生平和他的历史是一个方面，因为金口约翰的人物生平是非常传奇的一生，所以非常值得研究，并且我们可以说还值得细究。当然我们前面提到那两本上世纪90年代的著作是比较具有代表性的，但是在这里面她又总结了一些内容。所以如果大家要了解金口约翰的历史的话，那么就是刚才推荐两本书，Kelly和Brändle的著作——Kelly是英文Brändle应该是法文的著作——比较权威，但是新来的一些学术研究，他在这里又推荐了其他的一些学者，Justin Pigott和Jonathan Stanfill这两个人物，他们对金口约翰人物生平的一些细节，又做了另外一个角度的补充。
关于金口约翰有，他们有一个比较有趣的研究，这些学者的研究采用的视角是把金口约翰看成一个灵魂的医生，以这样一个角度来探讨金口约翰的讲道集，这也是一个非常有趣的视角。所以对于学者来说，可能光研究金口约翰一生的各个层面，他的历史背景就已经有够多要研究的了，是一个非常专业的活。基本上我们可以说，如果大家要做学术研究，你们没有机会上大学去研究怎么办？那么基本上有两条不可或缺的，你可以达到一个学术标准，或者说我们就在100年前，可能19世纪末20世纪初的时候，那个时候博士都不算是一个头衔。
我听说有的人说博士在当时还没有流行，那么博士是谁发明的呢？是德国人发明的，然后德国人发明以后呢？现在感觉你要做点研究，必须读博，读完博之后，基本上只剩下在大学任教了。但是我觉得现在的学术研究已经瓦解了，就是说博士即将瓦解的，就是可能过了我们这一代人，博士已经不怎么值钱了，因为现在满大街都是博士。
学术研究必备的两个技能 其实博士没有那么高尚，就是说白了就像你可能十多年时间一直在耕耘一件事情，你把这个事情做到极致了，那你就是博士了。所以对于人文科类的学者来说，读博其实你要具备的就是两个要点，你要达到一个所谓的学术研究的水平，你需要哪些基础条件？第一个基础条件，是你需要懂得原文。比如说你研究的是哪个时代的某个人物，那你就必须去了解这个人物他使用的语言。比如说你研究的是斯拉夫时期，12、13世纪斯拉夫的民族——最初希腊人是怎么把东正教传给斯拉夫民族的？那你至少要知道两门语言，希腊语还有古斯拉夫语，甚至现代俄语。这个是关于一手材料，你要阅读那个时候的人物和生平所使用的语言，我们把它叫做一手材料所具备的语言能力；第二个语言能力，是你要具备的现代学术语言的能力，它的意思是说在研究这个人物的生平的时候，可能有不同国家的学者们，他们用不同的现代语言发表了相关的论述，比如说有英文世界的人写了希腊人是如何把福音传给斯拉夫民族的，又有法国的学者用法文写了，有德国的学者用德文写了，也就是说，这也涉及到做学术研究的第二个层面，就是说你必须学好几门现代语言，或者说你要了解这些现代的学者是如何看待这件事情的，因为有时候你读原文，你产生了一些理解，你觉得你新发现了一些东西，但是如果你读一篇英文著作发现他写的内容，跟你读出来的内容是一样的，那你没必要再写了。所以学术研究的第一个层面，你需要在古典语言和现代语言上预备自己，对于研究金口约翰来说，我们学现代语言是必不可少的，至少是英文，我推崇是英文。
金口约翰他使用的是希腊语，那你至少要懂希腊语，你才能够够到研究金口约翰这种说法，接下来一个动作就是你要梳理我们研究金口约翰的学术史，在中国我们有一个专门的名称叫做文献综述。那么这篇文章呢，基本上就是一个文献综述，它在梳理过去研究金口约翰的不同层面，现在研究金口约翰的发展阶段，它采用的方法论是什么？所以我们说到做学者，首先你有语言的能力，说得直白一点，就是古典语言和现代语言能力，其次你要熟悉这个领域，熟悉这些前沿的学者，关于你感兴趣的话题有所熟悉。然后你有了新的发现以后，你才可以发表写文章，那么这个基本上就是学术的过程，不管你是不是博士毕业的，你硕士毕业也行，你没有学位也行。
比如说在我读博的时候，我就学过一本非常有名的书，是20世纪初的一个非常有名的俄国作者写的。而这本书到现在也经久不衰，他当时写那篇论文的时候就是个硕士生，他把那篇论文写出来以后，俄罗斯圣彼得堡的这些教授们直接就把他列为老师了。可见在上个世纪就100年前，博士跟硕士其实没什么区别的，你要说学术研究，其实就这点事，就是你会古典语言，会现代语言，你熟悉研究这个领域的这些前沿学者，然后你有一些新的看法和方法论，那你就在这个学术圈子里面，就是这样一个概念。
所以我是觉得，现在我不建议大家再读博了，就是这个原因，因为说实话，我觉得现在有一点过剩的，他已经背离了这个学术的初衷，其实学术你的基本生活是不用担心的，他就是一个——像现在的人说——书呆子，或者一个傻子。就像牛顿一样，苹果掉在头上就思考，为什么苹果掉到头上。一个笨蛋、一个疯子，对某一些事物，他具有极度的兴趣，然后甚至奉献一生的时间来做这个研究。他有时候也许就做成了，也许就没做成。所以说白了其实就是特别钻牛角尖的一群人，世界上不需要那么多钻牛角尖的人，就是这样子。谈学术的这个研究，其实大概就是这些内容，我是用大白话跟你们说。
关于金口约翰的学术研究史概览 这个后面的内容也许大家不是特别感兴趣了，我就简单地梳理一下。关于金口约翰他的人物生平是特别有意思的，一直有学者在研究，因为他就是传奇的一生。他不像有些——比如说教会历史上的修士，他就留下一本小小的著作，也就是十几页，然后关于他的生平呢？基本上就没有，所以没办法研究。但金口约翰不是这样子的，待会我给你介绍的时候，你就知他的一生有多么传奇，他涉猎的资料，他的身份和地位，他整个一生的言行——无论是史学家也好，还是他自己的讲道集也好，还是他周边的朋友们留下的著作也好——零星点点地就留下来了，所以这一直是学术界研究的一大兴趣点。
我们再来说，关于金口约翰学术研究的第二个层面，就是我们要知道金口约翰与社会正义，与关注穷人这个主题其实是有很紧密的联系的。关于教会的讲道，就是这些教父们，比如说尤其是在做主教，像这种君士坦丁堡的主教，还有一些著名的城市主教的这些讲道为什么这么有价值呢？就是在社会关心的层面有价值。原因很简单，因为这也讲道不是他自己想讲什么就讲什么，而是因为他在跟信徒日常交流的时候，这些信徒们的诉求反馈到他耳中，然后他试图用这些圣经上的话语、通过讲道的方式来规劝这些信徒，所以他可以反映很多当时社会的现象。金口约翰比较有名的一篇讲道，痛斥当时的富人生活奢侈、奢靡，他关心他社群里面的穷人。所以这就是金口约翰讲道的一个特点，因为可能他的辖区里面穷人很多，他们受到了不公的待遇，需要在讲道当中有所体现，我们后面如果去读他的生平，他在当时的皇后支持下就被流放了，部分原因也是因为这个。所以金口约翰关于他当时关注社会方面的，也是研究的一大热点，并且这还没有止息。因为他所处的时代，在381年的时候，金口约翰还没有成为君士坦丁堡的主教，他是在381年以后，也就是说教义之争在这个时候基本上定型了。所以他的著作里面可能关于三位一体论就比较少，它更多的是关注它切实的人物。我们平台目前没有在这方面去介绍，如果以后有机会我再去讲他。
关于这些细节我还是不谈了，我就把这个大标题给大家讲一下，大家知道目前学术界关注金口约翰的点在哪里就好了。我们就读一小段吧，在这里面我就不翻译了，我就直接给大家讲一下金口约翰关于医生的理论。医生的理论是一个非常著名的理论，即教会是一所医院。在当时四到五世纪的时候，这个理论对于教父们是一个常识。他们为什么开医院？因为很多穷人看不起病的，没有钱看病，所以他就开赈济的医院、开孤儿院，做社会慈善事工。然后他就建立了一套医治灵魂的理论，当然他说的医院并不只是像我们说身体得病的医治，他主要关注的是医治灵魂，所以像学者James他就说到了金口约翰使用了希腊的医治概念。比如我们说灵性的疾病、灵魂的疾病是很微妙的，那么在希腊的理念当中，灵性的疾病意味着灵魂的失序，就是它丧失了秩序，他的情欲在他里面运行、占领统治的地位，无论他们愿不愿意。那么希腊哲学的概念是要达至灵魂的幸福（happiness）。那么像柏拉图的哲学里面也提到到底什么是幸福、如何追求幸福，希腊哲学认为灵魂秩序颠倒了，就说你要用你的理性来控制你灵魂当中激情和欲望的情绪层面。所以说得直白点，我们就叫做用理性控制你的情感，这意味着我们要控制自己的情欲，要重新回归自己的秩序。
但是金口约翰并不是全盘采纳希腊这种关于灵魂的医治学说，或者说金口约翰也理解，就是灵魂的生病跟我们心里面的私情邪欲有关系，我们养成一个坏习惯，它就会不断地在我们心里面扎根，但我们养成习惯以后，就难以摆脱，就是一到那种场景，就像动物一样，就像有一些诗篇的作者说，我在你面前如畜类一般。我真的是深有感触，就是你如果有一些坏习惯，只要那个情境一发动，你就自动把全部的动作都做完了，这就叫畜类一般，这就是我们所说被情欲统治的灵魂状态。这种灵魂的状态当然是一种生病的状态，它需要得到医治。
而金口约翰他跟希腊哲学很不同的一点，就是他们最终保护的不是某一个人要经历happiness，在你把灵魂医治之后你可以在今生就经历生活的幸福，你在今生通过克修的生活，你可以获得上帝在来生（in future）永恒的幸福，那么这也是克修观念的一个跟现代人关于医治的理论很不一样的地方。现代人医治理论，比如说道家养生，那么基本上我们可以说他是比较关注今生的幸福、健康和长寿的。但是对于基督教的克修不是这样子的，他们关注的是来生。所以保罗有一个非常著名的理论，我们今生就在一个竞技场赛跑，我要攻克己身，叫身服我，我们要得胜永远的、不朽的冠冕。这个冠冕不是在今生就获得的，是在来生为你预备的，所以这意味着我们需要相信来生，要相信上帝赐给我们永生，需要相信死里复活。保罗也说，如果说一个人不相信死里复活，那我们吃吃喝喝吧，因为就这一生了。所以金口约翰是以一个天国的理念，来劝导他的受众信徒们过一个克修的生活，在今生就过克修的生活。这克修的生活不只是说修道是这样的，当时的平信徒也是一样的要求，他们的目标是一样的。当然说到他的一些医治理论，跟他的社会关心是息息相关的。
我们再来看第四点，关于金口约翰的神学。处理金口约翰的神学是一直被学术界忽略的一个状态。总的来说，只要谈到神学，那么其实我们说，像金口约翰这种从安提阿出来的圣人就不占什么优势，像叙利亚的一些圣人，那就更加不占优势了。我在翻译几乎是同一时期叙利亚的艾弗冷的著作的时候，他们的著作你不能说他们没有神学的思想在里面，你很难去单拎出一个神学的主题来进行研究，他们的思维方式和说话方式不是这样子的。所以导致我在上叙利亚语课的时候，我就听到有一些学者们说在上个世纪初的时候，很多人看叙利亚的学者粗鄙得很，就觉得他们很笨，因为他们的著作不会采用一种特别逻辑式的、希腊哲学三段论的方式来讲一件事，而是采用一些图像、比喻来跟你讲道理，所以你很难总结它里面的神学主题。
那么我觉得这也是一个缺憾，你几乎看不到有人研究金口约翰的三位一体观念的。我们看这个研究的话，现在还是主要停留在叫做rhetorical theology，就是修辞学的神学理念，因为他讲道很厉害、出口成章。当然还有说还有一个叫是教牧学和教育学的神学理念。这也是他们最近比较关注的一个主题。那关于金口约翰的释经呢？大部分学者其实还是认为金口约翰的释经传统来自于安提阿学派，我们基本上可以说在后期的东正教中，是通过金口约翰，才使得东正教的释经和灵修传统与亚历山大学派有所中和。我们说在灵修传统当中，有《沙漠教父言行录》，那么比较有名的一个代表，算是亚历山大出来的一个灵修代表，那就是本都的艾瓦格里（Evagrius of Pontis）,他就采用了不少的希腊哲学来描述灵修的状态，是非常有名的灵修传统，他的影响遍及东西方。在同一时期，像叙利亚地区，就出了一个马加略（Macarius），我现在翻译的讲道集里面就是St. Macarius，那么有时候也把它叫做托名的西门·马加略的讲道集，他是从叙利亚出来的。那同一时期叙利亚的传统，比如说阿弗哈特（Aphrahat）的论文集，叙利亚的艾弗冷（Ephrem）的诗歌，其实也非常有名。所以你可以看到在金口约翰身上，由于它到了君士坦丁堡，你可以看到亚历山大传统和安提阿传统的一个融合，或者说一个比较独见的一个融合的状态，就是叙利亚地区的灵修传统和亚历山大的灵修传统，亚历山大的释经传统和安提阿的释经传统，亚历山大的神学解释和叙利亚的神学解释在融合。甚至可以说加帕多加（Cappadocia）三教父，从某种意义上也是融合了叙利亚和亚历山大的神学阐释说。如果说仔细读艾弗冷的诗歌的话，会发现有非常强烈的神秘主义的倾向，就是说他们对神学的界限是非常有意识的。但是如果你读奥利金的著作呢？你会发现希腊哲学好奇的影子还在。当你到了加帕多加三教父的时候——我们前两次课学了神学家格里高利的著作，讲他的《神学讲演录》第一篇的时候，你就会发现奥秘的部分被强调，甚至放到了什么呢？放到了我们认信三位一体的基础。就是说三位一体的基础是什么？是承认上帝是奥妙的，不能穿透的，尤其是它的本质是不可接近的。那么我在以前课程里面说过，它是一个希腊哲学进入神学的一个分水岭，从此以后，希腊无哲学，它主要就是神学来带领整个东正教的传统，拜占庭的权威其实就是出自四世纪到五世纪的这些圣人，还有他们的著作，他们对拜占庭的影响是非常深远，基本上是第二个柏拉图和亚里士多德。
我们在这里就不详细读这些著作了，刚才我总结了，比如说在1967年的时候，有一个人评论研究金口约翰，因为金口约翰很难研究，他的难点在于他的讲道是很分散的，就是说研究金口约翰的结果是，都是一些不相关的学习，很难总结出一套有意义的结构出来，并且总是重复的，没有必要研究金口约翰，大概是这个意思。那么这也是西方学者对——这些我们可以说从叙利亚的，或者说东方的——文件比较难研究的一个原因，金口约翰很难做学术的研究，因为要找一个主题把它放大，但是他的讲道太散了，各个主题都很难总结出来。但是他们后来的总结是，其实研究金口约翰的学者还是挺多的，原因其实也挺简单，因为大家都喜欢金口约翰，只要你们读过金口约翰的讲道——我觉得没有人不喜欢他的讲道，就是太美了。希腊人的《古文观止》，金口约翰的讲道估计要占几十篇，文字非常优美。
二、金口约翰的生平「简述」 关于他的学术的研究，我们简单的介绍到这里，我们接下来来看一下他的另外一个层面。那么在这里推荐这几本书，Golden Mouth: The Story of John Chrysostom—Ascetic, Preacher, Bishop是1995年的，关于金口约翰的故事，在英文学界，Kelly的著作非常有名，如果大家有兴趣，我可以发到群里面，当然了，你们自己私下阅读就好了，你们需要有英文的阅读能力；那么还有还有一篇就是我今天引用的这篇，Revisioning John Chrysostom : New Approaches, New Perspectives，主要是总结了近二三十年的关于金口约翰研究的学术发展趋势，那么还有一个关于金口约翰的书单网站 ，如果大家有兴趣，我可以待会儿发给大家。基本上手稿就是我从Mayer里面提取出来的，总的来说，他的手稿数量巨大，目前没有很少有校勘出来，因为太多了；然后他的手稿里有真品和伪作，伪作也很多，辩伪也是一个很巨大的任务；那么研究它的视角呢？主要是从圣徒传记，社会政治视角，还有他讲道的风格、灵魂医治的视角。关于他在神学上的贡献，似乎是没有的，就是很少有人说研究金口约翰关于基督论、神人二性是什么样子？比较难研究出来，因为他的讲稿，很少是专门专注这一块。
金口约翰碰上了一个好时代，跟加帕多加三教父一样，是这个国家权力在赞助基督教的时代，那个时候通过米兰敕令，很多的地方官员不但把教堂还给了基督教，他们还集资赞助建新的教堂，很多官员的子女，因为加入神职可以获得一些特权，所以他们也通过贿赂的方式成为神父，那么这个时候腐败就滋生了。那时候还有很多的神父，豢养一些婢女在他的身边，待会我们就会看到为什么金口约翰会整治他们教会的腐败，就是这个原因。那时，325年的尼西亚会议、381年的第二次大公会议都已经尘埃落定，当金口约翰坐在君士坦丁堡的主教位置的时候。从330年开始，君士坦丁堡主教的位置就成为一个炙手可热的位置。当时的罗马帝王，他为了均衡亚历山大的势力，当时亚历山大的主教可以说是东方角逐的第一号人物。因为第一次大公会议——尤其第二次大公会议——把君士坦丁堡列为罗马之后，亚历山大和安提阿辖区的权威性，就成了一个角逐的位置。通常情况下，如果是君士坦丁堡的主教的话，他们要么是从亚历山大，要么就是从安提阿（出来）。那么当时帝王为了均衡，他们就经常从安提阿选择一个主教放到那里，但是从历史的角度来看，亚历山大最终“胜利了”。总体来说，我个人觉得就是东正教的神学的倾向，其实亚历山大学派的影响更多一些，并不是说安提阿学派的影响完全没有，我觉得那也不是事实。
金口约翰是349年的时候出生，19岁受洗。在368年——三年后，他就在教会里面的被安立为读经员，在19岁到21岁之间，他就立志过一个修道的生活，但是由于他母亲寡居在家，所以他就负责照顾他的母亲，估计是当时的神父不建议他这样做：你留下母亲不照顾，直接是出家修道，这是不行的，要尽孝。所以他就四年在那里照顾寡居的母亲，然后从26岁开始，他就有四年的时间在山中修道，我们知道安提阿地区在周边，估计有不少山区，他就进入山里面，估计搭一个很小的帐篷，甚至住在洞穴里面，不要认为这种方式很不正常，其实这是当时在叙利亚地区早就流行的修道方式，大家都跑到一个山洞里面，在山里面修道。
当然，当时他修道的时候也有一位神师指点，只不过他的神师不是正式的那种——像我们现在看到的一个大的修院，有好几百号人，不是这样子的，应该是一个老的修士，也在同一个地区，他受他的指点而已。所以之后他有两年的时间在山当中就专门——几乎一天24小时全部——用于读经和祈祷的生活。在这段时间里面，他把整本圣经都背熟了，就是倒背如流，新约到旧约倒背如流。所以我们现在看这个太神奇了，但是他确实就花了两年时间来这样做，但现在估计你随便拎一个学者或者像我这样的学者，说你把整本圣经倒背如流，他没有这种可能，并且他背的圣经，旧约的话，应该是七十士译本，那么新约的话，应该来自一个安提阿的手稿，不过，新约差距应该也是不大的。他这两年过了极端克修的生活，因此就损害了身体，可能就是他的肠胃不好，或者身体太虚弱了。</description></item><item><title>尼撒的格列高利论肉体复活</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/04/19/%E5%B0%BC%E6%92%92%E7%9A%84%E6%A0%BC%E5%88%97%E9%AB%98%E5%88%A9%E8%AE%BA%E8%82%89%E4%BD%93%E5%A4%8D%E6%B4%BB/</link><pubDate>Fri, 19 Apr 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/04/19/%E5%B0%BC%E6%92%92%E7%9A%84%E6%A0%BC%E5%88%97%E9%AB%98%E5%88%A9%E8%AE%BA%E8%82%89%E4%BD%93%E5%A4%8D%E6%B4%BB/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，希腊传统第八课：尼撒的格列高利&amp;mdash;&amp;mdash;《论肉体复活》及驳斥六道轮回导读。讲稿由祝心斋整理，经阿甲修订而成。若要引用本文，请参考版权申明。 若要引用本文，请按以下格式：袁永甲，《尼撒的格列高利——论肉体复活以及驳斥六道轮回导读》，讲稿由祝心斋整理，经阿甲修订而成（伦敦：光从东方来，2024年4月19日）。亦请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 正文 一、尼撒的格列高利的著作译本及校勘本介绍 我们这里主要参考三个译本，一个是石敏敏在2004年根据英译本翻译的尼撒的格列高利的《论灵魂与复活》。我觉得这个译本总体来说质量还不错，但是跟原文翻译过来的就没有办法去比较了。就我个人的角度来说，很有必要出一个从原文直接翻译过来的译著，这非常重要。对于一个六道轮回和转世投胎观念如此盛行的国家来说，这本古教父反驳轮回转世观点的重要著作，应该要从原文直接翻译&amp;mdash;&amp;mdash;他当然没有接触过佛教，但是我们在这本著作里可以清晰的看到，他在驳斥佛教那种关于轮回的观念。
另外参考的一本是Behr在2023年出版的《On the Human Image of God》。作者把尼撒的格列高利关于人论的一部著作，做成了校勘本，然后又翻译成英文。
我们主要参考这本书中的英文及原文。
最后一本是关于尼撒的格列高利的一些著作的介绍：《The Brill Dictionary of Gregory of Nyssa 》。这是介绍他的各个神学主题以及相关人事的字典，此字典给我们提供了比较充足的学术信息。
我们今天主要讲的是尼撒的格列高利的两本著作，《论人的形象》和《论灵魂与复活》。
在这里，我粗略的把有关尼撒的格列高利的已经出版的一手材料的校勘本罗列出来。
这里面最著名的专门介绍尼撒的格列高利的是Gregorii Nysseni opera，简称GNO。
他的大部分著作，通过这个系列的校勘本基本上都做出来了。如果大家能直接读希腊文，愿意翻译他的著作，那么我可以帮你们找到这样的原文，你们可以来从事翻译的工作。
二、尼撒的格列高利的生平介绍 下面我们来简单的介绍一下尼撒的格列高利。
光从东方来这个网站上，有关于尼撒的格列高利的基本介绍，是我去年上半年的时候给David Tang提供的。
尼撒的格列高利是大圣巴西尔家族中最小的弟弟，他没有上过学，而是受教于姐姐玛卡瑞娜。在巴西尔去外面求学的时候，姐姐玛卡瑞娜在教他。主后355年到358年的时候，巴西尔也做过他的老师。也就是说，尼撒的格列高利基本上是通过家庭教育而成材的。
他结过婚，但之后丧偶。主后372年的时候，他被按立为主教。379年1月的时候，他哥哥巴西尔去世；同年，他的姐姐玛卡瑞娜也处于弥留之际。这时候的他，才开始从哥哥巴西尔和姐姐玛卡瑞娜的圣洁光环之下，走上历史舞台。
关于巴西尔更多的介绍，这里有John Behr的一本书，叫做《The Nicene Faith》，在其400到414页有更为详细的介绍。
尼撒的格列高利的主要著作，其实是继承了巴西尔没有完成的一些作品。巴西尔写了《创世六日》，但没有写人论的部分，所以尼撒的格列高利就写了《论人的造成》。为了驳斥欧洛米，他又写了《驳欧诺米》。主后381年的君士坦丁堡大公会议，他也参加了。但总体来说，在这次大公会议上，还是神学家格列高利的权威性更强一些。
在学界，关于他的研究是到了20世纪下半叶才受到重视。原因很简单，之前关于巴西尔和神学家格列高利的研究已经太多了，大家需要找一个还没怎么研究过的新的历史人物。
目前，他晚年的著作，比如说《雅歌书注释》，《论摩西的生平》等，也有了中译本。
三、《论人的造成》 接下来我们就直接讲他的著作。让我们一起来阅读，进行一场思想上的探讨。
首先，我们简单的讲一下，下面这两本书的大致背景。
第一本书叫**《De hominis opificio》，就是&amp;quot;论人的造成&amp;quot;的意思**。这本著作大概写于379年，正好在巴西尔去世以后。总的来说，《论人的造成》这本书，是为巴西尔的《创世六日》所续写的一部著作。这其中比较精彩的部分，就论到了灵魂与身体的关系。这和后来东正教静修主义的传统有些许的不同，我们待会儿再详细的进到这些句子里面去谈论。
另外一本书是**《论灵魂与复活》**，以对答的形式展开&amp;mdash;&amp;mdash;尼撒的格列高利想象他的姐姐玛卡瑞娜在跟他对话。这场对话发生在Annesi，就是玛卡瑞娜修道的地方。时间上是在主后379年的12月份，他参加完安提阿的会议回来以后，以他姐姐的身份来探讨灵魂与复活这个话题。此时他姐姐正处于弥留之际。
《论人的造成》这本书我找到了原文，可以和译文一一对应的去读。《论灵魂与复活》这本书我也找到了原文，但是还没来得及和译本逐字逐句去对照。
我们来读一下《论人的造成》的一部分：
如果你考察神性之美表现在人身上的其他各点，就会发现它们都完全保存了神的形象。神性就是心，就是道，因为&amp;quot;太初有道&amp;quot;，并且保罗的跟随者&amp;quot;有基督的心&amp;quot;在他们里面&amp;quot;说话&amp;quot;，同时这些人也并没有脱离人性。你可以在你自己身上看到话语和理解，它们其实就是神心和神道的一种模仿。另外，神就是爱，就是爱的源泉，这是伟大的约翰说，&amp;ldquo;爱是从神来的&amp;rdquo;，又说：&amp;ldquo;神就是爱&amp;rdquo;。创造人性的主也使我们具有这样的特征。
大家也许不知道这个&amp;quot;心&amp;ldquo;是什么意思？我们来看原文。
大家看这个词**&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;和&amp;ldquo;λόγος&amp;rdquo;。&amp;ldquo;λόγος&amp;rdquo;这个词大家可能都比较容易理解，就是言语的意思，在思高本里被翻译成&amp;rdquo;圣言&amp;quot;，在和合本里被翻译成&amp;quot;道&amp;quot;。&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;是一个没有中文能够对应的词。从希腊哲学的角度，它通常被翻译成&amp;quot;理智&amp;quot;、&amp;ldquo;心智&amp;rdquo;，有时候翻译的更奥秘一点，叫做&amp;quot;灵智&amp;quot;。在我翻译的灵修著作里，通常把它翻译成&amp;quot;心灵&amp;quot;。所以当大家读到上帝是心的时候，不要惊讶，因为&amp;quot;心&amp;quot;对中国人来说是一个非常重要的概念。中国人没有人论这个概念，而在中国古代，我们有一种&amp;quot;心性论&amp;quot;，其实这就是我们的人论。我以为以前没有人把&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;**翻译成&amp;quot;心&amp;quot;，但这里翻译了，我觉得这个翻译特别好。神性就是&amp;quot;心&amp;quot;，对于中国人而言，完全可以这么说。
&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;和&amp;ldquo;λόγος&amp;rdquo;是什么关系呢？希腊哲学里面有探讨，尤其是到了新柏拉图主义时期。本来，这两个词基本上是同义词，但是到了新柏拉图主义时期，&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;的地位提升了，而&amp;ldquo;λόγος&amp;rdquo;的地位稍微降了一点。&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;是用来与上帝相交的。人的心是用来干嘛的？是用来与上帝相交的。&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;还衍生了其它的一些功能，包括话语的功能。这个词在柏拉图的灵魂三段论里面，被叫做&amp;ldquo;logistical&amp;rdquo;，这个词的前缀和**&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;是一样的。在很多时候，它被翻译成人的理性。文艺复兴以后，&amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;**跟神相交的功能被淡化了很多，理性被高抬起来了。
在此处，尼撒的格列高利抓住了人的两个最重要的特点， &amp;ldquo;Nous&amp;rdquo;和&amp;ldquo;λόγος&amp;rdquo;。上帝照著祂的形象和样式来造人，主要就是指这两方面。当然，自由意志也是在它们中间出来的，爱的能力也是在它们中间出来的。这就是尼撒的格列高利对人论的解释。说白了，就是我们有上帝的形象，我们有心灵和理性思考的官能。
所以说，你要认识上帝，首先要认识自己。但是我们看到尼撒的格列高利在这里说：
倘若原型超乎理解力，而它的形象却可以理解。那么从两者所表现出这种相反特点就可以表明这形象是有缺陷的。然而，按造主的形象造人的心灵，其本性是我们所无法认识的，所以它必与那高级本性完全相同，它自身的不可知性就是神性不可理解性的表现。
在之前的一次讲座中，我们谈到神学家格列高利，说他是整个希腊哲学的分水岭&amp;mdash;&amp;mdash;希腊哲学从好奇探索世界的特质，转向了神秘和灵修。尼撒的格列高利显然继承了这一点，因为大家都知道神的本性是不可知的。如果说，上帝按照祂的形象和样式造人，那么，从某种意义上，人里面也有某些东西始终是不可知的，它是个奥秘。上帝是个奥秘，所以按照上帝的形象所造的人，也是一个奥秘。有时候，大家担心AI要毁灭人类，我觉得这言之过早了，因为我们连自己都不认识，还怎样去制造一个活人？我们现在所造的AI，其实只是一个大数据下的预测模型而已，和有灵魂的生命体无关。
在此，就出现了人性的第一个特点：照着神的形象造人。这个形象指什么？指我们的心灵和理智，或者说心智。尼撒的格列高利还讲了一个人性的特点，即我们人性当中有一部分是不清楚的，因为人的原型上帝，也是不可知的。
接下来尼撒的格列高利开始谈论，心灵到底在哪里？有的人认为在心脏，有的人则说在大脑里。以前我开过一次讲座，专门讲以心为中心的人论。我说，不能排除心灵在身体里面的可能性。然后我也得出一个结论：圣灵住在我们心里面，在心里面是有一个位置的。这个位置和静修主义的祈祷姿势有关系，即吸气入心的祈祷姿势。尼撒的格列高利并不处于静修主义之时，他的观点和14世纪的圣格列高利·帕拉玛有一定的差异。我们甚至可以说，他跟同一时期的玛卡瑞娜的著作也有一定的区别。
&amp;ldquo;灵魂发现惟有在智性与理性中才有其完全的形式，因而，凡不具备智信和理性却也有&amp;quot;灵魂&amp;quot;之名的，都不是真正的灵魂，只是与&amp;quot;灵魂&amp;quot;这名称相关的生命力而已&amp;rdquo;。
在这里我们可以看到，动植物也有灵魂，因为它是有生命力的。而尼撒的格列高利很显然把人的灵魂跟动植物的灵魂做了一种区分，他认为只有具备理性思考能力、智性推理能力的人，才能被称之为拥有真正的灵魂。
&amp;ldquo;正因如此，为万物立法的神也赐给人动物性&amp;mdash;&amp;mdash;因为动物性离植物生命不是太远&amp;mdash;&amp;mdash;使人除了植物还有动物可用，他说：&amp;ldquo;你们可食各样肉，如同食菜蔬一样。&amp;ldquo;因为有感觉能力之物与没有感觉能力惟有营养生长之物相比&amp;rdquo;
在这里我们看到，尼撒的格列高利使用了传统希腊哲学的分类方式，分为人、动物和植物。植物只有营养生长的功能，它不像动物一样能看，能听。动物可以活动，有触觉有听觉有视觉等，有些动物的视觉和听觉的灵敏度比人类还高，但是它仍然是处于感知的层面，没有上帝造人的形象的部分，即人的心灵和理智部分，这是动物没有的。
&amp;ldquo;因为我们所要思考的主题原不是人的属性中心灵比他的质料器官更富尊严，而是心灵并非囿于人体的某一部位，乃是均等地存在并贯通于全身，既不包围他物，也不为他物所包围。包围、被包围这些词专门适用于罐、桶或者其它容器，但身心的结合却是一种难以言喻、不可思议的关联，心灵既不是在身体&amp;quot;里面&amp;rdquo;（因为无形者不可能包裹在形体里面），也不是在外包围身体（因为无形者不可能内含任何东西），心灵靠近身体乃是以某种难以名状，无可理会的方式进来与它接触。
可以说，心灵既在身体里面，又包围着它，既非根植于身内，也不是被身体包裹着，此种情状是非我们所能表达和想象&amp;quot;，
在这里，尼撒的格列高利是什么意思呢？他认为，首先，身心的结合是一个奥秘，它们有着一种难以言喻、不可思议的关联。他用了两个词来描述：难以言喻和不可思议。
然后他认为心灵并非囿于人体的某一部位，而是在身体中均等的存在，并贯穿于全身。这个概念和静修主义所持守的稍微有一点区别，故而有人认为，静修主义的祈祷姿势是错误的。如果我们仔细思考，会发现他们之间的差别并没有那么大。尼撒的格列高利不认为心灵位于脑部或是心脏的位置，而认为其是均等的贯穿全身。他最重要的一个论点是认为身心结合乃是一种不可思议、无法理解的联合。
同时，我们要注意尼撒的格列高利跟格列高利·帕拉玛一样的地方在于，都认为心灵在身体里面，又包围著身体。这个很重要，因为心灵如果不在身体里面，那我们就不能说身体是圣灵的殿了。正因为身体和心灵有这样一种密不可分的关联，所以可以说圣灵住在我们的心里，也住在我们的身体里。尼撒的格列高利不断强调这种密不可分的关联是不可思议的、无法理解的，是没有一个确定部位的。心灵均等的存在并贯通全身。而静修主义的论点是什么呢？他们认为心灵有一个确切的地方，就在我们心脏周边这些比较狭小的空间里，在那里面发动。这是二者的一个区别点。</description></item><item><title>东正教与新教教义有何不同？</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/04/15/%E4%B8%9C%E6%AD%A3%E6%95%99%E4%B8%8E%E6%96%B0%E6%95%99%E6%95%99%E4%B9%89%E4%B9%8B%E4%B8%8D%E5%90%8C/</link><pubDate>Mon, 15 Apr 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/04/15/%E4%B8%9C%E6%AD%A3%E6%95%99%E4%B8%8E%E6%96%B0%E6%95%99%E6%95%99%E4%B9%89%E4%B9%8B%E4%B8%8D%E5%90%8C/</guid><description>按：近来有一些读者问东正教与新教教义之不同，甚至有人在我们的油管平台直接问此问题，现简要回答如下。注：此回答仅代表笔者个人观点，请读者自行参考。
版权申明，若要转载引用此文，请按以下格式：袁永甲《新教与正教教义有何不同》（伦敦：光从东方来，2024年4月17日），本网页网址，引用日期。
问：正教与新教教义有何不同？
答： 这个问题可以延伸到新教与传统教会（即宗教改革之前的教会）的教义区别，这里算是一并回答了。
简单来说，新教强调神恩之作用（甚至神恩独作），压制自由意志之能动性；新教主要以内心之认信理解因信称义；新教以唯独圣经摒弃教会不成文的传统；新教以人人皆祭司摈弃教会三阶层的建制：主教、神父/牧师和执事/辅祭，以上种种都与传统教会不同 下面一一解说。
首先，在自由意志与神恩之间，新教强调神恩，压制自由意志之能动性
从很多层面来看，新教是奥古斯丁与佩拉纠论战的一个副产品（当然结合了文艺复兴下，强调理性的特点）。在自由意志与神恩之间，奥古斯丁在论战中逐渐强调后者，而忽略前者，新教继承并强化了这种趋势（尤其是约翰加尔文的作品，除圣经外，其引用最多当然是奥古斯丁）。这种趋势最明显的极端教导就是一救永救论，笔者已写了几篇文章讨论自由意志与神恩的关系，并且驳斥一救永救说：论自由意志与原罪，卡西安论自由意志与神恩， 一救永救不除，灵修传统不兴, 从使徒教父看一救永救, 这里不再复述。
其次，在对因信称义的解释上，强调内心之认信，压制信之外显——即外在行为
由于，神恩被极端强调，出现了无可抗拒之神恩的教导；自由意志被极端压制，出现了捆绑的自由意志，人是全然败坏的教导。这些教导都不是传统教会所提倡的。在这种趋势下，自由意志之能动性被彻底打压，灵修传统的基础也就丧失了。再加上改教时期，马丁路德公然还俗，导致新教以降，灵修传统极其匮乏，全人更新之灵修，与教会礼仪传统密不可分之灵修，被压缩到一个地步：灵修与读经几乎成了同义词。当然，灵修传统之匮乏，也导致了圣灵论的匮乏，与强调理性的改革宗不同，近来兴起灵恩运动也是可以理解的。
因信称义是教理没错，但整体而言，新教强调内心之认信，而非外在行为（参雅各书，信心没有行为是死的）；这与传统教会将信理解为信德不同，即信是一种外显给人看的行为，而不仅仅是内心认信而已。四世纪的圣艾弗冷，就把信看成是外显给人看的，祈祷看成是心里说给上帝听的。
并且，因信称义是新教理解救恩的基础，对很多新教徒来说，因信称义就等同于救恩，这与传统教会又是一大不同。
传统教会不会把信仅仅理解为内心之认信，恰恰相反，他们更多强调信要有行为出来；传统教会不会把因信称义等同于救恩；传统教会不会把信仰基督当成救恩之完成，而仅仅是开端；传统教会的救恩观是神化——参东方教会的救恩观。按阿塔那修所言，上帝成为人，是为了让人可以成为“神”。
第三，以唯独圣经，摈弃教会很多不成文的传统，包括贬低大公会议之权威，简化礼仪和教规，抛弃教会主教、神父/牧师、执事/辅祭的三个阶层的建制结构，只留下牧师和执事两个阶层
新教对唯独圣经的理解与古代教父们有差异，在改教时期，估计多半跟对抗教会中不成文的传统有关。换句话说，在改教时期，只要教会传统保留，而圣经没有明确记载的都被予以一一摈弃。在这种精神下：
大公会议的决议不再与圣经密不可分，不再是对圣经的正确解释，甚至需要经过圣经的检验。在教会崇拜中，不使用尼西亚信经，而采用使徒信经就是一个例子； 教会传统的礼仪文献，圣人，圣像等不成文的传统被完全摈弃，仅留下洗礼和圣餐礼 教会历史留下来的教规被完全忽视（估计当时要建立教会，这些教规俨然成了枷锁） 修道主义和修道院被完全摈弃。此后，新教兴起的敬虔主义运动，清教徒运动，灵恩派估计与这种缺失有关联。 教父传统和文献（纵观改教史）被选择性吸收。换句话说，教父们的教导估计要经过马丁路德和约翰加尔文思想的检验，免得他们起冲突。 使徒统绪被理解的宣讲圣经之真道，与外在的形式无关； 以人人皆祭司摈弃传统的教会三阶层：主教（可按立神职，举行圣餐礼，洗礼等）、神父（无按立权，可举行圣餐礼，洗礼等礼仪）和辅祭（无按立权，无举行礼仪的权柄），在教会论上与传统教会不可同日而语。 以上种种，当然是传统教会无法认同的。再者，约翰加尔文（估计受文艺复兴影响，对理性推理过于自信）的双重预定论当然被传统教会视为异端教导。
关于近来兴起的灵恩派，站在传统教会的角度，多半与新教没有灵修和礼仪传统有关。因为圣灵之运行，除了让人想起圣经的话外（包括读经），主要见之于教会的灵修和礼仪传统。</description></item><item><title>大圣巴西尔——《创世六日》《论圣灵》导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/03/29/%E5%A4%A7%E5%9C%A3%E5%B7%B4%E8%A5%BF%E5%B0%94/</link><pubDate>Fri, 29 Mar 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/03/29/%E5%A4%A7%E5%9C%A3%E5%B7%B4%E8%A5%BF%E5%B0%94/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，希腊传统第六课：大圣巴西尔&amp;mdash;&amp;mdash;《创世六日》《论圣灵》导读。讲稿问答由祝心斋整理，经阿甲修订而成。若要引用本文，请参考版权申明。 若要引用本文，请参考以下格式：**袁永甲《大圣巴西尔&amp;lt;创世六日&amp;gt;&amp;lt;论圣灵&amp;gt;导读》，教会历史第二季希腊传统第6课，祝心斋整理， （伦敦：光从东方来，2024年03月29日），本网页网址，引用日期。也请版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 讲稿正文 大圣巴西尔 《论创世六日》《论圣灵》正文 一、方法论 在正式讲课之前，我先讲一讲方法论，把学术是怎么样的讲清楚。我在读博士之前，没有怎么思考过方法论的问题，但是读博以后，发现这个这个问题越来越重要。
这幅图片是我在做博士项目的时候遇到的。大家仔细看，会发现里面有一些僧侣的名字。在吐鲁番地区的阿斯塔拉，有一个墓葬群，文化大革命时期，人们要搞大建设，就在里面挖了一些墓葬出来。这些墓葬有一个特点，就是安葬的时候下葬的人会用一些没有用的纸来包裹住死者的尸体。这些纸后来被人们发现和翻译出来，整理成了文书。虽然这些文书都是残片，但这些残片的内容很丰富，我的博士论文有一部分就涉及到这些残片内容。
大家看这个残片，会发现里面写着「僧顺」、「德颖」等名字。这些残片现在主要由北大荣新江老师的团队在作整理，他们团队将这一批残片整理成了这样，就是现在我们看到的上面是图、下面是释读的一个版本。
我在写博士论文的时候，会把这些名字打到我的论文里面去。在这其中有一个比较大的感触就是：历史留下的是残片，是一些碎片化的东西。而做考古、学术研究、科学研究，其实就像是做一个侦探。像我做人文学科的研究，就没有办法穿越到过去去问那个僧人，你到底是佛教徒还是景教徒？他留给你的就是一个名字，也许这个名字在历史中出现一次，就再也不会出现了。图片里的这个残片是高昌时期的，高昌时期大概为公元五世纪末到七世纪初。这段时间，高昌经历了好几代人，而这个僧侣就留下这么一个名字，学者们唯一能用的就是这个名字。
我想说的是，所谓学者做学术研究的人，虽然能讲一些东西，但是他拿出来的一手材料极其有限，所以他试图要讲的这个历史内容也就极其有限。历史留给我们的东西不多。在考古领域，我们发掘出了很多墓葬、古城，但是很多商代遗迹中就没有发掘出文字。有发掘出文字是非常宝贵的，因为文字会记录一些事情，学者就可以据此推测那个地区的人以前做了什么。如果没有文字，那学者就很难推测出来了。所以大家不要轻易相信学者们的推测，因为他的一手材料是一个碎片化的东西。
如果你较真，就会发现学者们的很多推测并不一定有理有据。学者们的推测暂且不论，对于普通老百姓来说，他们不了解这些一手材料，不知道如何去处理，那他们的推测是不是更不靠谱呢？其实也不是。打一个简单的比方，比如我研究的这个残片，大部分的中国学者和日本学者毫不怀疑的认为这些名字的僧人就是佛教徒，但事实上这些残片上的僧人名字就只出现了一次，是没有上下文的。你不能从残片的上下文推论出任何东西来。有一些名字它就在那里，比如一个寺院的名字，它就立在那里；一个僧侣的名字，他就立在那里。没有上下文。你没有办法判断它是佛教的，还是景教的，还是拜火教的。那怎么办？你不能坚定的认为他一定是佛教徒吧？现在我不太满意的一点，就是大家觉得在唐朝的高昌地区，在三夷教（祆教、景教、摩尼教）进入高昌的时候，见到一个僧人就很自然地认为，如果他不是景教徒，那一定是佛教徒。这个逻辑也是不对的。如果不能证明是景教徒，也不能证明是佛教徒，那我可以存而不论。为什么？因为历史留给你的就是碎片，你没有办法确定的时候，可以不说，可以对历史的原始材料保持诚实。我们现在的很多推论，都是根据这些残片断章推论出来的。
在当时宗教类的文书比较流行，比如像敦煌和吐鲁番就出了很多佛经。景教大部分出的是一些礼仪和灵修的文献，这些文献很普遍，因为关乎永生。古人一点也不笨，他们知道自己生命有限，所以一些关乎永生的资料，无论是佛教也好景教也好，这些经典著作就存留了下来。我们今天要讲的大圣巴西尔的著作就属于这个类别&amp;mdash;&amp;mdash;宗教类的著作。
历史上，宗教类的著作其实很多，其次，就是在政府赞助和支持下的一些著作，比如官方的文书、官修的史书等。我们现在在国内看到的历史大部分是经过了宋、元、明三代人所加工过的历史，这种历史有多少是真实的？又有多少普通老百姓的生活在历史中被彻底的遗忘？多到不可胜数。《传道书》中说：虚空的虚空，虚空的虚空，凡事都是虚空（传道书1:2）。已过的世代，无人记念；将来的世代，后来的人也不记念（传道书1:11）。我们过去了一代人，马上就会忘记前一代人。我们经历过很多政治事件，但是历史没有记载下来，我们马上就忘了。比如说我有一次在YouTube上发布了2022年4月份的上海之声，下面就有一个人留言，说才过了一年，但是大家已经把这事给忘了。
二、巴西尔研究之手稿篇 介绍手稿传统： Fedwick, Paul Jonathan. Bibliotheca Basiliana Universalis : a Study of the Manuscript Tradition of the Works of Basil of Caesarea. 5 Vols. Turnhout: Brepols, 1993. 我们既然谈到了历史碎片化的天然趋势&amp;mdash;&amp;mdash;历史总是留给我们碎片，那么我们接下来就谈一谈，这些碎片是什么？
巴西尔生活在主后四世纪，是非常有名的圣人，所以他留下的不是碎片&amp;mdash;&amp;mdash;他太有名了。历史上出现一个巴西尔这样的人物非常不容易，一个时代可能出现一两个就足够了。几乎他所有的著作都不断的有人在传抄，这是非常幸运的一件事。有一些异端，如阿里乌，他们的著作就不会被传下来，因为政府不支持出版，那就会绝版，绝版书不再版那过几年人们就忘了。而巴西尔无论是在教义上，还是在灵修、礼仪上，所做出的巨大贡献，让教会历史上后来的教父们、主教们、抄写员们都无法遗忘，并且他一直得到了拜占庭帝国的公开支持。他是一个圣人，所以他的著作才被一代一代的流传下来，所以他才有非常多的手稿留存。这些手稿跟我们上面看到的那些残片是不一样的，上面的是历史上偶然留下来的，就是一个残片，可能就这一份。但巴西尔不是，他有非常多的版本在各个地区普遍的流行，比如在君士坦丁堡的图书馆，就存留了他的讲道集和长会规；在阿索斯圣山，又存留了一份他的长会规抄本。所以他有很多抄本。对于学者来说，他就要面临另外一个问题：我怎么处理这些不同的抄本？于是就出现了校勘本。
三、巴西尔研究原文以及现有校勘本 校勘本这一概念最初不是用来编辑教父著作的。它最初由自由派神学发展起来，自由派神学家把所有的新约圣经版本，比如亚历山大、安提阿、君士坦丁堡这三个地区信徒用的版本，以及一些古代沙漠地区所找到的圣经残片拿出来做对比，做出了一个校勘本，这样在一个本子上你可以看到所有版本的异同。做教父学要面临的第一个问题就是要处理这些不同的版本。目前大部分的版本都存留在修道院或者博物馆里。有一些比较大的教会会有自己的私人图书馆，他们可能也存留了一些手稿，只是这些手稿可能就比较新了。在古代，存留最多的就是修道院。
非校勘本：PG 29-32 (PG = patrologia graeca, 下载见： https://patristica.net/graeca/ 校勘本：《驳欧诺米》希腊校勘本以及法文译本，见： B. Sesboüé, with G.-M. Durand and L. Doutreleau, Basile de Césarée: Contre Eunome suive de Eunome Apologie, SC 299, 305 (Paris: Cerf, 1982,1983).</description></item><item><title>神学家格列高利——神学讲演录导读</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/03/29/%E7%A5%9E%E5%AD%A6%E5%AE%B6%E6%A0%BC%E5%88%97%E9%AB%98%E5%88%A9/</link><pubDate>Fri, 29 Mar 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/03/29/%E7%A5%9E%E5%AD%A6%E5%AE%B6%E6%A0%BC%E5%88%97%E9%AB%98%E5%88%A9/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，希腊传统第七课：神学家格列高利——神学讲演录导读。讲稿问答随后整理出来。 若要引用此文，请按以下格式：袁永甲《神学家格列高利&amp;lt;神学讲演录&amp;gt;导读》，阿甲教会历史通识课第二季希腊传统第七课，祝心斋整理，阿甲修订（伦敦：光从东方来，2024年4月5日），引用日期，本文链接。若要引用本文，请参考版权申明。 若要引用本文，请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 神学家格列高利《神学讲演录》讲稿整理 一、神学家格列高利的基本介绍 首先，我对神学家格列高利做一个整体的评价。
【神学家格列高利】有时也被称为【纳西盎的格列高利】。他和大圣巴西尔、尼撒的格列高利这两兄弟是非常亲密的朋友。巴西尔甚至在一份书信里说，他和我就像是一个灵魂住在两个身体里面，由此可见他们俩的亲密程度。他们俩在上学期间相识，故在很多神学理念、灵修精神上非常契合。神学家格列高利比大圣巴西尔要长寿一些，巴西尔成为修士的时间比神学家格列高利则要早一点。格列高利不是很热衷于加入神职、参与教会的服侍。他的一些相关资料以及和巴西尔来往的书信表明，他不热衷于参与教会事务，而是喜欢过独修的生活。能在独修的生活里，安安静静的读经、祈祷、渴慕上帝，他就非常开心了。他后来之所以被拉到君士坦丁堡开讲座，完全是被迫的&amp;mdash;&amp;mdash;如果不是巴西尔去世，他估计不会出来做这一系列的演讲。
我们来看他创作的一首诗歌。这首诗歌是我翻译的，英文版出自我在波士顿学院的导师之一Dunkle翻译的神学家格列高利的部分著作。格列高利说
主，不要让我忘记你，求你也不要忘记我；
主，智者之亲，三一之光，不要忘记我，免得敌人掳掠我，到地狱坑和痛苦的黑暗中。
因为，恐怖的撒旦埋伏在你朋友周围。
我知道，只要你记得我，不断以话语和洞见与我相亲，我就会摆脱他。
格列高利也创作诗歌，但是他的巅峰之作，还是**《神学讲演录》**系列。
我们今天讲的，是其讲演录里27到31篇这五篇。这五篇非常有名，并且就此奠定了尼西亚信经的权威地位。由于他的卓越贡献，教会给了他一个特别的称号，叫神学家格列高利。之所以叫神学家，是因为其神学著作的思想深度、文字的优美，都达到了一个与使徒约翰同等的地位。在东正教的传统里，只有三位神学家&amp;mdash;&amp;mdash;而直接说是神学家的只有两位，一位是圣使徒约翰，一位就是这个神学家格列高利。之后在11世纪出现的新神学家西默盎，有一个【**新】**字，可见其不是直接以神学家被命名。
神学家格列高利并不仅是以神学的辩论、阐发的精微而闻名，他在神学和灵修上，我觉得他达到了与大圣巴西尔几乎同等的地位。他于主后325年出生，大约390年就去世了。这在McGuckin写的关于纳西盎的格列高利的生平介绍里，有详细的介绍。我们先来看他的生平年表。按照时间顺序，这个年表会记载教会、帝国，以及格列高利的重大事迹。
主后325年，格列高利的母亲说服其丈夫成为了基督徒，这是一个重要的标志。
328年时，格列高利的父亲&amp;mdash;&amp;mdash;老格列高利，成为了纳西盎地区的主教。
329或者330年，格列高利出生1。他跟巴西尔几乎是同一年出生的，出生地同属于加帕多家地区。
在他12到14岁的时候，曾跟随当地的名师接受启蒙教育。古往今来，但凡是家里有点家底的，如贵族这样的富人阶层，都会给他们的子女提供一个良好的教育环境。
345-346年时，在加帕多家的凯撒利亚城，格列高利学习修辞学。
347-348年时，他在巴勒斯坦的亚历山大城求学。格列高利的游学经历非常丰富，他先在本地，然后到本地有名的城镇中心，然后到巴勒斯坦的亚历山大求学&amp;mdash;&amp;mdash;亚历山大当时是一个非常有名的学习重镇。
主后348年时，他跟着他的导师来到了雅典求学。
348到358年，在这将近十年的时间，他和巴西尔相识，并成为挚友。
他们俩在青春年少时得以相识，且都是基督徒家庭出身，有着同样的理想，都求学在雅典。在雅典这将近十年的时间里，他们对雅典的哲学和各种思想流派，了解的非常深。大家可以类比一下，如果是在国内，那他们是在北京大学学习；如果是在美国，那他们是在哈佛大学学习。他们了解着世界上当时各种各样的思潮。
在此期间巴西尔的弟弟去世了，于是巴西尔回到了老家。主后356年时，巴西尔开始修道，并开始写短会规。但是格列高利还一直在雅典求学，直到358年。那时格列高利28岁，他回到了故乡加帕多家地区，继续和巴西尔保持联系。
主后361年时，格列高利的父亲强迫性的把他按立为神父&amp;mdash;&amp;mdash;在这之前，由于受巴西尔的影响，他已经过起了修道生活。巴西尔和格列高利一直是朋友关系，所以巴西尔如果有需要帮忙的，基本上会找格列高利。
370年时，巴西尔的姐姐去世了，巴西尔自己被选为教会的主教。
372年，巴西尔把神学家格列高利按立为凯撒利亚的主教，但格列高利逃离了那里。逃离之后，他在纳西盎帮助父亲做助理主教。他有一些演讲录在这个时候就开始了。
374年，格列高利的父亲去世。375年到378年，格列高利退休了&amp;mdash;&amp;mdash;他真的不喜欢担任神职。退休这三年期间，他到塞琉西亚过着修道的生活。
此时巴西尔开始写《论圣灵》，而欧诺米作为阿里乌异端的代言人，开始跟巴西尔论战，所以巴西尔也写过《驳欧诺米》。巴西尔的弟弟尼撒的格列高利，也写过好几卷《驳欧洛米》。今天我们要讲的神学家格列高利的《神学讲演录》，主要反对的人物也是欧诺米。
主后379年，大圣巴西尔去世，而格列高利被请到了君士坦丁堡，开始他的一系列演讲。380年，格列高利开始和半阿里乌派论战。
我们今天要讲的是主后380年的夏秋两季之间，格列高利所做的五次讲演。这五次讲演被奉为他的代表作，其神学思想的深邃、文词的优美，几乎达到了巅峰。我看的时候非常感动。这不是大学学者写论文的态度&amp;mdash;&amp;mdash;他像保罗写书信一样，是被圣灵感动了一路写下来的。所以我昨天在重读他的这些著作时，决定我们要一步一步认真读，不能图快图多，哪怕最终只是把其中一篇读完也行。
主后381年时，神学家格列高利演讲了38、39、40这三篇，并且还参与了君士坦丁堡大公会议&amp;mdash;&amp;mdash;也就是第二次大公会议。
382年，他做了一场纪念巴西尔的演讲，这一篇演讲非常重要，因为这是我们了解巴西尔生平非常重要的资料。
神学家格列高利人生中最光辉的几年，就是在379年巴西尔去世以后到383年之间。由于他进入了君士坦丁堡，于是所有的风暴都聚集在他一人身上。他是继巴西尔之后，最有名的一个能够代表尼西亚正统的神学家。在他进入君士坦丁堡短短的四五年间，就扭转了当时的混乱局面，使正统得以澄清。此后，他又回到了纳西盎，继续做该地的主教，直到于主后390年去世。
二、神学家格列高利著作的校勘本 接下来我们看一下他的著作。像神学家格列高利这么有名的人物，其著作主要体现在哪几个方面呢？一个是演讲录，一个是书信，一个是诗作。其中演讲录最具有代表性。
关于神学家格列高利最近的校勘本，主要是Sources Chrétiennes, 我们简称为SC，它是法国巴黎出版的一个一系列的校勘本。通常情况下，其一边是希腊文，然后下面罗列一些其他版本的差异；另外一边就是一个法文译本；根据情况，有时候也可能是德文译本。不管怎样，其标准是这样的：一边是原文的校勘本，另外一边是相对应的译作。而在这里面就罗列了神学家格列高利的演讲录，从1到43，一共有43场演讲。我们今天要讲的，是其27到31篇。这是神学家格列高利专门针对其敌手欧诺米所做的五场演讲。你很难想象这是一场场演讲&amp;mdash;&amp;mdash;我不知道他有没有提前写下来，如果没有提前写下来完全是现场发挥的，那他几乎达到了圣金口约翰的地步&amp;mdash;&amp;mdash;出口成章。
欧诺米是主后四世纪最有名的异端之一，他参考亚里士多德三段论的系统来进行逻辑推演和论证，是当时著名的辩证法大师。他坚持认定上帝是一个绝对存有的上帝，是不能被生育的。如果能被生育，那必须有一个生育的开端，所以他就采用了阿里乌异端的态度和立场。他们没有办法理解上帝永恒的出生，因为这是不符合逻辑、不符合亚里士多德三段论、不符合辩证法的。
三、驳欧诺米主义者 接下来我们看看，神学家格列高利是如何在《神学讲演录》的第一篇和第二篇，来反驳欧诺米的。
在我国先秦时代，有一个白马非马的辩论。欧诺米可能是把这种辩证发挥到极致的一个人，所以他的影响力非常深远。我们知道希腊人是特别崇尚理性、逻辑推理的。他们的哲学可以让他们在这个世界自由地翱翔。在中文的哲学系统里，就没有像柏拉图或者苏格拉底这样的人物可以如此自由自在的思考。希腊哲学这种自由自在的畅想精神，到了加帕多家教父的时代，尤其是到了我们今天要讲的这篇演讲的时代，从某种意义上，就画上了一个句号。从此以后，大家不再说希腊哲学了，取而代之的是神秘神学。为什么说是神秘神学呢？因为上帝就是一个奥秘。格列高利的前两篇演讲就是想论证这一点：上帝是一个奥秘，是超乎理性的，不能用三段论来论证祂。我觉得这是格列高利对三位一体所做的最大的贡献。
三位一体这种神学概念，必须基建于神秘神学的基础之上，它一定是不合理的、不合逻辑的、不合亚里士多德三段论的。
神学家格列高利说
他们热衷于世俗的虚谈，科学的反面，无畏的语词的论争。因而圣保罗，这位传讲并确立&amp;quot;他的话速速完结&amp;quot;的人、渔夫的门徒和老师，要求讨论中删去一切额外、多余的话。&amp;quot;
在这里我们可以看到一个很明显的背景。如果你们读过奥古斯丁的《论三位一体》，你会发现他和格列高利有一个非常明显的区别。格列高利的神学讲演录，有一个非常明确的论战对手&amp;mdash;&amp;mdash;欧诺米，他是阿里乌异端的代表人物。格列高利说他们热衷于无谓的词语的论证，找一些只言片语论证一大篇，讲很多的话。所以格列高利就特别引用保罗的话说，你们讲的太多了，要把一切额外的多余的话都删掉。而奥古斯丁的《论三位一体》并没有一个特别明确、非常具体的论战对手，因为奥古斯丁在写《论三位一体》的时候，这场重要论战在东方已经结束了，他更多是对圣经的一种默想，然后自己记下来了而已。这是他们俩的一个区别。
&amp;ldquo;我得说，我的朋友们，并不是对每一个人都可以从哲学角度谈论神。这个题目没有那么粗俗、低级，以至任何人都适合聆听；我还要说，不可在每个听者面前谈论，这不是在任何时候，也不是就任何一点都可以谈论的话题，只能在适当的场合，对适当的人，在适当的范围内来谈论。&amp;rdquo;
这段话也是在回应欧诺米那一帮人，因为他们恨不得把所有人都拉到他们阵营里面。他们每遇见一个人，无论在什么场合&amp;mdash;&amp;mdash;澡堂、餐厅、娱乐场所，都和他们谈论神学。当时的人谈论三位一体，就如尼撒的格列高利在其一份书信中所描述的那样，你在市场里面买个辣椒，都会有人跟你说：圣子应该要比圣父低一级吧。当时大家的心思都在这上面，而我们现在的心思不在这上面了。我们现在的心思在马斯克什么时候到火星去，或是AI怎么应用到日常生活当中。格列高利的那个时代，没有电动汽车，没有AI，他们的心思就在神学探讨上，对他们而言，神学就是最高级的高科技了。
所以我总结了一句话叫做：古人驭心，今人驭物。古人特别关注如何驾驭自己的心灵，而现在的人特别关注如何驾驭物质的东西。我们现在一切的高科技都跟驭物有关；而古人的心思在于如何驾驭自己的心灵，如何不产生贪恋，如何不撒谎，如何不欺骗别人，我的永生到底是怎么来的，我信仰的对象到底是怎样的。当时最前沿的高科技、热门话题，就是关于三位一体的讨论。那确实是一个非常有趣的年代，一整个世代的人，都在关注三位一体到底是什么样子的，我们的救主是怎样的一位救主。所以神学家格列高利说：够了，神学的探讨不是那么简单的，不是那么粗俗的，不是在任何场合都要探讨的，不需要这样探讨。只有在特定的场合，特定的时候，我们才能谈论神。
接下来神学家格列高利说到一个特别有名的论据
&amp;ldquo;不适合对所有人，因为只允许对那些已经过考察，掌握了冥想之法，灵魂和身体都得了洁净，或者至少正在洁净的人讲论。我们完全可以说，不洁者触摸洁净者是不安全的，就如让软弱的眼睛直视耀眼的阳光是不安全的一样。&amp;rdquo;
我们首先考察一下这段译作的一个问题，译者在这里使用了「冥想」这个词，而**这个词的希腊原文叫做θεορία，翻译成「冥想」我是不赞成的，如果你要翻译成希腊哲学，可以翻译为「沉思」，但是在这里，以灵修的角度翻译成冥想，就会让人感觉跟佛教的冥想是一样的。
我们现在有一个标准的翻译，叫做「静观」或者「默观」。这个词的意思，就是获取灵性知识的一种方式。你可以简单地说，它代表了一种获取灵性知识的经验，并且是一种直接的经验。比如修士们，他们首先有一个阶段，叫做遵守诫命洁净自己。当洁净自己的时候，他才有可能进入默观的阶段。在我读到的有限的知识里面，默观就是你跟神交往的一种直接经验。从这种经验当中，你获得了认识神的知识。
就像一个人，他在书本上读到手不能碰火焰，因为手只能承受的温度是多少度，而火焰外围的温度有多少度，所以你的手一定不能碰火，会烧伤的。这种就不叫「默观」，而是叫学术研究。默观是什么呢？是你把手直接在火上一放，你立刻就知道你的手不能碰火了。默观就是这样一种与上帝相交的直接经验。而这种与上帝相交的直接经验，只有一个灵魂和身体都得了洁净，或者正在洁净的人才可能获得。也就是说，神学不适合和非信徒探讨，不适合和佛教徒探讨，不适合和道教徒探讨，而只适合和基督徒探讨。即使在基督徒里面，也只适合和那些灵魂和身体都得了洁净或者至少正在洁净的人讲论。当一个基督徒说，我已经信主了，已经得救了，神的诫命遵不遵守无所谓了，反正我的罪已经赦免。那么神学家格列高利会很明确的说，我们就不要探讨神学了，你没有资格跟我探讨神学，因为你没有过一个遵守主诫命的生活，你没有尝试要过一个圣洁的生活。
我们可以很清楚的看到，在早期的教会传统里，神学跟灵修是分不开的，是一体的两面。我们读教父们的文字，会有一个强烈的感受，就是他们的这些话语，是来自于他们直接遵守主诫命的经验。他们在遵守主诫命的过程中，对上帝的体会，默观的经验，让他们对上帝有了这种认识，他们只不过是把他们在灵修过程中的这种体验，以人能听得懂的话说出来了而已。有的人，比如隐修士，他们已经有默观的经验了，但是他们说不出来，因为你要用恰当的言语把默观的属灵知识说出来，也是一种恩赐。神学家格列高利兼具这两样的恩赐：他既有默观的经验，上帝又给了他讲道的恩赐，他可以用清晰的话语，把神学的精妙之处阐述出来。
在第五节的时候，神学家格列高利继续说：
&amp;ldquo;当然，我不是说不必在任何时候都纪念神&amp;hellip;&amp;hellip;我绝不能让人有这样的误解，否则，就是让这些反应敏捷、伶牙利齿的人又拿住了我的话柄。我们当时时想念神，甚至要比我们的呼吸还频繁；倘若可以这样说，我们应当只想念神，别的什么也不做。是的，我就是那些完全赞成道的人中的一个，道命令我们昼夜思想，要晚上、早晨、晌午都诉说，要时时称颂耶和华。&amp;rdquo;
这里有一个非常重要的词，我要一再强调，即：忆念神。如果大家读过我翻译的巴西尔长会规第五篇的话，会发现神学家格列高利在这一点上和巴西尔几乎是一致的。其实在他们那个时代，耶稣祷文并没有很流行，所以我不赞成有人把耶稣祷文等同于后来所说的心祷。心祷这个词的含义比耶稣祷文要宽泛一些。早期教会，跟心祷可以等同的词，叫做忆念神。它的希腊词汇是：μνημονευτέον，就是想起、纪念的意思。你们要想起上帝超过你们的呼吸，这恰恰就是我们所说的心祷的操练。
有人说，早期教会没有心祷。这是错误的认识。宗徒圣保罗说：你们要不止息的祷告。他说的就是心祷。你们要忆念神，超过你们的呼吸。
神学家格列高利在这里区分了想念神和谈论神，这是两个不同的概念。不是在所有场合都适合谈论神的，其只适合在灵性上进步的人，不然，听众就会把你说的神当成一个笑话。神学家格列高利绝不是像一个哈佛学者那样在假设这些事物，他是在亲身实践自己的信仰，然后把自己和上帝相交的经验说出来了。这也是我们光从东方来的基本精神：把房子建在磐石上。也许欧诺米的学术水准、对原文的了解程度，都比我们强，但是他信上帝信出了异端思想，那我们在信仰生活上当然就不能参考他的著作。
神学家格列高利在这里讲到一个现象，就是为什么神学探讨不能够跟任何人讲。他说到：
请你想一想，人若是赞同通奸，子女的败坏，敬拜情欲，不能思考任何高于身体的事&amp;hellip;&amp;hellip;直到最后为自己立起神祇，包括那些以最邪恶的行为而闻名的神，这样的人怎能领会关于这些题目的讨论，即使接受了，又会把这些讨论变成怎样的东西？这些人的思想岂不是始于一种物质性的立足点，然后不知不觉地在他习以为常的意义上可以可耻的生长？他岂不会拿你的神学为他自己的神祇和情欲做辩护？
上述这些人，确实是不适合探讨神学的，因为他们的生活本身已经不适合去探讨属圣事物了。
接下来我们看看早期教会对于灵修，或者说对于实践主耶稣的话是多么重视的一段话。
&amp;ldquo;第一点要考虑的是&amp;mdash;&amp;mdash;这位滔滔不绝、喋喋不休地说话的大敌人是谁？这种贪得无厌的新病是什么？我们为何束缚双手，武装舌头？我们不称赞热情友好、弟兄之爱、夫妻感情、童贞，也不敬佩对穷人的慷慨捐献，吟唱诗篇，彻夜警醒，痛哭流涕。我们不以禁食攻克己身，也不借祷告亲近神；我们不使卑贱的服在高贵的之下&amp;mdash;&amp;mdash;我的意思是尘土服在灵&amp;mdash;&amp;mdash;就像对我们的复合本性形成恰当论断的人可能会做的那样，我们不使自己的生命成为死亡的预备，也不使自己成为情欲的主人，满有我们属天的高贵；我们不是驯服膨胀而爆发的愤怒，不是制止使人跌倒的骄傲，不合理的忧愁，不纯洁的快乐，不由衷的笑声，贪婪的眼睛，奢侈的耳朵，喋喋不休的话语，荒诞不经的思想，恶者从我们自己里面的源泉所得到的任何反对我们的机会；引死亡上来，进了我们的窗户，如圣经所说，也就是进了我们的感官。&amp;rdquo;
从这段话里，早期教会灵修精神的图像就出来了。我们可能很少在教会里面听到讲童贞、捐献、唱诗、警醒、祷告、禁食等，这些可能在我们看来已经不重要了，我们觉得读圣经就可以了。但是对于早期教会来说，这些是最基本的操练。我们读德尔图良的《护教篇》，会发现当时的基督徒不仅是在积极地传福音，更重要的是他们的生活对整个社会产生的革命性变化。使徒时代，众人把自己的钱财都抛了。到了他们那个年代，政府的逼迫没有了，但是他们开始创建另外一种白色殉道士的精神，那就是修道主义。我们说，继殉道士之后是修道士，因为殉道士愿意为了信仰的缘故把自己的生命献给上帝，而修道士是怎样的呢？他首先要抛弃自己的家业，然后进入一所修院去修道，过禁食攻克己身的生活。在当时，哪怕是结婚的一些夫妇，也会效法这种生活。我们现代社会做基督徒太容易了，做一个决志祷告就行了，教会可能都不期待你每周能来教堂。</description></item><item><title>君士坦丁，米兰赦令与尼西亚会议</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/03/01/%E5%90%9B%E5%A3%AB%E5%9D%A6%E4%B8%81%E4%B8%8E%E5%B0%BC%E8%A5%BF%E4%BA%9A/</link><pubDate>Fri, 01 Mar 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/03/01/%E5%90%9B%E5%A3%AB%E5%9D%A6%E4%B8%81%E4%B8%8E%E5%B0%BC%E8%A5%BF%E4%BA%9A/</guid><description>按：这里是阿甲教会历史通识课，第二季，希腊传统之四，君士坦丁，米兰赦令与尼西亚会议。讲稿问答由喵淼杪妙整理，经阿甲修订而成。 版权声明：若要引用本文，请用以下格式：袁永甲《君士坦丁，米兰赦令与尼西亚会议》，喵淼杪妙整理 （伦敦：光从东方来，2024年3月1日），本网页链接，引用日期。具体引用原则，请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 君士坦丁与尼西亚会议 袁永甲 讲稿问答整理 尼西亚会议的召开是历史上的一件大事，这件大事和阿塔拉修坚持宣告主耶稣基督是上帝 几乎处于同等的地位。如果没有君士坦丁，我们不会见到今天的基督教。欧美的基督教圣统 或者主流就是从君士坦丁这个人物来的。
本期讲座参考材料： 1.Tanner, Norman P. Decrees ofthe Ecumenical Councils.(London : Washington, DC: Sheed &amp;amp;Ward ; Georgetown University Press, 1990),4-19 「书页左边是希腊文和对应的拉丁文，右边是英文。325年的尼西亚大公会议（第一次大公会议）位于该书第4-19页。」 2.米兰赦令=优西比乌《教会史》石敏敏中译(北京：三联，2009)，457-460. 韦尔主教东正教会史 一、君士坦丁生平 君士坦丁出生于272年，卒于337年，是古往今来的政治人物第一人。在中国历史上从来没有一个像君士坦丁这样的人物公开承认基督教是他的国教，这在中国历史上从来没发生过也许以后也不会发生，但是这件事在4世纪初的罗马帝国就发生了。这是一件翻天覆地的大事，是造成整个欧美如今局势的根本原因。可能唯一能跟君士坦丁相媲美的就是俄罗斯民族自上而下地接受了基督教为国教然后传承了上千年。
1 米尔维安大桥战役
君士坦丁的政治生涯有一件大事，就是3312年的10月28日的米尔维安大桥战役，他成功地把东罗马帝国的王子打败了，凭一人之力就重新统一了整个罗马帝国的版图。
米尔维安大桥战役在优西比乌的教会史里面有比较详细的记载，基本代表了教会史学家、基督徒们对君士坦丁的看法。有一些学者会觉得其中的记载有一点神话了，因为据说在那一场战役之前，君士坦丁大帝突见天空异象，一个十字架在天空中闪闪发光，十字架上刻着拉丁语：In Hoc Signo Vinces.（此标记，汝将获胜），然后他便让全军将士在盾牌上画上十字架，结果果然就得胜了。在优西比乌的描述里面，他基本上就把战争的另外一边描述为敌基督。
2 米兰赦令
有一件事是很显然的，君士坦丁确实是公开承认了自己是基督徒。没过半年——313年1月，他就和东罗马的李锡尼签署了米兰赦令，这道敕令对所有宗教信仰均被给予自由。了米兰赦令在教会历史上是一件大事，基本上铸就了一种比较积极的、良性的政教关系模式。这道敕令给予了基督教相当大的自由——如果把米兰赦令跟国内的所谓的宗教管理条例做个对比的话，你就能看出他们之间有多么大的差异。
3.主持尼西亚会议
325年，君士坦丁主持制定了 Nicene Creed 尼西亚信经，也是今天讲座的主题，详叙见后文。
4 建立君士坦丁堡
君士坦丁于330年建立了大城市君士坦丁堡，号称为新罗马。他自己没有直接宣称罗马帝国是以基督教为国教，但是他的儿子在继承他王位以后基本上就把所有的异教的份数给斩断了，公开地宣称罗马帝国是以基督教为国教了、
二、米兰赦令的内容及特点 良性政教关系的范本 我们决定颁布敕令，确保对神 (the Deity) 的尊重与敬畏，也就是说，把自由给予基督徒和其他所有人，让他们可以遵循各自喜欢的崇拜形式。这样一来，所有存在的神圣的天上力量就可能有利于我们，以及所有生活在我们职权之下的人们。——摘自优西比乌《教会史》457-460页 米兰赦令第一部分如上。古代的人对科学不太了解，他们并没有认为一切宗教信仰就是迷信、只有科学才是真正的信仰的这种理念。他们认为有一种灵界的力量来干预人类的事务，有很多的神灵在罗马帝国。君士坦丁的祖辈们其实都有这样一种非常朴素的观念，所以罗马帝国支持诸多的神灵崇拜，只要有利于国家复兴就行。因此，从罗马政治家的视角来看，宗教始终要处在一个维护社会团结稳定、增进人们福祉的一个范畴里面
在唐代的时候，中国的帝王其实和罗马的统治者有一个非常类似的宗教视角，就是他们对那些看不见的、神秘的宗教保持一定的尊重和敬畏，让人们自由崇拜。比如，唐太宗发布的关于景教的诏令中，就有“济物利人，宜行天下”的概念。但是在现今的政治局势下，这种概念就淡化几乎没有了。比如说西方的欧美其实支持基督教并不再是出于尊敬神灵，而是因为他们的祖先几百年前就是以基督教立国的，并不再相信这个宗教能带来福祉，高科技才是他们追求的目标，这就是现代政体普遍丧失了对宗教的尊重，以至于人们从小接受的教育基本就是认为宗教活动都是迷信、应该崇尚科学的概念。
政权允许基督徒自由崇拜 人人均有权遵循或选择基督教的惯例或崇拜形式，这不应加以否定。应让人人都有权将自己的心智献给自认为适合的崇拜形式。这样一来，神就可能会在所有事情中向我们展示他惯常的关心与慷慨..现今每位渴望遵守基督教崇拜形式的人，都应被允许不受任何干扰地这样做…我们已允许这些基督徒自由与无限制 地践行他们自己的崇拜形式。 “自由”“无限制”，赦令中用到的这种词不是一般人能写出来的。在中国的法律体系里面 你很少看到一个宗教可以自由、无限制地崇拜。在此，简述一下中国古代的政教关系。
中国的政治对宗教的限制似乎自古以来就是非常严苛的，从晋魏南北朝以来，有不少的统治者推崇佛教，因而佛寺大肆发展，农民变成僧人以后会享受到很多福利，所以，就有很多假的僧人宣布出家。政府为了限制佛教的发展就颁布了几个措施，比如说限制建寺庙的数量， 另外一个就是把对老百姓的户口登记制度也移到了佛教的僧侣身上。也就是说，理论上，没有在国家登记注册的僧侣是不合法的，国家可以勒令其还俗。
对佛教是如此，那么理所当然对景教也是这样。基于我有限的了解，这种政策在拜占庭传统、叙利亚传统里是没有的。不可能出现一个很小的乡村里的基督教神父或主教都需要通过国家的注册。这种登记注册制度，说白了就是为了掌控宗教的动向，所谓普天之下莫非王土。
那么对比来看米兰赦令，里面有说成为神父或者主教的人需要向政府报告吗？没有，而是允许基督徒“自由”“无限制地”践行他们自己的崇拜形式。这种观念，对中国人来说真的无比陌生，中国自古以来就没有无限制地自由践行自己宗教信仰的可能性，这就是东西方政教模式的一种巨大差异。
在这里需强调的一点就是，从4世纪的君士坦丁就开始发布的米兰赦令是具有示范作用的， 为什么有些事情西方的欧美基督徒觉得可以做，但一到了我们的这个圈子里面就不行了呢？就是历史的原因。</description></item><item><title>第二次大公会议之信经与教规</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/03/08/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E5%A4%A7%E5%85%AC%E4%BC%9A%E8%AE%AE/</link><pubDate>Fri, 01 Mar 2024 09:12:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/03/08/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E5%A4%A7%E5%85%AC%E4%BC%9A%E8%AE%AE/</guid><description>按：这是阿甲教父历史通识课，第二季，希腊传统第五课：第二次大公会议之信经与教规。讲稿问答由喵淼杪妙整理，经阿甲修订而成。 若要引用本文，请按以下格式：袁永甲《第二次大公会议之信经与教规》，教会历史第二季希腊传统第五课 （伦敦：光从东方来，2024年3月8日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 讲稿正文 第二次大公会议之信经与教规 校勘本以及英文译本：
·Riedinger, R., Straub, Johannes and Catholic Church (1984) Acta conciliorum oecumenicorum : sub auspiciis Academiae Scientiarum Bavaricae. Berolini: Walter de Gruyter.
·Tanner, Norman P. Decrees of the Ecumenical Councils. London : Washington, DC: Sheed &amp;amp; Ward ; Georgetown University Press, 1990.
先提一下两个校勘本，比较新的校勘本1990年的英文校勘本，另外一个校勘本是在1984年做的德文的或拉丁文的校勘本，我用的是1990年的校勘本，因为我对英文的资料更熟悉一些。
一、方法论 方法论很重要，第一个层面是关于一手材料。无论是一手材料还是二手材料，都要特别仔细看他们的时代背景是什么样的，针对什么样的人群，写作的观点和立场是什么。我们的授课会专注于一手材料，尤其是教会历史课，对于一手材料是特别看重的，对二手材料相对忽视。因为在梳理一手材料的时候，会梳理这个一手材料的学术史&amp;mdash;&amp;mdash;有哪些学者接触过这一手材料，然后是如何解释的。如果要在一个方面比较资深，就必须把这个一手材料的学术史也梳理一遍。
新晋出版的书有一个优点，通常来说他们会把他的一手材料的学术史在第一章或者第二章的时候给读者做一遍梳理，然后你就可以顺藤摸瓜找到他们。
方法论还有第二个层面，就是如果能直接阅读原文，这是最好的，达不到这个要求就退而求其次找一些翻译过来的文献就相对可以。
学习的目的不仅是增长知识，而是能够在新生活当中有所体现和应用实践，这是所有知识的最终目的，这是AI没有办法做到的。
二、第二次大公会议的背景 狄奥多西大帝（Theodosius I）于 379 年登上罗马帝国东部的帝国宝座。他为解决各种形式的阿里乌主义。于381年召集，在君士坦丁堡举行大公会议。召集了东方主教（共约 150 名），罗马教皇达马苏斯一世 Damasus I 接受了信条，但没有接受关于君士坦丁堡优先权的教规。因为他觉得这触犯了罗马的地位。罗马确实只在 13 世纪第四次十字军东征期间建立的拉丁帝国君士坦丁堡时期接受了君士坦丁堡的优先权，仅次于罗马。原因很简单。因为他们在那时占据主动地位，优先权对他来说就无所谓了。
为什么要召开会议，因为其实在尼西亚会议之后，也就是在325年之后到381年之间，阿里乌主义并没有得到彻底地解决，各种形式的阿里乌主义还是出来了，另外就是没有触及到教会的教规内容。大会始终在试图走一条中庸之道，既不能把这个圣子从上帝的神坛拉下来让他成为一个被造物，也不能说圣子取了肉身但是没有取得灵魂当中理性的部分、理性思考的能力，那圣子就不是完全的人，就不能做拯救的桥梁。
君士坦丁堡第一次会议主要针对的其实还是阿里乌主义。在阿塔纳修之后，解释三位一体信仰内容的重任主要就落到了现在土耳其的亚细亚地区，然后由卡帕多西亚三教父来做一个均衡。卡帕多西亚的地理位置处在亚历山大和安提阿之间，
所以能够做出这种均衡。当然其中做出卓越贡献的主要是巴西尔和这个神学家格里高利。尤其是神学家格里高利，他写的《神学讲演录》是令人震撼的关于神学探讨的讲演录，不仅是神学的辩论文章也是优美的散文，其思想的深邃、文采性，即使经过翻译也能被看到，推荐阅读。尤其是27-31章就是专门驳斥阿里乌主义，为三位一体呼吁的。</description></item><item><title>圣经正典的形成——教会历史希腊篇3</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/02/02/%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E6%AD%A3%E5%85%B8%E7%9A%84%E5%BD%A2%E6%88%90-%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E5%B8%8C%E8%85%8A%E7%AF%873/</link><pubDate>Fri, 02 Feb 2024 18:41:58 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/02/02/%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E6%AD%A3%E5%85%B8%E7%9A%84%E5%BD%A2%E6%88%90-%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E5%B8%8C%E8%85%8A%E7%AF%873/</guid><description>按：本讲座圣经正典的形成过程（教父角度），指明圣经正典是在教会对抗异端的结果之一。讲稿问答由喵淼杪妙整理，经阿甲修订而成。Enjoy! 若要引用本文，请按以下格式：袁永甲《圣经正典的形成》，教会历史第二季希腊传统第三课 （伦敦：光从东方来，2024年2月2日），本网页网址，引用日期。也请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 讲稿正文 圣经正典的形成 一、方法论和视角 学术研究的方法论很重要，目前有两个层面。其中之一，叫做科学的方法论。
所谓科学的方法论，最初是适用于这个自然科学的研究领域。众所周知，像物理、化学、数学这类科目，都有自己的一套非常科学的方法。在二十世纪&amp;mdash;&amp;mdash;具体是第二次世界大战的时候，理科（自然科学）的方法论开始对文科产生影响。大家已经开始抛弃传统的、文科的研究方法论。
传统的文科方法是什么呢？用我们中国人的话说，就是所谓的&amp;quot;求学为做人&amp;quot;。对于西方人来说，就是&amp;quot;把房子建在磐石上&amp;quot;：西方的大学最初都是由教会建立的，但现在的大学已经彻底世俗化了。正因如此，他们的方法论错了。现代，他们采用了一种科学的方法，最初攻击的是《圣经》的文本，这种方法叫做&amp;quot;历史批判&amp;quot;。
他们最初创造的一个《圣经》版本，就是现在比较流行的校勘本。对于后来的一些教父著作，他们也有校勘本。并不是说制作《圣经》的校勘本是一种错误，这种行为本身并没有错。问题在于，他们在制作这个校勘本的过程中，试图告诉你：《圣经》其实不是上帝的话语，《圣经》受到了以色列人周边的宗教、民族文化的影响。总的来说，与历史批判方法对应的神学流派，我们把它叫做&amp;quot;自由派&amp;quot;。目前，自由派神学占据绝对主流的地位。
本节课所讲《圣经》正典的形成过程，当然不是从历史批判的视角去谈。《圣经》的文本形成的过程，不是这节课的内容，《圣经》的正典（canon）被确立的这个过程，才是这节课的重点。比起历史批判的视角，更多的是从教父学的角度来讲解。从各种意义上说，研究《圣经》都是教会的内部事务。如果你仔细观察了这些用历史批判方法研究《圣经》的人，就会发现他们背后有一股势力在赞助、扶持他们。所以，他们对自己的工作感到理直气壮，丝毫不觉得有什么问题。这种现象，是需要大家留意的。
二、关于《圣经》正典的历史背景 《圣经》的正典其实在公元2至3世纪的时候就已经开始形成了。从耶稣门徒的下一代弟子起，《圣经》就被陆陆续续写出来，与此同时，《圣经》在教会里面流行开来之后，有很多异端教派也开始采用这些福音书，但他们加入了自己的理解。被加入异端的理解之后的书卷，也在教会里面流传，就形成了现在所谓的&amp;quot;伪经&amp;quot;的概念。
当时比较流行的几个异端之一就是&amp;quot;诺斯替主义&amp;quot;。
准确地说，&amp;ldquo;诺斯替主义&amp;quot;不是当时的一个异端，当时也没有这个称谓，这个名称是一位十九世纪的德国哲学家提出的概念。&amp;ldquo;诺斯替主义&amp;quot;的大概意思是&amp;quot;灵肉二元性&amp;quot;的概念，并且注重灵性、贬低肉体，这是&amp;quot;诺斯替主义&amp;quot;的特点之一。
在埃及沙漠出土的诺斯替文献，主要是用科普特文写成。为何如此？是因为希腊文的《圣经》经历了一个筛选正典的过程，所以那些有诺斯替主义色彩的用希腊文写的福音书版本没有被保存下来，而是保留在科普特文献里面。
当时埃及的那片沙漠，并不只有基督教的沙漠修士存在，还有犹太教艾塞尼派的修士、摩尼教的修士等，这些分属不同宗教的修士们可能在沙漠中的不同地方修道。所以，我们可以说：埃及沙漠是一个修道重镇。
现在保留下来的这些有&amp;quot;诺斯替主义&amp;quot;色彩的福音书有[《腓立比福音》]{.mark}《多马福音》等，都是属于&amp;quot;诺斯替主义&amp;quot;的文献。这些伪福音书中约80%的内容与正统福音书的记录、教导相同，但有约20%的内容插入了一些他们自己的理解。
此外，在二至三世纪就形成的&amp;quot;马西安主义&amp;quot;也是非常早期的基督教异端教派。
简单地说。基督教正典产生的过程，就是与异端对抗的过程。从这个角度来看，正是这些异端人士首先提出了&amp;rdquo;《圣经》正典&amp;quot;的概念。
比如马西安主义者们就拒绝《旧约》，他们说整本《旧约》都是邪恶的，《旧约》的上帝是一位邪恶的、只知道杀戮的神灵，而《新约》的上帝才是更高级的、充满爱心的。这种观点，当然是受到了诺斯替主义的影响。马西安教派只承认《路加福音》和保罗书信是正典。然而，正是这个&amp;quot;马西安主义&amp;quot;异端提出了&amp;rdquo;《圣经》正典&amp;quot;的概念。
另外一个对《圣经》提出挑战的异端，就是所谓的孟他努派（Montanist），它的一个特点就是说方言。他们自称可以被圣灵感动、通过圣灵说话，拥有两位女先知同工，还强调苦修。另外，他们引发了一个对《圣经》权威的挑战：只要一个人能受圣灵感动，那么受圣灵感动所说出的话语就可以取代《圣经》经文的作用。同时，这也对《圣经》文本构成了一个挑战&amp;mdash;&amp;mdash;具体地说，只要教会里面出现一批所谓的&amp;quot;灵知分子&amp;quot;或&amp;quot;特别属灵的人&amp;quot;，那么他们所说的话就可以取代使徒留下的书信。
&amp;ldquo;诺斯替主义&amp;quot;的问题，主要在于夹带私货。他们把使徒的教导和他们自己的教导融合在一起，用这种方法写成《多马福音》《多马行传》《彼得行传》等伪经，起到了混淆视听的影响。
还有&amp;quot;马西安主义&amp;rdquo;，他们提出了自己的对&amp;quot;《圣经》正典&amp;quot;的理解，同时也提出了对《圣经》正典的挑战。在孟他努派看来，即使没有《圣经》、使徒著作，教会也可以独自存在。
从教会正统信仰的角度来说，这些异端的教导当然是被批驳了。
在东正教的传统之中，东正教的&amp;quot;正&amp;quot;（orthodox），与君士坦丁确实有密不可分的关系；或者说，这个&amp;quot;正&amp;quot;本身就带有一种政治正确的意义。因为教会得到了官方的赞助和肯定，成为了一个国家的国教。
君士坦丁在公元313年发布了《米兰敕令》，又在325年举办了第一次尼西亚公会议，还在330年把首都迁到了君士坦丁堡。君士坦丁大帝所做的这三件大事，都是非常好的、极其伟大的。
从某种意义上说，君士坦丁开启的这种政教关系，被后世的东正教会视作理想模式。之所以提及这段历史，是想告诉大家：当时的教会在与异端的对话过程中，恰好赶上了这个被政权赞助的时代。在政权的庇护下，《圣经》正典的形成、大公会议的举办，公会决议的贯彻、实施，教会一系列的措施都产生了极其深远的影响。
三、诸位教父对《圣经》正典的看法 教父没有从政治角度去考量《圣经》正典的问题，他们采用的是使徒教父爱任纽的观点，即使徒统绪。他们从信仰、大公传统的角度，提出了这个&amp;quot;《圣经》正典&amp;quot;的概念。
正典这个词英文是canon，希腊文原意是植物的苇秆、在希腊地区，苇秆最初起到如尺子一样的长度测量的作用。后引申为准则、法度、法律的概念。所以《圣经》正典的概念就是哪些《圣经》是canon的，是真正的、正确的《圣经》，是始终留下的教导。
一些代表性的教父如神学家格里高利、金口约翰、爱任纽、奥利金都谈到了《圣经》正典的内容。根据优西比乌教会史里面的记载，一个大概于364年在老底嘉举办的地方会议、阿塔纳修在367年的时候的复活节信(第39封书信)中都记载了《圣经》的正典。所以《圣经》的正典需要教会的教父们、使徒的传人、使徒统绪的传人去确立、分辨，这是一个自然的历史的发展过程。
比如泰坦，他是2世纪中期的人，他的《四福音合参》将希腊文的四福音书翻译成叙利亚文，他可能是早期认为四福音书和使徒保罗书信是《圣经》正典的人。
爱任纽在他《驳异端》的1.20.1提到四福音书、13封保罗书信、彼得一书，约翰一书和二书、雅各书、希伯来书都是圣经的正典。当然，早期教父已经对希伯来书的作者提出过质疑，并且指出异端的教导，不是来自使徒的传统，而是混淆视听和伪造。爱任纽是护教士，他认为诺斯替的文献，夹杂了使徒的教导，但实际要教导的却不是使徒的而是他们自己想教导的内容。
在此提醒大家，目前国内提倡一种叫基督教中国化的概念。这跟明清时期三教合一运动差不多，就是想告诉你，孔孟老子、甚至国家都有基督教的教导，所以大家就一家亲好了。这种方式是需要留意的，至少早期教会是不是这么回应的、早期教会是在对抗这些的。
1.优西比乌《教会史》的见证 优西比乌《教会史》是早期教会历史的重要见证。有一个3世纪初的主教叫塞拉皮昂，他有一篇作品就是关于所谓的彼得福音书，我们知道，这是一个伪作。
优西比乌《教会史》中塞拉皮昂的书信是这样说的：
&amp;ldquo;亲爱的弟兄们，如同接纳基督一样，我们也接纳彼得和其他使徒，但是，我们拒绝接受那些假冒他们之名写成的作品，因为前人并未将这些作品留传给我们。当我上次造访你们时，我以为，你们所有人都笃守真信仰，因此，在并未通读他们号称彼得作品的那本&amp;quot;福音书&amp;quot;的情况下，我单单说道&amp;quot;倘若读此书只是 让你们之间产生一些无伤大雅的意见分歧，那就读它吧。&amp;quot;但是，当我得知[你们中间]有些人已被异端俘获时，弟兄们，我热切地盼望能再次造访你们，越快越好!我非常了解马克里安异端(Macrian's heresy)而且清楚地知道他自相矛盾，并不明白他自己所说的。我从其他一些人那里借来这本福音书。这些人之所以研读此&amp;quot;福音书而他们所继承的[思想]正是来自那些被我们称为&amp;quot;幻影论者&amp;quot;'的人，同样，马克里安异端也是源自这些&amp;quot;幻影论者&amp;quot;。(优西比乌《教会史》6卷.12节) 在这里，我们看到了《圣经》正典的第一个特点，就是必须是出自使徒之手，或者写作这个书卷的人是使徒的亲传弟子。比如说路加，他写的使徒行传主要记录的是保罗的宣教过程。为何他可以写？因为他是和保罗一起的同工。
所以，如果中国教会将来出现一位所谓的先知，宣称被上帝的灵提到哪里，然后告诉他应该写一本新的福音书，那该不该信呢？当然不该信，这在早期教会就已经发生过了。
为什么说塞拉皮昂说彼得福音书是伪造的？很明显这也有使徒统绪的概念。3世纪初的时候，塞拉皮昂是爱任纽的第三代、第四代弟子，所以他能分辨哪些教导是来自使徒的，哪些不是使徒的教导&amp;mdash;&amp;mdash;不只是来自书面的、还包括口头的传统，
塞拉皮昂在这封信里面说这些人之所以研读伪福音书，是因为他们所继承的思想正是那来自被称为&amp;quot;幻影论者&amp;quot;的马克里安异端，马克尼安异端也是源自这些幻影论者，所以可以很明显地看到两个特点，第一，这些福音书或使徒行传是伪造的；第二，这些伪作里面包含了他们异端的教导。
所以我们看到《圣经》正典的形成过程，简直就是与异端对抗的一个过程。
2.亚历山大的克莱门特 亚历山大的克莱门特也谈到了一些他对《圣经》正典的理解：
&amp;ldquo;他还援引了一些有所争议的作品《所罗门智慧书》、《西拉之子耶稣智慧书》(theWisdom Jesus the Son sirach 或译便西拉智训)、《希伯来书》、《巴拿巴书》、《克莱门前书》和《克莱门后书))，以及《犹大书》。他不仅简要地说明了所有的圣经正典经卷甚至还解释了那些有所争议的作品，即《犹大书》和其他一些大公书信、《巴拿巴书》《教会史》以及所谓的《彼得启示录》(6.13) 至于《希伯来书))，他认为，此封书信乃是保罗为希伯来人的缘故用希伯来文写就的，后由路加为希腊人的缘故小心谨慎地翻译成希腊文。(《教会史》6.14)&amp;rdquo; 由此可以看到，克莱门特还是相信《希伯来书》的作者就是保罗，但在当时已经有人质疑《希伯来书》的作者是否是保罗，这也导致了现在有些主流学者不认为《希伯来书》是直接源自于保罗的作品，这是在使徒教父时期就已经提出过的质疑。
接下来，他关于四福音书写成的先后顺序的看法：
&amp;ldquo;关于四福音书写成的先后顺序，有一传自最早期教会长老的传统说法，即带有家谱《马可福音》的那两部福音书最先写成，紧随其后。马可跟随彼得多年，记得他所说的。当时，彼得藉着圣灵，在罗马公开宣讲福音。不少信众敦促马可，请他写下彼得的所有宣讲。马可这样做了，并且还送给他们每人一份副本。彼得得知此事后并未表示反对，也没有加以宣扬。最后约翰意识到，上述三部福音书已详细记录了外在的细节，于是在门徒的敦促下，在圣灵不可阻挡的驱使下，写下一部属灵的福音书。(《教会史》6.14)&amp;rdquo; 现在的学者普遍认为马可福音才是最早写作的，但是克莱门特这个认为马太福音才是最早的福音书，马可福音紧随其后。
现在的学者也普遍地认为约翰福音不是约翰本人写的，他们会推断说虽然不是约翰本人写的，至少还是使徒约翰的门徒圈子内写成的，所以基本上没有太大问题，但是从教父的视角来看，说约翰就是约翰福音的作者，问题也不大。
3.奥利金 奥利金可能是第一位比较全能型的《圣经》学者。拉丁教父哲罗姆或者又译名耶柔米的武加大译本，将希伯来文的《圣经》翻译成这个拉丁文其实就受到了奥利金的影响。奥利金是讲究追求原文的，这是在《圣经》传统里的学术精神。可以肯定地说，教父们不只是属灵程度高而已，其实有很多的教父，尤其是那种被冠以神学家前缀名称的教父&amp;mdash;&amp;mdash;比如神学家格里高利其实都是当时非常有水准的最顶尖的学者，他们在学术上是非常厉害的，奥利金就是这样的一个表率。在当时，奥古斯丁都没有超过他的名声，就是他影响了这个整个教会的注经传统。
奥利金对神的话语是非常关注的，他精通希伯来语。并不是所有的希腊教父都精通希伯来语，由于离叙利亚地区很近，他们也许能听懂叙利亚语，但是直接学习希伯来语的并不多。
奥利金辛勤注经，不仅因此精通希伯来语，而且还获得了一份至今仍在犹太人中流传的希伯来文原文文本。除了七十士希腊文译本之外，他还收集了一些其他的译本，其中有如下常用译本:亚居拉译本 (the version ofAguila)、叙马库斯译本 (the version ofSymmachus)和狄奥多回译本 (the version of Theodotion)。此外奥利金甚至还发现了一些久已失传的译本，使之重现天曰。他将所有这些译本排成彼此相邻的平行纵列，放于希伯来文原文之后，从而编成所谓的《旧约五译》一书。此外，他还按照类似做法，将亚居拉译本、叙马库斯译本、狄奥多田译本这三份译本排在七十士译本之后,编成另外一部作品，即《旧约四译))Tetrapla)(《教会史》6.</description></item><item><title>阿塔纳修与阿里乌主义——教会历史希腊传统之二</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/01/12/%E9%98%BF%E5%A1%94%E7%BA%B3%E4%BF%AE%E4%B8%8E%E9%98%BF%E9%87%8C%E4%B9%8C%E4%B8%BB%E4%B9%89-%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E5%B8%8C%E8%85%8A%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E4%B9%8B%E4%BA%8C/</link><pubDate>Fri, 12 Jan 2024 13:59:12 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/01/12/%E9%98%BF%E5%A1%94%E7%BA%B3%E4%BF%AE%E4%B8%8E%E9%98%BF%E9%87%8C%E4%B9%8C%E4%B8%BB%E4%B9%89-%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E5%B8%8C%E8%85%8A%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E4%B9%8B%E4%BA%8C/</guid><description>按：这里是阿甲教会历史通识课，第二季，希腊传统之二，阿塔纳修与阿里乌主义。讲稿问答由喵淼杪妙整理，经阿甲修订而成。若要引用本文，请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 海报 正文 前言：讲座主题参考材料 -John Behr翻译的《论道成肉身》
John Behr, The Nicene Faith(Crestwood, NY: St Vladimir&amp;rsquo;s SemenaryPress,2004) John Behr trans.，On the incarnation:Greek originaland Enalish translation(Crestwood, NY: St Vladimir&amp;rsquo;s SemenaryPress,2011)（如果读者通晓英语或者希腊语更推荐这本书，书页内一边是希腊文，一边是英文） 阿塔那修著《论道成肉身》三联书店，2009年） POPULAR PATRISTICS SERIES 是推荐的教父译作系列文本 St Vladimir&amp;rsquo;s Semenary Press 出版了一系列教父译丛，有时会提供希腊原文和英文的对照，对于做学术研究来说是非常有帮助的 推荐参考的一手材料：主要有以下几个版本
FL. Cross, ed., Athanasius: De Incarnatione. An Edition ofthe Greek Text.Texts for Students, 5o (London:SPCK, 1939). A reproduction ofthe textof Codex Seguerianus. R. W, Thomson, ed. and trans., Athanasius: Contra Gentes and De Incarna-tione, Oxford Early Christian Studies (Oxford: Clarendon Press, 1971).</description></item><item><title>奥利金与亚历山大传统</title><link>https://dev.gcdfl.org/2024/01/05/%E5%A5%A5%E5%88%A9%E9%87%91%E4%B8%8E%E4%BA%9A%E5%8E%86%E5%B1%B1%E5%A4%A7%E4%BC%A0%E7%BB%9F-%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E5%B8%8C%E8%85%8A%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E4%B9%8B%E4%B8%80/</link><pubDate>Fri, 05 Jan 2024 14:42:36 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2024/01/05/%E5%A5%A5%E5%88%A9%E9%87%91%E4%B8%8E%E4%BA%9A%E5%8E%86%E5%B1%B1%E5%A4%A7%E4%BC%A0%E7%BB%9F-%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E5%B8%8C%E8%85%8A%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E4%B9%8B%E4%B8%80/</guid><description>按：阿甲教会历史通识课第二季，希腊传统之一：奥利金与亚历山大传统。提供网盘和油管，讲稿问答经Sila整理，阿甲修订而成。Enjoy! 若要引用本文，格式如下：袁永甲，《奥利金与亚历山大传统》（伦敦：光从东方来，2024年1月5日讲座），此网页链接，引用日期。亦请参考版权申明 油管订阅和网盘下载，请见主页 讲稿正文 我的学术研究方法论 在讲教会历史之前，我有必要先讲一下学术研究的方法论。每一位研究教会历史的学者，对于教会历史方面的事件，都有自己的视角和方法论。基督徒有属于基督徒的特殊视角，而不信基督的人也有与基督徒不同的视角。
目前，国内比较有名的介绍教会历史的著作的出版方有两个。其中一个是道风书社，它侧重于学术研究，经常出版一些北大、清华、武汉大学的人文学科的研究成果，通常它所出版的这些书籍具有很高的学术价值。很可惜的是，这类著作大部分不具备基督徒的视角。第二个就是我们以前提到过的橡树出版事工（橡树文字工作室），它出版了一系列教父著作。上述的出版方，据我的了解，其工作人员大多是基督徒，所以他们是有基督信仰背景的。
三联书店出版了一系列的古代教父的著作，欢迎大家去阅读！尤其是早期教父，比如：巴西尔（Basil of Caesarea）、尼撒的格列高利（Gregory of Nyssa）、纳西盎的格列高利（Gregory of Nazianzus）、阿塔那修（Athanasius），对于他们的著作，我都推荐大家去读。因为这是研究东方教会的一些非常经典的文献。
言归正传，我在这里讲教会历史，并没有否定其他学者讲的教会历史的意思。教会历史横跨两千多年，它所涉及的地域又那么广阔，而且与教会历史事件相关的因素非常多，包括历史人物、文化环境、经济形势、自然环境等。所以，我不可能用一节课的时间就把奥利金（Origen）和亚历山大主义完全说清楚。坦白地说，我在这里所讲的，只是我个人对奥利金的看法。或者说，我参考了一些学者的研究成果，把我所认同的学者的观点告诉大家。
所以，我的方法论是什么呢？我是以人物和事件为中心，并且以解读一手材料为主。具体地说，我是把教父及其著作和重要的历史事件作为中心来解读教会历史。另外，所谓的“一手材料为主”是什么意思呢？这就是说，我会参考一些二手材料用来普及知识，但是尽量直接引用一手材料。综上，这就是我的方法论。
在通常情况下，学者在讲教会历史的时候，很难做到兼顾一手材料和二手材料，因为相关资料实在是太多了。历史上研究奥利金的人太多了，尤其是在西方。每隔几十年，就会出现一个非常有名的研究奥利金的学者，一代又一代学者积累下来的二手材料浩如烟海。仅仅是研究一些不同时期的二手材料，都可以各自讲一堂课，比如：中世纪或文艺复兴时期的学者对奥利金的理解。但是，我要讲的主要是解读一手材料，以一手材料为主，而不是以学者的研究成果（二手材料）为基础。
关于一手材料、二手材料的定义，以及它们之间的区别，我在这里就浅谈一下。有一回，我和我的导师聊天，我问他：读博是为了什么？他告诉我：读博，就是要发现一些新的东西。
这些新发现之中，最重要的一种是什么呢？就是找到所谓的一手材料。具体地说，一手材料包括但不限于：考古文献、手稿、碑刻、墓葬等。有了这些材料，**学者才有研究它的可能。常言道，巧妇难为无米之炊。学者没有一手材料，他就没有什么可研究的。**所以说，在读博士生所能做出的最大的贡献，就是找到一些新发现的、未曾出版的一手材料并将其出版，那是一项了不起的成就。
如果做不到发现新的一手材料，那么还可以退而求其次，对这些issue（研究课题）的相关材料提出一个新的视角或新的解释，也是对学术界做出了贡献。简言之，对一手材料的解释成果，就是所谓的二手材料。产出二手材料，这也是读博的突破口之一。举个例子，对于奥利金的作品，你产生了新的和其他学者不一样的观点，或是提出了一种新的视角、主题，那么你也是对学术界做出了贡献。
对于普通大众来说，他们通常没有处理一手和二手材料的能力。那么，大众只能品尝现成的“饭菜”，就是学者撰写的学术论文、专著等读物。
以上，就是我给大家讲的：学术研究大概是怎么一回事，我也非常粗浅地介绍了国内基督教研究的一些成果。另外，俄罗斯东正教研究这个领域，在我国还是比较有名的，因为中国和俄罗斯在历史上有很深的渊源。目前，北京师范大学产生了一批研究俄罗斯东正教的学者，这是一个好现象。
但是，我们“光从东方来”事工，刻意避开了俄罗斯传统。我们的研究领域，就是从耶稣诞生的时代一直到15世纪，也就是西方宗教改革之前的这段历史，在俄罗斯传统真正兴盛起来之前。我觉得：在俄罗斯传统之前的其他传统更为重要，我应该更多地介绍这些传统（希腊传统和叙利亚传统等），这就是我们“光从东方来”要发展的一个方向。关于我的学术研究方法论，我就介绍到这里。 前五场讲座内容回顾 接下来，我做一个简短的回顾。我们这个系列的讲座的第一季，我讲了五个主题。
道成肉身。耶稣为何而来？ 使徒宣教。早期教会的宣教历史及其动力。 殉道精神。我们与主之间生死相许的爱情。 大公传统。这是爱任纽 （Irenaeus）提出来的思想，教会的大公性体现在哪里？毫无疑问地，对于早期教会来说，就是对《尼西亚信经》的认同。 克莱门特对希腊哲学的回应。类似的，我们应该如何回应这个时代的挑战——处理基督信仰与中国文化的关系？ 简介奥利金及其著作 言归正传，我们从当时的历史背景和地理环境开始讲起。早期教会地何处呢？在当时的罗马帝国疆域内，基督教有三个重镇，其中两个位于地中海世界的东部。如果大家仔细观察的话，你就会看到：西部只有一个罗马。早期教会的一些教父，比如说希波的奥古斯丁（Augustine of Hippo）、居普良，他们这些人都出身于北非地区。所以，早期教会的重镇主要在罗马帝国的东部，而东部有两个重镇。
其中一个是安提阿。安提阿是使徒宣教的一个大本营，它和叙利亚也有深远的联系。从地图上看，安提阿就位于罗马帝国的叙利亚行省附近，直到现在也是如此。
另外一个就是亚历山大。关于亚历山大这座城市的背景，我在之前的教会历史课上做过简单的介绍。它是在亚历山大东征时期，由希腊人建立的一个海港城市，用亚历山大大帝的名字命名。由于亚历山大大帝在帝国疆域内大力推广希腊文明，所以它的学术非常发达。因此，亚历山大是早期基督教的神学重镇之一。
我今天所要讲的，就是奥利金与亚历山大传统之间的联系。由于时间有限，我没有办法详细介绍奥利金的一生，以及他的历史背景。很多学者认为：亚历山大传统有希腊哲学（主要是新柏拉图主义）的背景，在此之前的普罗提诺、斐洛之类的哲学家，都为亚历山大传统的神学打下了基础，这个观点是没错的。然而奥利金首先是一个基督徒。我们国内的学者强调：奥利金、亚历山大学派乃至早期教父有深远的新柏拉图主义背景的话，这个观点当然没错。但是，我也要强调一点，奥利金本人是个基督徒，有很深的基督教信仰。而亚历山大学校，它是作为一所基督教的教会学校而建立的。
根据记载，使徒马可在埃及宣教的时候，他建立了一所最早的教会学校。当时，在罗马帝国各地建立学校，是一件比较自由的事情。柏拉图、亚里士多德所在的这个学派叫学院派，他们这些哲学家讲学、办学也是比较自由的。
之前，孙博士开过三场讲座，讲过教会历史上的政教关系。如果奥利金出生在中国，那么他可能不会有自由办学的条件。很幸运的是，奥利金出生在亚历山大，他可以自由地办学。当时的教会可以自由地办学，并且从教会学校出来的这些学者非常有影响力。
奥利金出生于185年，在254年去世。他对基督教的影响遍及东西方，这是毫无疑问的。在第五次大会会议上，他的著作以“奥利金主义”的名义被谴责。在此之前，奥利金的著作是非常流行的。
我们可以说：奥利金的光芒远比在他之后的奥古斯丁更加耀眼。原因很简单，当奥古斯丁在四世纪末五世纪初与佩拉纠论战的时候，还有一些拉丁教父不同意他的观点。举个例子，约翰·卡西安关于自由意志与神的恩典之间的关系，与奥古斯丁的理解是不一样的，可见他的著作《对谈录》。奥古斯丁真正产生影响力的时候，是在他去世两三百年以后。
在奥古斯丁之前，对于西方教会来说，奥利金就是一个全才，所有的神学、释经学都以奥利金为第一人。奥利金第一次把六个不同版本的《圣经》（可能是四个希腊译本、两个希伯来文的版本）作对比研究，他几乎对《圣经》中的每一部书卷都做了注疏。奥利金比较具有代表性的著作，就是《论首要原理》，我们之后会谈到。他在著书立说之前，一直在研究《圣经》。由此可见，在奥利金心目中，《圣经》的地位比新柏拉图主义的著作高得多。你如果读过他的《论首要原理》，就会知道：在大多数情况下，奥利金引用了《圣经》经文来佐证他的观点，同时驳斥希腊哲学中的与《圣经》不一样的教导。
奥利金是克莱门特的弟子，曾游学罗马、耶路撒冷等圣地，是当时最有名望的学者。当然，克莱门特也是一个当时非常有名的学者。奥利金的名气大到什么程度呢？用现代中国的情况来类比，奥利金相当于北京教会学校的校长。你可以想象一下，包括北大、清华、北师大、武汉大学、浙江大学在内，所有最高学府的学者都拜在奥利金门下，听他讲《圣经》，听他讲对世界的理解，听他讲基督教的神学……在这所学校里，可以公开地驳斥其他学者的观点、推崇基督教的观念，就是有这样一种在学术上比较自由、宽松的环境。
奥利金的著作 奥利金的著作也非常多。他不但自己写，还有人帮他做记录。有时候，他讲解《圣经》中的一卷书，拿着几个译本和希伯来原文作对照，就有学生把他的话记录下来，所以他的著作非常多。类似的，4世纪末的以讲道闻名的金口约翰，他对《圣经》的注疏几乎全部都是以讲道的形式流传下来的。他讲道的时候，下面有专门的助手把他讲道的内容给记下来，然后整理成书。在奥利金的《圣经》注疏之后，最有名的就是金口约翰对《圣经》的注疏了。
奥利金的著作还有一个特点，就是有奥利金主义的色彩。在第五次大会议的时候，奥利金的理论被判定为异端，尤其是他的《论首要原理》产生了很多异端思想。
奥利金简直就是一个空前绝后的大人物。可以这么说，没有人像他这样，找不到在成就上能和他比肩的人。论影响力，很多正统神学、灵修的教导是奥利金首先提出来的，很多异端也源自奥利金。我之前谈过，亚历山大传统是拥抱或不排斥希腊哲学的，奥利金可能是系统化吸收希腊哲学思想并将其融入基督教信仰的第一人。
很多前人没有阐述的概念，奥利金在他的著作之中都说了。于是，自然就产生了对奥利金的一种误读。在他去世以后，由于他的手稿非常流行，他的手稿很快就被翻译成了现存的拉丁译本，原版的希腊文手稿被销毁了。因为在第五次大会议之后，奥利金主义被判定为异端，奥利金的著作就被销毁了。
亚历山大学校的第一代校长是叫潘代努斯，第二代是克莱门特，第三代就是奥利金。在历任校长之中，奥利金是应该是最有名的。话说回来，我们简单地回顾一下他的著作。奥利金最重要的著作就是《论首要原理》，还有就是《慕善集》（Philokalia）。
你们都知道我翻译了《慕善集》（爱神集，Philokalia），但这个《慕善集》与奥利金的著作名同实异。我所翻译的《慕善集》，是由两位十八世纪的希腊修士（圣尼哥底母、圣玛卡尼奥）汇编而成的灵修著作选集，和奥利金的《慕善集》内容不一样。但是，我们几乎可以肯定地说：他们之所以给这套选集取名叫“慕善集”，和奥利金的努力是有联系的。因为奥利金的《慕善集》，后来被加帕多家三教父编纂并当作属灵读物来阅读。总之，《慕善集》的价值主要在属灵方面，而《论首要原理》的价值可能主要体现在信仰、神学方面。
至于《驳塞尔修斯》这本书的背景，是当时有一个非常有名的学者塞尔修斯反对奥利金的观点，于是他就公开写了一部《驳塞尔修斯》。奥利金还写了一些关于特定主题的讲道文集。那么，他的著作之中数量最多的是什么？毫无疑问地，当然是对《圣经》的注疏。
我们了解了奥利金的主要著作之后，再来看看它的版本。众所周知，一手材料不可能凭空产生。在西方早期历史上，书写载体绝大部分是莎草纸和羊皮卷。与莎草纸相比，羊皮卷能保存的时间更长一些。你看这些手稿的话，这个“Parisinus Latinus”，我们听到这个词，就知道他来自巴黎的一个手稿。这个手稿可以追溯到哪个时间点呢？可以追溯到六世纪，那就非常早了。不同地区的图书馆，存留的奥利金《论首要原理》的手稿大部分是拉丁译文，因为我们知道他的希腊文原版被销毁了，那么这些手稿都有它的编号。
关于校勘本 学者在做校勘本之前，他们会去各个图书馆（国家图书馆、大学图书馆等）把相关的著作做好编号，对这些手稿拍照、扫描或复印。这样，他就能够对照不同的手稿来做校勘工作。做完之后呢，他就可以做出一个校勘本。
做完校勘本之后，学者还要梳理一下这个版本的源流。第一个ω版成书于五世纪的，然后到这里出现了一个p版本，就是第六世纪的，又出了一个耳朵，他假想了一个耳朵的版本。我们看上面有没有耳朵的版本，有一个共同的L版本，然后又产生了这些版本。
这就是手稿的源流。具体地说，在五世纪成书的一个版本，那么它在当时被发现乃至继续流传下去，就会有一个抄写人员把这个版本抄写一遍。进一步说，六世纪的抄本是根据这个版本抄的，抄本的底本又是根据哪个版本抄的，抄来抄去就产生了那么多版本。
对于研究一手材料的人来说，关于版本学的知识是必须了解的。当然，我只是借着这个教会历史讲座，给大家浅谈一下版本学，也许大家没有以前接触到过。我在这里参照的版本学考据，来自一个叫做Behr的人。这是在2017年出版的，关于《论首要原理》做的一个校勘本和英译本，我主要参考的是他的相关介绍和资料。
为了方便你们查阅，我把现有的关于奥利金的一手材料的书单，就做了一个汇总。当然，主要是抄的Behr著作的一些内容。如果大家想读奥利金的著作，按照这个书单去找相关书籍就好了。对于这些书籍，我就不详细介绍了。
关于奥利金的二手材料 我们讲完了关于奥利金的一手材料，我们再来谈一谈二手材料的发展趋势。现在关于奥利金的二手材料的发展趋势，以Behr为代表。他认为：现代学者看待奥利金的方式，不再是从柏拉图主义的角度出发，“it no longer”。也就是说，他们不再把奥利金当作一个柏拉图主义的基督徒，奥利金并没有采用一些柏拉图主义的思想来解读《圣经》经文。至少对于西方学者来说，他们的观点就是这样。我不说中国的学者了，中国的学者可能还在强调“奥利金受到了柏拉图主义的深刻影响”这种观点。 Behr又说：现在的很多学者都认为，在六世纪召开的第五次大公会议，参会人员对奥利金主义的谴责，并不是谴责奥利金本人，谴责的是他的弟子艾瓦格里（Evagrius Ponticus）。艾瓦格里是一个灵修大师，他的影响力是遍及东西方教会。以后我们有机会再介绍他，今天我就不作详细介绍了。
言归正传，第五次大公会议谴责的是奥利金主义，而不是奥利金本人。也就是说，以Behr为代表的这些学者认为：要把奥利金主义和奥利金本人做一个切割（分开看待）。原因很简单，后人读奥利金的著作，自然会对此产生自己的理解，其中一些比较极端的理解就导致了奥利金主义的出现，所以奥利金主义不一定是奥利金本人的想法。当然，奥利金本人的思想和奥利金主义还是处于一种胶着的状态。
我有一次在哈佛大学上课的时候，有一位从哈佛任教的学者叫stang，他就不太认同Behr的观点，而是认为奥利金的著作的确有奥利金主义的倾向。Behr的观点与此相反，他认为要把奥利金主义和奥利金的思想分开看待。但是，这个问题非常复杂，原因是什么呢？我在这里就做一个简单的介绍，从奥利金的手稿开始。在我介绍之后，你就会明白《论首要原理》的各个版本之间的区别。
《论首要原理》的成书时间是公元230左右，原文是用希腊文写成的，现在只留下了残篇。它在398年被翻译为拉丁文，这是《论首要原理》最早的译本。所以我非常赞同一位曾在波士顿学院教书的耶稣会士的观点：早期教会不应该分东西方，因为很多著名的希腊教父的著作都被翻译成了拉丁文啊。换言之，东方教会（希腊传统）和西方教会（拉丁传统）之间的联系非常紧密，可以说是密不可分。</description></item><item><title>随想 论翻译、出版和蒙纪念</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/12/31/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E7%BF%BB%E8%AF%91%E3%80%81%E5%87%BA%E7%89%88%E5%92%8C%E8%92%99%E7%BA%AA%E5%BF%B5/</link><pubDate>Sun, 31 Dec 2023 10:20:47 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/12/31/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E7%BF%BB%E8%AF%91%E3%80%81%E5%87%BA%E7%89%88%E5%92%8C%E8%92%99%E7%BA%AA%E5%BF%B5/</guid><description>1 翻看吐蕃敦煌的残篇，就知道，历史上一个人能留下名字就不错了，更何况留下事迹和作品，那就万幸了。然而历史留下的只能是一些碎片，历史学者很像侦探，只能根据这些碎片来构建，拼凑出历史之“原貌”。然而，这也是虚空。人的纪念又怎样，所谓三不朽也不是真不朽。真不朽是蒙主纪念，我们所做的事，主纪念就足以。
2 想当年景教也曾致力于汉译活动，按尊经记载有三十五部书1，如今残存的有几部呢？难道他们的汉译辛劳都白费了吗？难道主没有纪念他们手所做的工吗？我想主当然纪念，因为他们遵照耶稣基督的大使命，要把这福音传递给中国人，即便没有流传下来，给现今的国人看到。但至少当时的中国人看到了，当时的人信主了。这就够了。主看人不像人看人，人是看外貌（有没有成功，有没有流传下来，有没有蒙人纪念），但上帝是看人的内心，惟愿我们光从东方来以及教父原文中译计划的事工蒙主纪念，这就够了。
3 反观历史，我还是挺佩服君士坦丁和斯拉夫的皇室们的，因为他们有一个特质，中国的帝王们从来不具备。那就是谦卑。他们公开宣告基督教为国教，就是谦卑自己，公开承认有一位在帝王之上的上帝，有一个在人国之上的上帝的国。而我们的历史，从没有体现出这种特色，我们的帝王还是爱江山，爱权力，从未通过这种方式，把自己拉下神坛。于是，其中的百姓活的就没那么自在，人吃人的现象就更加显露出来。
4 无论是出版，还是不能出版，原文翻译总还是要做下去的，不为别的，只为那桌上掉下的碎渣儿
5 环境有多严峻，我的译作就有多公开；因为神给的不可藏着掖着，总要多多给出去
6 没有完美的翻译，如果有，就是原文了。所有的译者都不得不对原文产生自己的释读和理解。
7 缺少了把房子建在磐石上的实践精神，就算有人通晓所有古典语言，熟读手稿碑刻等原始文献，我们仍然无法完全相信他的翻译和学术成果。因为一个人的生活如何，他看待事物的方式亦会如何。這是現代學術方法論的通病。
8 我翻译更多的是牧养自己，争取过一个讨上帝喜悦的生活，其次才是分享这些译作，让更多的人受教父们话语的牧养。
9 翻译这种事，是在做的过程中习得的（神父马克西姆言）。因此，坚持做下去就好，并且多做少说，因为做一件事是难的，评论一件事却是容易的。
封面图片，尊经所录中译目录，见这里。尊经原始手稿可在法国国家图书馆看到，见这里。对尊经的考释，请见：吴其昱，〈唐代景教之法王与尊经考〉，《敦煌吐鲁番研究》，第五卷，北京大学出版社，北京，2000。&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;</description></item><item><title>随想 论人吃人</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/11/18/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E4%BA%BA%E5%90%83%E4%BA%BA/</link><pubDate>Sat, 18 Nov 2023 11:26:23 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/11/18/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E4%BA%BA%E5%90%83%E4%BA%BA/</guid><description>1 **吃得苦中苦，这个苦是做奴才之苦。方为人上人，这个人是人吃人的人。**书中自有颜如玉，无非是读书做官后，可以欺负良家妇女；书中自有黄金屋，无非是做官后，可以搜刮民脂民膏。万般皆下品，唯有读书高，无非是说，读书做官后，可以过一个人吃人的生活。我们这个社会，浪费太多精力在这些上了。
2 陈寅恪: 我们这块土地，这些人，终其一生不过苟且二字。所谓风光，不过苟且有术，行路坎坷，不过苟且无门，基本不过如何而已。”这与鲁迅所言：仁义道德不过是人吃人的托词罢了。二者可谓异曲同工。
3 基督教自古就有骂富人，有权有势之人的传统。施洗约翰责备分封的王希律，被砍了头（路3）；使徒雅各骂得痛快：嗐！你们这些富足人哪，应当哭泣、号啕，因为将有苦难临到你们身上。你们的财物坏了，衣服也被虫子咬了。你们的金银都长了锈；那锈要证明你们的不是，又要吃你们的肉，如同火烧。你们在这末世只知积攒钱财。工人给你们收割庄稼，你们亏欠他们的工钱，这工钱有声音呼叫，并且那收割之人的冤声已经入了万军之主的耳了。你们在世上享美福，好宴乐，当宰杀的日子竟娇养你们的心。你们定了义人的罪，把他杀害，他也不抵挡你们。（雅5：1-6）金口约翰也骂富人为富不仁，生活奢靡，喜好穿银戴玉，被人隐射到当时的皇后，结果被流放致死；最近讲俄罗斯教会史，一位修士领袖骂帝王淫乱，被流放；一位总主教骂帝王残暴，被绞死；一位圣愚巴西尔，装疯卖傻，骂帝王。骂吧！控诉吧！谴责吧！这个社会的黑暗与不公，因为这就是愿你的旨意行在地上，如同行在天上，愿你的光照进黑暗里的意思。
4 最近回国，深知儒家之深入人心。儒家的永生观局限于今生，三不朽只是个幌子，尊孝道认祖宗才是中国人的真信仰。所谓大孝光宗耀祖，不过是成王败寇的托词罢了；所谓小孝无后为大，不过是买妻生子的另一种说法。这种信仰造成的就是一个人吃人的社会。
5 人有悲欢离合 月有阴晴圆缺 此事古难全，这话道尽今生团圆之短暂，并非真团圆。真团圆是在来生。不如说：但愿人信主 天国永团圆
6 纵观人类历史，一个人一辈子没有遇上战争和政治运动就很不错了。求主怜悯。
7 我喜欢看奇幻类的影视，后来渐渐发现，妖魔鬼怪不过是人一股子挥之不去的邪念，是罪，是情欲，是人有权有势之后过着人吃人生活的一种隐晦表达。因为，上帝所赐的良知就是在人陷入罪之后丧失的，人一旦丧尽天良，就畜生不如，妖魔鬼怪起来。这样看来，这个社会确实有很多妖魔鬼怪的。
8 一次参加查经分享，神父引述教父们的言语说：没有试炼，就没有救恩。心中阿门，确实今生并非享福之所，而是一个试炼场。
9 记得有人说，创业只有百分之二十的几率成功；我想光从东方来的几率更低一些，估计连百分之十都不到吧！虽然几率低，但有些事，做了就有可能有；不做肯定没有。求主怜悯，如摩西祈祷的：愿主我们神的荣美归于我们身上，愿你坚立我们手所做的工，我们手所做的工，愿你坚立。(诗篇90篇）
10 与其读书做官（在中国，做官等于做上帝），不如好好攻克己心，做个爱上帝爱人的人。主耶稣说了，要把房子建在磐石上。
11 以前讲灵修课的时候，不时被问起默观，神化方面的问题。自从讲了卡西安的论八恶之后，再回想自己的灵性境况。真是愧疚不堪，自己的灵性如畜类一般，却敢于讨论这么高深的话题。我知道自己被各样的情欲缠累，并且陷于其中，在主面前如畜类一般，只能不断祈求他的怜悯。
12 人受苦受穷，这原是好的。因为这种境况下的人会谦卑，会求死，会盼望来生，会不断呼求上帝之怜悯。富人与拉撒路的故事安慰世上一切的穷苦人，因为上帝与他们相亲，他们的叹息，劳苦，血泪，冤屈，终将在亚伯拉罕的怀中得安慰。
13 朝圣游当然不是去吃喝玩乐，而是去品尝一场属灵的盛宴。朝圣游分三类，第一类，观上帝之造化，所谓天地有大美而不言；第二，拜访圣城圣地，访问圣人脚踪；第三类，去修院朝圣，参加礼仪，之后有问答环节，此乃长老/神师传统的延伸。</description></item><item><title>希腊哲学与亚历山大的克莱门特</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/09/12/%E5%B8%8C%E8%85%8A%E5%93%B2%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E4%BA%9A%E5%8E%86%E5%B1%B1%E5%A4%A7%E7%9A%84%E5%85%8B%E8%8E%B1%E9%97%A8%E7%89%B9/</link><pubDate>Tue, 12 Sep 2023 12:38:19 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/09/12/%E5%B8%8C%E8%85%8A%E5%93%B2%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E4%BA%9A%E5%8E%86%E5%B1%B1%E5%A4%A7%E7%9A%84%E5%85%8B%E8%8E%B1%E9%97%A8%E7%89%B9/</guid><description>按：此是亚略巴古学堂，教会历史通识课第一季第5课（完结）：希腊哲学与亚历山大的克莱门特。讲稿问答已整理完成，Enjoy!
注：本文讲稿和问答环节由伊娃姐妹按照阿甲的普通话整理而成。我们也相信整理出来的中文讲稿和问答环节能更广泛地服务到的读者。此讲稿已经阿甲修订。
版权声明：若要转载或引用此文，请用以下格式：阿甲《希腊哲学与亚历山大的克莱门特》，伊娃编辑整理，2023年9月8日网上讲座，光从东方来，附上网页+引用日期。 油管订阅和网盘下载，请见主页 讲稿正文 我们今天讲教会历史第一季第五堂课，我们讲早期教会，主要是焦距于君士坦丁之前的时期的种种现象。我们前面几节课，谈了耶稣为何来，谈了使徒宣教，谈了殉道精神，谈了护教士爱任纽。今天我们要谈的是早期教会的另外一个现象，就是他如何处理当时的希腊哲学。这个当然在我们的免费讲座里面，Doctor Dimitri讲到传递基督教信仰的时候，其实跟我这个课有一定的交叉的部分，但是Doctor Dimitri是以更加广阔的视野来讲这部分的内容。
我们今天讲的是亚历山大的克莱门特，有的时候翻译成克莱门，它有不同的译法，英文就是Clement of Alexandria。亚历山大是早期教会一个非常重要的神学重镇。安提阿是宣教中心和神学重镇。今天我们要介绍的就是亚历山大传统对希腊哲学的态度。我们当然是借古论今，就是可能现在的学术研究，我们说要追根溯源这个当然好，但是现在学术研究太专注于追根溯源，他们忘记了另外一块，就是我们这个平台讲的一个原则，叫做把房子建在磐石上的精神。所以其实古代的文献对我们现代人是有影响的，所以我希望借着这个来探讨一下我们中国人如何来面对中国文化。
这个是我们开始的一段祷文。这是尼西亚信经大公传统的版本。我们做光从东方来事工为的就是推广和宣扬大公传统。
-我信唯一的上帝，全能的父，天地及一切有形无形万物的创造者。
我信唯一的主耶稣基督，上帝的独生子，在万世之前由父所生，出自光明的光明，出自真上帝的真上帝，受生而非被造，与父同一本元，万物籍祂而造成。 祂为了我们人类，并为了我们的得救，从天降下，由圣灵和童贞玛利亚取得肉躯，而成为人。祂为了我们，在庞提比拉多手下被钉十字架，受难而被埋葬。依圣经所言，在第三日祂复活了，升了天，坐在父的右边。祂将在荣耀中再来，审判生者死者，祂的国度万世无终。我信圣灵，主，生命的赋予者，自父而发，祂与父及子同受敬拜同享荣耀，祂曾籍先知们发言。 我信唯一、神圣、大公、传自使徒的教会。我宣认唯一赦罪之圣浸。我期待死者的复活，及来世的生命。阿门。 我们今天来讲一下克莱门特。我们首先介绍一下克莱门特的生平。我在这里要说明，我跟其他讲员可能不太一样，因为其他讲员的视野要比我广阔。我们要做历史研究的话，有非常多的层面可以探讨，就是同样一个地域，同样一种人，一种语言，可以从政治的层面，经济的层面，地理的层面，或者其他的视角来看。那么我们的视角，其实就是一个基督教的视角，我做研究的一个视角， 总体来说，我现在越来越趋近的是一个所谓宣教的， 或者一个属灵的视角，来探讨基督教的文献。所以，可能谈到他的背景方面，我这次课就会比较少谈一点。关于克莱门特的比较详细的近期的学术介绍我列在下面。 有一本英文书，是Osborn写的，就是比较新近的一本学术介绍书，对他的生平、著作，还有当时历史背景，有更加详细的介绍。
我们由于只有一个小时，所以我们只会大概的介绍一下他的生平。
亚历山大克莱门特，他出生于雅典，他出生于一个异教的家族。他跟之前的一个护教士游斯丁有一点类似，他是为了寻找真道，然后接触到基督教的信仰，就成了基督徒。他是公元二世纪到三世纪初一个人物。他之所以非常有名，是因为他是我们比较少能见到的，在君士坦丁之前，一位重要的写了很多关于基督教著作的一位教父。那么他生平做出了两大贡献。
第一大贡献就是他开创了亚历山大的传统，也就是说在他之前，亚历山大教会就有了教会学校
当时的罗马帝国，对于这种学校的教育学术管控没有那么严，他不会管控到从小学开始抓起，所以基本上教会能够自由办学。雅典的哲学流派，他们也建立自己的学园区，也建立自己的学术流派，都是从某种意义上是自由的，政府管的比较少，当时教会也是可以开创自己的教会学校。 由于他是出生在一个贵族家庭，所以他受到的希腊哲学教育是很高的。
在他之前已经有一些建校者，但是亚历山大这个教会学校变得有名，是从这个克莱门特开始的，克莱门特培养了一位早期教会非常有名的百科式的神学家奥利金。当然在后期的大公教会，把奥利金定性为奥利金主义，但是如果我们把眼光从几百年之后的大公教会，比如453年或者六世纪的大公教会的角度，来看当时的奥利金，奥利金是屈指一数的人物，他是一个影响遍及整个东西方的人物。所以这个是他的第一个贡献。
第二个贡献就是他引进了希腊哲学
他引进希腊哲学方式当然是从柏拉图、Heraclitus（Logos）还有费洛的一些著作当中引进的，所以他对希腊哲学是保持一个比较拥抱的态度，接下来我会找一些一手材料来证明他的态度在哪里。有的人可能认为，这个是不是说亚历山大传统也可以认为柏拉图是个圣人，就跟我们现在有人说，孔子也是圣人？站在基督教的角度，是不是这样子的，我们来看一下。
接下来，介绍一下他的一些基本著作。他主要的著作有三部, 第一个是Protrepticus (劝勉希腊人)，第二个是Paedagogus(导师)，第三个是Stromateis(杂文集)。其实，《杂文集》可能是他最重要的一部著作，我们中文的译本里面主要是来自于《劝勉希腊人》这部书。他的文献还是有限的，我们今天主要参考的也是这部中文的译作。其他的著作，包括从其他的教父引用克莱门特的著作，得到的一些残章，比如他也讲论过Passover，就是逾越节，《论禁食》、《反对犹太人》、《论天意》，《论天意》也很重要。他的大部分著作都是具有护教的性质，但他大部分的著作是在针对如何来使用希腊哲学，就跟Doctor Dimitri一样，阐述基督教的信仰，就是让希腊人能听懂基督教的信仰是什么，所以他们采用了希腊哲学。总的来说，教父们就是这样一个观点。我们从后面会很明显的看到，他们并不是说柏拉图说的都是对的。
我们现在来看一下其中的几个点。第一个点，我们要谈到一个现象，就是论耶稣征服情欲。在《劝勉希腊人》里面，我来读一下这一句：
他来到是为了迅速结束恶魔强加我们的悲惨的奴隶状态；他把我们领回温顺柔和的虔诚之轭，借此把被抛下大地的人再次召回天堂。起码只有他才驯服了一切野兽中最桀骜不驯的人：因为他驯服了鸟，那是飞行的人；爬虫，狡猾的人；狮子，暴躁的人；猪猡，贪欢的人；狼，贪婪的人。人无理智，就是木头和石头；人若陷入无知，就会比顽石更愚钝。 在这里面我们很明显的能看到，在早期教会，对于基督教的信仰，他们强调的是一种属灵的征战的角度。他们把动物表述为没有理性的，这种说法从柏拉图时候就已经开始了。动物们是不会像人那样具有全备的性情，他们在某些方面好，但是在某些方面不行，就是这样一种状态。这个其实中国古人也有类似的说法，所以他在这里面就强调一个理智的观念。那么，关于把情欲比喻成野兽，这是自古以来就有的，在四世纪的时候，一个非常有名的灵修大师叫圣马加略，有时候在我的最新翻译的时候，我把它翻译成玛卡里奥，他的著作里面就把情欲比喻成各种各样的野兽。对于他们来说，我们很明显可以看到，基督教不是一个整天拿着一本圣经站在那里，尤其是像现在的学者一样，在象牙塔里面研究原文，看看早期是怎么翻译的，然后再得出一个结论，发表一些新论，不是这样子的。
对于他们来说， 基督给他们带来的是一种生活的改变，是你的性情发生了巨大的变化。比如说以前酗酒的，信了基督教以后就不酗酒了；以前打劫的，贪婪的人，贪财的，信基督教以后就不贪财了。 这才是基督教，这是早期教会一个非常重要的特点。
为什么这么说呢，在特土良的著作里面，在护教篇里面提到了大量的这样的细节。当时的基督徒是对整个罗马帝国的一种社会的革新运动，就出现了一个群体，这个群体他们不但不拜罗马，也不拜其他异教，并且他们生活还特别崇高。他们不贪钱，不贪污腐败，不淫乱荒诞，不整天吃肉喝酒过一个人吃人的生活，他们教会的生活方式完全不一样。他们把自己的钱财贡献出来，奉献给穷人，过一个攻克己身和禁食操练祈祷的生活，盼望基督的再来。
所以，对于早期教会来说，一个基督徒加入教会就意味着这个人必须改正他以往的这种坏习惯，这是早期教会一个通用教导。我可能对这方面稍微了解一点，我可以基本这么说，四世纪之所以出现修道主义运动是有原因的，因为这些使徒教父，他们就强调这个。如果你读新约的罗马书，还是使徒书信的话，你也会明显的看到这一点。就是基督徒，他不是说我宣告我是基督徒了，做个决志祷告，然后加入教会受洗，你属灵的生命就结束了，你就成圣了，然后你就可以传福音了，不是这样子的。
你需要有一个攻克己身的过程，保罗都说：“我要攻克己身，叫身服我，免得我传福音给别人，自己倒被弃绝了。”有非常强的这种实践的精神。这个就是耶稣所教导的，叫做把房子建在磐石上的精神，这也是为什么我对现在的学术研究不太满意的地方。因为现在学术研究，它比较关注于过去发生了什么事情，但它不太关注这些古代的文献对我们现在这个社会，对我这个人，有什么影响。
我们再来看一下他对这个道的理解。他说：
道，也就是基督， 一方面自古就是我们存在的原因（因他存在于上帝之中），另一方面又是我们福气的来源。这个道，只有他才既是上帝又是人， 这个我们一切福气的来源，近来才以他自己的人格出现在世人面前；我们从他那儿学会怎样正当地生活在大地上，从而被领上了我们永生的道路。 在这里面，他基本上做了一个基本的信仰告白，其中“他既是上帝又是人”是非常重要的，他在这里面把道的一些特点就说出来了。这对于当时的整个社会来说，这是一个挑战性的good news，或者叫新的消息，一个大新闻，因为他们很难相信就是上帝道成了肉身。
因为一方面当时有很多异端，还有趋近一个诺斯替的看法。诺斯替的一个比较终极的表现形式就是认为善恶是二元的，就是认为善有永恒的存在，恶也有永恒的存在，然后他们永远无休止的征战，这个善恶二元论，在拜火教和摩尼教出现的比较多一些。当时的这种相信善恶二元的，像柏拉图哲学也有，他们认为物质是比较卑贱的，就是身体是灵魂的一个囚牢，这种说法在柏拉图里面就表达出来了，但是他们很难相信上帝会成为人，这是第一点。
第二点，就是他们认为这个上帝是很远的，这个有点类似于中国古代，就是上帝是遥不可及的，你没有办法跟上帝相交的，但是我们在这里面看到一个既是上帝又是人的这个道，成为肉身，以后就成了我们福气的来源。它可以更新我们的生命，他说更新我们的生命，不只是口头上说说而已，而是可以真实的让一个人的生命发生改变。
这一点我相信大家如果是信徒的话，应该能看到很多这样的现象，就是有很多基督徒他们信主以后，也许没有经历过什么医病赶鬼这么大的神迹，但是你会发现他生命得到了改变，这就是基督教最大的一个明证。所以，我在这里面也稍微回应一下，我谈到的现代教会的一个现象。现代教会有一些派别，他们特别强调实行神迹，医病赶鬼，说方言这种特别神奇的恩赐，但是这个在早期教会的文献里面是很少记载的，或者说他们，尤其是教父的著作里面，他们比较少讲到这些。
不是说没有，在一些殉道圣人传记里面有，比如《波利卡普殉道记》，但是它不是一个主流的教导。真正的教导就像在这里面，它是来改变我们的生活的，改变我们的生活习性的，让我们过一个清心圣导的生活的，所以这才是基督教的一个重要概念，就像主耶稣说的：“众人看出你们彼此相爱，就认出你们是我的门徒。”彼此相爱，这个爱才是最大的恩赐。彼此相爱才是灵修的一个核心所在，遵守主耶稣的诫命才是核心所在，其他的恩赐，都是上帝随己意赐给人的。
所以，我们一定要清楚，神迹奇事是不能没有的，但是只强调神迹奇事绝对是一个错误的概念。如果教会只强调神迹奇事，就会被沦为民间宗教，我觉得这是不可避免的。另外一点，教会应该强调的是什么？是基督教的教义，是这个灵修的精神，是早期教父们的教导，是这种大公的信仰，是这些早期教父们现在所做的事情。 柏拉图与希伯来民族的接触 我们现在来谈一谈克莱门特是如何处理柏拉图的。他在84页到85页这样说，
柏拉图，如果你们愿意的话。那么，柏拉图，我们怎样才能找到上帝呢？“发现宇宙的父亲和创造者是一项艰巨的任务，并且，即使你找到了他，你也无法向大家说明他。”为什么呢？上帝的名义，请你告诉我为什么。“因为他是根本不能描述的。”说的好，柏拉图，你已经触到真理，可是不要放弃。 要与我一起寻找善。
所以他在这里面，其实我们可以看出，克莱门特对柏拉图哲学是一个欢迎的态度的，那这也是整个亚历山大传统的一个立场，就是亚历山大传统是很喜欢用希腊哲学术语来阐述他们的神学。总体上来说，我们可以说五世纪以后，整个东方教会其实分出了两流，如果一定要去做一个划分的话，当然他们错综在一起，很难分开，一定要做个划分的话，确实有亚历山大传统和安提阿传统这两种区分。
整个东方教会的神学，包括神秘主义、灵修思想、各种礼仪文本、圣徒传记，渗透着这种希腊哲学的术语在里面，他已经沉进去了。通过什么沉进去的呢？它通过亚历山大的传统沉进去的。当然亚历山大传统在根据我导师的意见。在六七世纪的时候，经过了像认信者马克西姆这些重要的神学家的一个纠正，然后摆脱了叫做奥利金主义的这种嫌疑之后，基本上我们可以说，现在的东正教总体上来说，亚历山大传统的氛围要强一些的。安提阿不是那么强的，安提阿传统在中国文化里面比较强，因为景教传到了中国，有很多东西都可以待开发。
在这里面我问一下大家：“你们是怎么想的？你们认为中国文化也可以像这么说吗？中国的古典文化也可以说，说得好，孔子，老子，庄子，或者孟子，你已经触到真理了，我们能不能这样说？ ”
「讲员最后总结说」
如果我们秉持一个历史地理的方法论来说，柏拉图是有可能接触到犹太教的，因为地理离得比较近，他可以说触到了真理。但你们能相信孔子、老子、庄子、孟子，他接触过犹太教吗？ 他读过希伯来圣经吗？ 那时候犹太人已经把他们的犹太教传到了中国吗？不可能！历史上没有这样的记载！
但是柏拉图有没有可能？完全有可能！因为在公元前300年的时候，亚历山大大帝东征，把整个巴勒斯坦地区犹太人的地方进行了希腊化的教育和整理，很多犹太教的信徒，甚至开始用希腊哲学来解释他们犹太教的教义。
比较有名的一个人物就是费洛，但他是早期教会不可分割的一个人物，因为早期教会的教父们很多受到他的影响。费洛就引用这个柏拉图的哲学来解释创世纪的经文，然后他们也把旧约的希伯来圣经翻译成七十士译本。 我们能说柏拉图丝毫不了解犹太人的信仰，犹太教的信仰吗？我觉得完全是有可能的！因为他们在历史地理的环境上，他们完全有可能碰到一个犹太人给他讲犹太教的信仰。
但是我们不可能说孔子和孟子和老子，他碰到了一个犹太人给他讲犹太教的信仰。没有！所以，克莱门特说柏拉图可以触碰到真理，因为他碰到了犹太教的信徒。
但是很不幸的是，我们现在的中国人，在发展一种我认为是明清时期的三教合流运动。 三教合流就是儒释道本来是一家，就是搅成一锅，现在这个词比较美好的说法叫基督教中国化。把基督教中国化以后，下一步就是四教合流，是不是应该这样干了，我觉得是完全有可能的。因为你要抱着一个大统一大中华的一个视角去看的话，这是一个必然的结果，所以我个人是不太赞同这个所谓基督教中国化这种说法。 我今天就是借着这堂课来探讨我们现代的基督教与中国的一个现象。</description></item><item><title>随想 当一无挂虑</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/05/22/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E5%BD%93%E4%B8%80%E6%97%A0%E6%8C%82%E8%99%91/</link><pubDate>Mon, 22 May 2023 11:37:04 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/05/22/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E5%BD%93%E4%B8%80%E6%97%A0%E6%8C%82%E8%99%91/</guid><description>1 上个月听一位牧者讲道，特别提到“应当一无挂虑，只要凡事藉着祷告、祈求，和感谢，将你们所要的告诉　神。 神所赐出人意外的平安，必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。”（腓4：6）我借着呼吸这节经文，”活”了下来。原来人活着不是单靠食物，乃是靠上帝的话，这话是真的。
2 对于下个月就有一些应交款项，现在又无有着落的我来说，主耶稣的话变得难以遵守。主说不要为明天忧虑，一日的难处一日当就够了。我真是软弱，我天天满是挂虑，别说不要为明天忧虑了，不要为下个月忧虑都做不到。以前，我的日子是一个学期一个学期过（作为学生，原因你懂的）；我现在是一个月一个月过；但主说，我的日子当一天一天过。我真是难以做到，求主帮助我，让我专注当下，不要为明天忧虑，更不要为下个月忧虑。原来你心怀怜悯，不愿让我们担过重的担子（挂虑）。主啊，我不过是一片浮云，出现少时就不见了，求你指教我如何数算自己的日子，求你让我日子一天一天过，因为一日的难处一日当够了。
3 近几日送孩子上学后，时常来到一处小树林祈祷。路边野草丛生，高及人身，树上不时传来鸟鸣，万物肆意生长，这里无人干扰，是一片静僻之所。我心里喜欢，造物无言，却有深意，微风吹拂，神恩贯透，无形中得了安慰。或许是小时在乡村长大之故，每遇此景，犹如回家。近来与一友人言，他说，恋爱受挫，心里积郁，就常出游，方得缓解。天地有大美而不言，这阳光，雨露，山水，蓝天，皆上帝之造化，自是安慰人心之“天”言。
4 祈祷时，常念及，我为何如此忧虑？遂想起使徒保罗的话，有衣有食就当知足。回看自己今日还有衣有食，但我不知足，心里想着买这买那，这算是我的贪心。贪对应着灵魂欲求之能(ἐπιθυμος)，想起人类种种罪愆，皆是由此而起。不是因为人不应该欲求，而是欲求了那次好的（即被造物），而不是那上好的（即上帝）。这就是为何灵修的总原则就是：收心于上帝，斩断对世界之爱恋。在这个世俗，充满诱惑的世代是难以做到的。主啊，求你让我知足，因为我今天有衣有食，我该知足了。
5 主啊，我要感谢你。因为我和家人现在身体还算康健。我腿脚还灵便，我仍可呼吸空气，享受阳光；我感谢你，今日的饮食，你赐给了我；我感谢你让我活着，可以陪伴家人，见证孩子成长。因此，我要欢喜，感谢你所赐下的一切。我也求你让我在患难中操练忍耐，乃至有盼望。相比永恒的荣耀而言，这至暂至轻的苦楚不算什么；而我却只盯着白纸上的黑点，完全忘了你的恩典何等浩大，你的爱何等长阔高深。
6 主，求你让我带着感恩的心忍受苦难，因为我受苦是与我有益。下面这段教父之言安慰了我，我也送给大家：“不要试图寻找这些试炼 (πειρασμῶν)的缘由或它们是怎么来的，只要祈祷上帝让你能感恩地承受它们。如圣马可说的：“当试炼来临时，不要试图问通过什么或借着谁来的，而是要问如何带着感谢、毫无怨恨地忍受试炼。”他又说：“如果除了忍受试炼之外，难以发现讨神满意的事 ，那么我们必须为一切临到我们的感谢神。” “每一个试炼都考验我们意志的天平，是倾向于善，还是恶。这就是为何称突然临到的苦难是试炼，因为它熬炼人隐秘的欲望。”圣以撒给出同样的建议：“每个人都从试炼中获益，因为保罗获益了（林后12:9），‘好塞住各人的口，叫普世的人都伏在神的审判之下。 (罗 3:19 )’ 试炼使从事属灵争战的人得着更丰盛的生命；使懈怠的人保护自己免于伤害；使终日昏睡的人警醒不眠；使远离上帝的人亲近神；使亲近神的人自由地与神相交。每个未受管教的儿子不能获得他父亲的财富，不能获得父亲的帮助。因此神首先试炼、熬炼我们，然后赐我们恩典。愿荣耀归于主，因他的一剂剂猛药使我们恢复健康，变得喜乐。受教时都会感到悲伤，试炼中都会尝到苦涩，不历经磨难，就不能变得强壮。此外，不经试炼，谈何获得忍耐。因为黏土做的器皿，若不经过圣火锻造，怎能盛水？若我们以恒切、谦卑的祈祷忍受试炼，我们也能通过忍耐，领受主耶稣基督的一切恩典。”（摘自圣卡里斯托和圣伊格纳丢《关于静谧生活与修道境界》1-16）</description></item><item><title>随想 论忆念死亡</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/05/07/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E5%BF%86%E5%BF%B5%E6%AD%BB%E4%BA%A1/</link><pubDate>Sun, 07 May 2023 12:56:17 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/05/07/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E5%BF%86%E5%BF%B5%E6%AD%BB%E4%BA%A1/</guid><description>我受苦是对我有益的 为要使我学习你的律例 （诗篇119:71） 按：近来可以说有受苦之感，被各种应交款项催着，然心有余而力不足；又联系一友人，久久不回，恐其有变，愿主怜悯他。要说在这样的境况中有大喜乐，那是假话，能每天睡好觉就不错了。近几日，时不时开始忆念死亡，发现它对我来说变得甜蜜，甚至从中获得不少安慰。写成这种文风的原因也得益于笔者在翻译圣艾弗冷的《天堂之歌》，当然此文犹如东施效颦，跟大诗人艾弗冷是没法比的。
感谢上帝，你赐下死亡
死亡啊
我先前试图远离你
漠视你，淡忘你
但借着死里复活的主耶稣基督
我并不害怕你
我惊奇地发现
你是我的密友
因为——
殉道士借着你与主联合
修道士借着你远离肉欲
困苦人借着你得解脱
受冤屈的借着你得安慰
因为他知道恶人必要死亡
在你面前
一切荣华富贵都成过眼云烟
一切肉体享乐都溃烂终结
一切恶人之谋划在他死的那天便止息了
什么成王败寇
什么光宗耀祖
什么物质繁华
什么无后为大
什么三不朽
都消散了
死亡啊，你就是今生与来生的分界线
因为在今生受苦的，在来生要得福报
在今生贪图享乐的，在来生要受苦
今生不是享乐的时刻，而是一个竞技场
为要诸事节制，得到不能朽坏的生命冠冕
今生我们也不是主角，我们成了一台戏
给世人和天使观看
死亡让我敢于直视眼前的苦难
因为相比永恒的荣耀而言，这苦难是至暂至轻的
死亡让我看破那条宽门大路的结局
死亡将我引到死里复活的主耶稣基督面前
如圣马可所言，苦难使人忆念上帝1
这也许就是上帝的美意吧
请参考唐艾莉姐妹的译作：圣马可《论灵律》第56节&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;</description></item><item><title>护教士爱任纽</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/04/21/%E6%8A%A4%E6%95%99%E5%A3%AB%E7%88%B1%E4%BB%BB%E7%BA%BD/</link><pubDate>Fri, 21 Apr 2023 17:32:49 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/04/21/%E6%8A%A4%E6%95%99%E5%A3%AB%E7%88%B1%E4%BB%BB%E7%BA%BD/</guid><description>按：本讲座是亚略巴古学堂教会历史通识课第四课：护教士爱任纽。本讲座讲稿和问答环节是由Lily姐妹整理，阿甲修订而成，特表感谢。Enjoy! 文，请参考版权申明
油管订阅和网盘下载，请见主页 讲稿正文 首先声明，我不是研究爱任纽（Irenaeus）的学者，但我参考了一些相关的文献，这里对他进行一个概略性的介绍。此外，任何人讲历史都带有他的历史视角，我也不例外，我的教会历史课自然带有东方教会的视角。我的这门课程并不能取代你们在其他地方上的教会历史课。因为在漫长的历史过程中，任何一个教会历史或人物都会有很多与其相关的文献、有众多的视角可以供我们参考和学习。也许另外一位学者站在一个新教徒的角度来讲教会历史，同样也是讲爱任纽，但他的视角、采用的史料也不会和我一样。我采用的史料和讲课的方式是通过阅读一手材料，总结出我对爱任纽这个人物的解释，这是我的基本方法论。我是站在一个东方教会视角来阅读教父著作，而不是带着天主教或新教的视角来看待这些教父文献。
谈到爱任纽，我们不得不谈到在二十世纪四五十年代的一个新发现。在埃及，就在这张图中标红点的位置，在尼罗河下游的这一地区，有一个叫纳格哈马地（Nag Hammadi）的地方，学者们发现了很多诺斯替主义的文献。它们主要用科普特语写成，其中包含很多早期的诺斯替主义文献，如《彼得福音》、《约翰福音》这些被初代教父们称之为伪经的著作。这些文献对于我们了解爱任纽护教的背景有很大的帮助。这张图的内容就是一些伪经、诺斯替主义的福音书，还有带着使徒名字的诺斯替主义文献，其中的细节这里就不做详细介绍了，如果您想对其有更深入的了解，我在这张PPT上推荐了一个网站。目前这是一个比较重要的考古发现，有很多的学者都在对其进行研究。
除了这些诺斯替主义的文献，我还要提到一位非常有名的护教士——游斯丁。橡树出版的《护教篇》一书将其名译为查士丁(Justinus，Martry），他就是殉道者——游斯丁。他的出生早于爱任纽，作为护教士他可与亚历山大的克莱门特（Clement of Alxandria）齐名。亚历山大的克莱门特因使用希腊哲学的方式护教而驰名，我在下一堂课会详细地介绍这个人物。从已知的史料来看，很多早期的基督徒之所以加入基督教是因为他们认为基督教才是“真正的哲学”。我在上一课“巴西尔会规的形成”中讲到，在巴西尔上一代人中，于亚细亚地区带领修道运动的欧斯塔修斯（Eustathius）就以哲学家自居。很多早期的信徒并不认为自己加入基督教就丧失了其哲学家的身份，而是认为加入基督教才是成全了希腊哲学家们所没有成全的事。关于这点推荐大家关注我们平台中Dimitri博士“论教育”的讲座。关于“哲学”我们要先澄清一下概念，现代人一谈到哲学就想到，在一个学院里跟着一位导师写论文，研究康德、巴特等近现代知名的哲学家，研究他们的思想，并写出有知名度的著作，然后产生很深的影响。但是在柏拉图、亚里士多德这些哲学家的概念里哲学不像这样，而是像我们的孔子带领3000门徒周游列国一样，带领弟子们共同生活，一起探讨，对他们来说哲学是一种生活方式。
Dimitri博士在谈到“教育”（Paideia）这一概念时，认为现在的教育是“职业教育”，就是教你怎样去从事一个职业。比如，博士毕业你就可以在一所大学里教书；你学了编程就可以做编程的工作。现在的教育是职业教育，但古代的教育却不是这样。Dimitri博士说的很好，古代的教育是“全人”的教育，是一种生活方式的全然改变。因此信奉柏拉图的游斯丁，当他听到主耶稣的道理后就成为了基督教徒。为什么呢？我们听到“philosophy”这个词，“philo”是爱的意思，“sophy”的希腊文是“sophia”，就是智慧。Dimitri博士说哲学家是爱智慧的人，而基督教教导说“Sophia”——智慧的圣灵在洗礼的时候住到了你心里，你可以通过祂与创造天地的主相交，直接与祂联合。所以，当时很多了解希腊哲学的人认为基督教才是真正的哲学。基督徒不但爱智慧，还可以达成与智慧合一的状态。
游斯丁就秉持了这样的理念。他可能是把希腊哲学家赫拉克利特（Heraclitus）的“logos”（道）这个概念等同于耶稣基督的第一人。他比较大胆地使用了不少希腊哲学的术语来解释基督教教义。他之所以被认为是护教士，一方面是因为他采纳了希腊哲学的一些概念释教；另外一方面，他拒斥了希腊哲学当中不符合基督教教导的内容。游斯丁成为基督徒后，最初在以弗所，后来到了罗马，并在罗马开设教会学校，最后在那里殉道。他的《护教篇》目前已有中译本，是一个研究早期教会的经典文献。在此著作里，他拒斥无神论；对指控基督教杀人、乱伦的说法提出辩护；记录了一些早期基督教如何进行崇拜的珍贵资料。此书包含“第一护教篇”、“第二护教篇”、“与特里弗的对话”，本书是由石敏敏翻译，三联书店出版。另外，应该还有一些他的其他作品仍没有被翻译完成。
在游斯丁所处的时期，教会并非处于一种平安的状态，而是充满了内忧外患。关于“外患”我在上一次课中已经讲到过，它促使殉道精神得以体现。罗马帝国的掌权者认为基督徒不崇拜帝王影响了国家的安全。于是，掌权者开始逼迫基督教，很多的基督徒在这种情况下为主殉道了。那么“内忧”是什么呢？内忧就是当时的教会面临着很多异端的兴起。比如游斯丁在“与特里弗的对话篇”里这样说，因为有些异端这样教导，有些那样教导，他们都教导亵渎造物主之事，有的被称为马西昂派（Marcians），有的被称为瓦伦廷派（Valentinans），有的被称为巴西理德派（Basilidians），有的被称为萨图尼利主义者（Saturnilians），其他有其他的名字。每一个称呼都是基于最初发明该教导的人，正如那些自称为哲学家的人，其追随者也都必须披上这位哲学家的名号。（以上内容大意可参见《护教篇》的第113-114页）。其实，柏拉图主义者、亚里士多德主义者的名称也是这样来的，指的是追随他们理念的人，以上那些异端最初也是如此被命名。
在早期没有诺斯替主义（Gnosticism）这个概念，“诺斯替”一词来自于希腊词“γνοστικος”，其意为知识。可见，这个主义非常注重知识，或称“灵知（Gnositic）”又或“隐秘的知识”（secret knowledge）。当时不称他们为诺斯替主义，他们只是瓦伦廷学说的代表，而诺斯基主义的称呼最早是由一位叫亨利·莫尔（Henry More）的学者在17世纪提出的。
谈到诺斯替主义的特点，首先要讲一下瓦伦廷（Valentina）这个人。他活跃于136年至166年间，曾是一位非常有名的教师。他受过很好的教育，聪明善辩，有很多的门徒。他们利用耶稣的名号也组织起一个教会，但他们的教导与传统教会却不一样。
诺斯替主义最大的一个特点是主张灵肉二元论。他们认为一个人的灵魂（spirituality）比他的肉体要高贵得多，肉体是低贱的，灵魂是高贵的，而且他们不认为至高的上帝创造了物质的世界。那么这个物质的世界是谁创造的呢？他们发明了一些词，从至高的上帝衍生出三十几个神灵，其中有一个叫“创造主”的神灵创造了旧约中的物质世界；至于新约的耶稣是从至高神那里辗转派来的一个人，他来是为了拯救人类。灵肉二元论不仅推崇灵性至高、肉体低贱；它还推崇在灵性和肉体之间存在许多层级和众多的神灵。
希腊哲学也有诸多的神灵，比如宙斯、战神雅典娜、太阳之神、龙神等等。诺斯替主义试图把这些神灵纳入到灵与物质的层级体系中来。道教、佛教中也有类似的体系，即至高神之下有好几个神灵等级。诺斯替主义推崇“灵性的知识”或称“隐秘的知识”。隐秘的知识只赐给一部分人，因此他们在组织里具有比一般人更高的地位。他们轻视肉体，秉承类似于柏拉图的观点认为“肉体是灵魂的监牢”。早期的马西昂主义就秉承成了这种教导；后来的摩尼教也主张二元论，就是所谓的“永恒的光明”和“永恒的黑暗”。所有这些派别都产生于亚细亚和叙利亚地区，也就是现在的土耳其和叙利亚。
这样的教导是怎么产生的呢？在有其他宗教为背景的情况里才会产生出这样的教导。这就如同我们今天有一个非常美好的说法叫做“基督教中国化”，可能在当时的那个时代，他们声称的是“基督教诺斯替主义化”或者“基督教民间化”，以趋向于他们所认同的二元观念。
在展开讲诺斯替主义之前，先介绍一下爱任纽。爱任纽大概是130年到202年间的一个人物，比游斯丁稍微晚一代人。他出生于亚细亚士麦那（Smyrna）的一个基督徒家庭。他受教于波利卡普（Polycarp），据传是他的门徒。因为士麦那隶属于波利卡普管辖的教区，所以他们应该有过密切的接触或承受过他的教导。在爱任纽的著作中称波利卡普得到了基督的真传，并且因此强调其有使徒的统绪。177年，爱任纽成为法国南部小镇卢格杜努姆（Lugdunum，现法国里昂）的主教。
作为主教，他面临着很多问题。一是他要面对政府对教会的逼迫，他之所以当选为此地的主教就是因为其前任已殉道；二是在教会里出现了各种各样的教导和声音，尤其是瓦伦廷的门徒试图把他们的教导渗透到教会里。虽然瓦伦廷主义者也使用耶稣的名号，然而他们所讲的道理却与波利卡普和使徒约翰的传讲不一样。教会的信徒不能分辨其真伪以至陷入困惑，于是他们就求助于爱任纽。因此爱任纽专门写了五卷《驳异端》（Against the Heresy）以反对瓦伦廷派，这距他成为主教仅仅三年。游斯丁、爱任纽，还有我们下一节课要谈的亚历山大的克莱门特，他们都是早期非常有名的护教士，正是他们把教会的正统教导流传了下来。虽然爱任纽没有后来迦帕多家（Cappadocian）的教父们那么出名，但因他既接触过东方也接触过西方，所以在早期的护教士中也非常有名，且在早期教会史中也是值得探讨的人物之一。
我们简单地探讨了他的生平之后，现在来探讨一下他的手稿。很不幸的是，他的希腊语手稿没有存留下来，仅存的著作内容都源于后来一些教父们的引用。他的《驳异端》最初用希腊文写成，由于当时他身处的法国南部通行拉丁语，所以此著作很快就被翻译成了拉丁文。目前有九个拉丁译本，还有一些亚美尼亚文和叙利亚文译本存世。我们今天探讨的内容主要是根据一个拉丁译本而翻译的英译本。请看左边这幅图，这就是大英博物馆存有的一个拉丁文手稿。目前，这四册由拉丁文整理出来的校勘本比较有名，很多的译作都必须参考这个版本。这张图就是他其中一部著作《驳异端》，另外一张图是教导使徒遗训的著作。它也属于一手材料，如果大家有兴趣可以参考
现在来读几段爱任纽的《驳异端》。虽然在这里我不能对此著作做一个非常详细的解说，但我想告诉大家三个要点。
其一，爱任纽在其所处的状况下提出了“使徒统绪”，我们这个平台倡导的“大公传统”这一口号也是同样的意思； 其二，他为圣经正典书目的确定做出了贡献。因为诺斯替主义者结合使徒的教导编撰了所谓的《彼得福音》等书迷惑了很多信徒，所以爱任纽非常痛恨伪经。 其三，他驳斥诺斯替主义为护教作出了巨大贡献。 我们现在很少谈护教，或许有人认为在中国谈护教不合时宜，而应该谈基督教中国化，赞同诸如中国古人就已相信上帝，中国古人相信的上帝跟基督教的上帝是一样等观点。真的是这样吗？如果爱任纽在世，他会赞成这些观点吗？他很可能给出否定的答案。
首先，“圣经是上帝的话”并不是宗教改革之后才有的概念，而是教父们共同承认的道理。爱任纽在其著作中说，圣经是完美的，因为是借着上帝的道和灵说的(2.28.2)。所以，护教士们认为圣经是上帝的话，他们在辩论中例举的理由就来自于先辈们留下的圣经。由于在爱任纽的时代圣经的正典还没有被订立，但是因他受到波利卡普的教导，所以他敢说哪一些书卷就是圣经。波利卡普是使徒约翰的门徒，爱任纽相当于波利卡普的门徒，这就是他们特别强调的“使徒统绪”。
当年，在使徒传道时有很多人并没有完全接受他们的教导，而是把他们的教导写下来，然后把自己的想法，即诺斯替主义的一些概念掺杂进去，从而产生了很多与使徒的教导——正典相类似的作品，这样就迷惑了很多人。由此可见，圣经的正典不是教父们的臆想，而是当时教父们要不断面对异端分子拿出所谓的《彼得福音》、《多马福音》、《多马行传》、《约翰行传》、《约翰升天记》等书卷，并声称这些都是使徒的著作。教父们要就对此作出判断，并否定他们的说法，认定他们那些书卷中的教导不符合使徒的教导，而成书的年代也有问题。
圣经的正典就是在与异端角力和征战的过程中形成了，这一过程一直持续到第一次君士坦丁堡大公会议的召开。圣经正典的形成过程非常重要，它告诉人们哪一些书信才是使徒留下的书信及教导。在爱任纽的时代，使徒们已经去世了，波利卡普这样见过使徒的教父也去世了，作为第三代、第四代的基督徒再也见不到使徒了，能聆听使徒亲口教导的时代结束了，他们必须把圣经的文献收集起来，这就是圣经正典形成的过程。
我们再看另外一段与此相关的文字，
“他——波利卡普从使徒领受了独一的真道”(Haer 3.3.4)，“这只是他们的猜想，这猜想既不是先知所传，也不是主所教导，也不是使徒所传下的。他们却高声夸口说，知道的比其他人多，引用非圣经的文献。(Haer. 1.8.1)” 当时爱任纽有没有“圣经正典”这一概念呢？有的，这是来自波利卡普的教导。他知道有一些著作并非正典，而是异端在使徒的教导之外引用非圣经的文献。如果我们现在有一位学者或基督徒，试图把圣经的经文与孔子的论语、老子的道德经相互掺杂成书，并宣扬这就是我们这个教派的教导，他就相当于现今的诺斯替主义者了，而这就是当时诺斯替主义者们的作为。他们将柏拉图主义或其他宗教的文献与使徒的话掺杂。基于这种情况，爱任纽一方才强调使徒统绪，因为拥有使徒统绪他们就可以决定哪一些存留的文献是正典，而哪一些不是使徒真正的教导。
接下来我们看看诺斯替主义者们是如何创作了他们的经典。他们拿来一些使徒留下的文字或主耶稣的一段话，按照他们的意思重新编排，试图从一事中产生另一事。他们采用“主，神谕”的方式，借着恶意组合之幻想欺骗了很多人(Haer. 1.8.1)。什么是“主，神谕”？ 在柏拉图主义时期，柏拉图的导师苏格拉底有一位朋友曾去求问通神谕的人，那人说苏格拉底是当时世界上最有智慧的人。苏格拉底听到这样的“神谕”应该很害怕，他说我唯一知道的就是我什么都不知道。所谓“神谕传统”就是在一个宗教组织里有某种特别的人，他们可以直接跟上帝或他们的至高神相通，在相通的过程中，神会给出“神谕”即话语。诺斯替主义的“主，神谕”其实就是他们所说的“灵知”或者“隐秘的知识”。
在这个宗教群体中，这种特别的人会通过一些奇特的经历获取某种隐秘的知识，而此知识让他们在此团体中处于极高的地位。他们认为这种“主，神谕”比使徒的教导更具权威性，因为它是直接来自上帝的隐秘知识。这些知识上帝并没有告诉使徒，所以他们要按照它来重新解释使徒们的话。正是这种方式不仅欺骗了当时很多的人，之后也有异端说被圣灵感动、圣灵给他异象云云，其实都是多少受到了诺斯替主义的影响。他们用这种方式杜撰了很多伪经并奉为经典。由于教父们的驳斥希腊文的诺斯替主义文献存世不多，现存的文献主要是科普特文，还有部分的叙利亚文版本。
我们下面来看一个诺斯替主义的教导。爱任纽这样说，使徒约翰教导一位全能的上帝，一位独生子——耶稣基督，借着他，万物都造成，他就是上帝的道，是独生的，是造成万物的，是照亮世人的光，是这个世界的创造者，是从自己来的，是成了肉身居住在我们中间的那位。这是使徒约翰的教导，但诺斯替主义者歪曲这教导，把这些概念分成了不同的神灵并加以解释。他们主张借着一种称之为“开端”释放的美德有了独生子；另外有一位救主，但与独生子非同一位；又说，此外还有一个变成了独生子的道。所以，开端、独生子、救主、变成独生子的道，还有为着完全的公义被释放出来的基督（1.9.2)，这些加起来一共五个。对于使徒约翰来说这是一个存在的五种称谓，但是于诺斯替主义者来说，每一个称呼都是一个独立的存在。
他们为什么喜欢这样区分呢？ 这与早期的宗教有关，跟中国的宗教中也有些相似之处。在这个时期，亚历山大的克莱门特把希腊哲学的神灵改造为上帝的大能。因为基督教相信只有一位上帝，而太阳里不可能有太阳神，月亮里不可能有月亮神，花里不可能有花神，树里也不可能有树神，海里也不可能有海神。古代的宗教却不同，人们打仗时需要一个战神供他们膜拜、献祭，以求赐下胜利；他们种植农作物时，崇拜农神以求多产。他们认为每一种能力背后都存在着一种神灵。诺斯替主义者很有可能采用了这种方式。他们试图在至高的上帝和他们认为至低的、道成肉身的耶稣基督之间加入他们的神灵体系。这些加进去的部分当然不是使徒约翰的教导，而是诺斯替主义的教导。
总体来说，诺斯替主义就是极力拉开灵和肉的区别以至到达一个地步，肉体是污秽的、不洁的、必须被抛弃，在来生不可能有肉体的存在，甚至认为肉体不可能是上帝的创造。这当然不是基督教的教导。基督教的教导是旧约的上帝与新约的上帝乃是同一位，主耶稣基督就是上帝的独生子，造成万物的那一位。当时诺斯替派给很多的信徒造成极大的困扰，爱任纽就专门写了这部书，并得以流传。我们现在认为诺斯替主义的教导有明显的错误，但不要以为现在教会里没有诺斯替主义。诺斯替主义最大的一个特点就是试图在使徒们留下的教导里掺杂其他的东西，主张灵肉分离。我觉得在中国教会里有一个派别*与他们比较接近，就是比较有影响力的倪柝声派。他们的灵、魂、体三元论观念（请看《三元人论是否可取？》1有将灵和肉拉开之倾向，我们需要警惕这一观点，我也就此写过文章。
此观点在东方教会被贴上了奥利金（Origen)主义的标签。东方教会虽然也有过三元人论的说法，但它不是灵修学的主流。灵修学的主流不将灵魂和肉体割裂。关于这一点我有过一个讲座“以心为中心的人论”。由于诺斯替主义强烈地把灵和肉分开，以至于他们没有办法相信这位独生子——道真的可以住在一个污秽不堪的肉身里。爱任纽引用他们的说法，道没有直接成为肉身，就像上帝没有直接创造这个物质世界一样，而是救主穿戴了一个具有灵魂的肉身。他们说，一个不可言说的先见为着今世的考量而造了这肉身，这样他就成为可见、可触的，但肉体是上帝从尘土中制作亚当一般的古老手艺。但这肉体正是使徒约翰指明的上帝之道真正成为的。由这一段我们看到，他们没有办法相信道直接变成肉身或上帝就在污秽的肉身里面。
有一种遭到驳斥的诺斯替主义幻影学说就认为道不是真的成了肉身，而是一个其他的东西成了肉身；又或他们就直接否认道所成的肉身，说它是假的，跟我们这个肉身不一样，只不过是一个幻影、一个全息的图像，过一段时间就不见了，耶稣只是在人面前表演一下，并没有真的死在十字架上。在当时的希腊文化背景下，这种关于耶稣基督的新教导立时掀起了轩然大波。
追根溯源，其实是基督教的教导对传统的希腊哲学，他们所推崇的神灵，对他们的民间宗教造成了一个巨大的震荡，而诺斯替主义、幻影论、马西昂主义都是这个震荡余波的产物。
那么,中国教会有没有可能会产生这种现象呢？肯定会，有人试图把与基督教纯正教导不相干的东西掺杂进来，然后迷惑很多的信徒，这是可以预见的事。因为如果基督教真的在中国文化里面扎根的话，一定会对中国的传统文化造成非常大的冲击，包括儒家、道家、佛家。大家不要对“基督教中国化”一说过于乐观，它最终可能落得与诺斯替主义同样的结局。这也是我们平台为什么要推崇大公传统的原因。
那么，有没有大公传统呢？有的。它又是从什么时候开始的呢？我们可以说它是从使徒时代就开始了，但真正提出“大公传统”这个概念的是那些护教士。他们认为有一个公共的教导，无论是说拉丁语、希腊语、叙利亚语的人都认信的使徒教导。有人借由耶稣基督这个人物传了很多的异端，在中国也有一些异端产生，比如“某某闪电”或者从韩国来的某某教主宣称自己是“基督战士”等等。他们其实是想在中国教会还不知道大公传统的时候趁机作乱。我们平台讲的这个课程就是希望能够正本清源。如果我们开始阅读使徒时期、使徒教父、护教士们的文献，并反观自身，也许就不会偏离得太远。
我们继续谈谈为什么爱任纽会论及这些道理。因为在使徒时期，在《约翰一书》成书的年代，他们就已经面对诺斯替主义倾向了。诺斯替主义的幻影说不相信道成了肉身。他们对此有两种解释，一是耶稣的肉体是假的，是幻影，要么就是他根本没有真的成为肉身。使徒约翰的教导又是什么呢？他说：“亲爱的弟兄啊，一切的灵你们不可都信，总要试验那些灵是出于神的不是，因为世上有许多假先知已经出来了。”这些假先知指的是谁呢？他们就是瓦伦廷（Valentinians）、马西昂（Marcians）、巴西理德(Basilidians)等人。使徒约翰团体的教导是什么呢？他们说：“凡灵认耶稣基督是成了肉身来的就是出于神的。”爱任纽的辩驳与此一模一样。爱任纽所讲的就是使徒约翰的教导。他非常直接地说，你必须认这一点，就算其难以置信，你也必须如此认信。但是很多人却不相信，因为他们把灵举得太高，把肉体压得很低，所以他们无法相信一位至高的上帝会屈尊到这种地步，真的变得与我们一样具有肉身。
从这里面我们就看到，其实诺斯替主义在使徒时代就已经开始了。爱任纽引用使徒约翰的教导说：“太初有道，道与神同在，道就是神。这道太初与神同在。万物是藉着他造的；凡被造的，没有一样不是藉着他造的……道成了肉身。”爱任纽的教导和使徒约翰的教导有着一脉相承的精神和连接。他所强调的恰恰是《约翰福音》和约翰一、二、三书的内容。使徒约翰曾在亚细亚地区传福音，后来到了以弗所。他对这一地区的影响非常大，而在这里很快就出现了许多的异端。所以自使徒起就已经开始为基督教辩护了，到了爱任纽的时代，他们把这叫做“使徒统绪”。
爱任纽的另一大贡献是提出了“大公教会”的概念。我们来读这段话，“何谓大公教会？教会虽散布天下，甚至到天边地极，但她从使徒和使徒的门徒们领受了一个信仰，相信独一神，全能的父，天地和海其中万物的创造主；又相信独一耶稣基督，神的儿子，他为拯救我们就成了肉身；并相信圣灵；并借众先知宣布我们的主耶稣基督的十字架，他是为童女所生，受难从死里复活升天，将来要在父的荣耀中从天再来，将万有归于他自己，使世人的肉体复活，好照无形天父的旨意叫一切在天上的、地上的和地底下的因耶稣的名无不屈膝，使一切世人亲口承认他为主、为神，为救主、为王，并且他要秉公义审判一切世人，使一切因犯罪悖逆的天使与邪恶之灵，一切不虔、不义、亵渎神、不守神律法的人都被摒弃于永火中；至于那些从起初或悔改信主后谨守诫命，住在他爱里的，他要赐给他们不朽坏的冠冕和永远的荣耀。”
大家读到这里就会发现，其实这就是一个简短的信仰宣告。这是他自己发明的吗？当然不是。很多早期的教父文献都表明，我们现在所有正统教派都承认的《尼西亚信经》直接来源于一个信徒受洗的时候，牧者对他的询问和他的宣誓口号。这个简简单单的信经就是一个非常好的标识。它简单扼要地概括了整本圣经的信仰和教义。这原是传统教会在一个人受洗时的礼仪，后来在大公会议上形成《尼西亚信经》。《尼西亚信经》可以说是基督徒的一个标识。如果在一个教会里没有听过它，或者信徒可能过了十几年之后才知道原来早期教会有《尼西亚信经》，那这样的教会与大公传统就存在着距离了。我个人的观点是，如果我们中国教会想要与大公传统相连接，建议所有的教会都在主日崇拜时一起诵读《尼西亚信经》。大公传统从与异端的对抗中凸显出来。
爱任纽继续说，大公传统是教会虽散布普天之下，却热心遵守这教理与信仰；如处一室之中，同心相信；恰如只有一个意念和一传道教训人；又恰如只有一个口，世上虽有许多方言，教会的遗传却只有一个。这就是他对大公传统的强调。那么，中国教会要回到大公传统该怎么办呢？我在我们平台上发出的一篇文章中提到，其实比较简单的一步就是我们一起来学习、翻译、研究这些早期的文献。我们如果要回到大公传统，必须从教会产生的源头开始，尤其要了解东方教会的传统和早期东方教父的文献。否则，我觉得我们没有资格，也没有自信可以宣称自己秉承了大公传统。
讲稿完 问答环节： 《使徒信经》和《尼西亚信经》的区别是什么？ 我觉得区别在于目前并不是所有的传统教派都认可《使徒信经》，或者说它没有被大公会议认可过，但《尼西亚信经》经过了大公会议的认可。当时所有的教派，包括科普特、叙利亚教派都认同《尼西亚信经》，而《使徒信经》被认可程度不如它。最大的原因是《使徒信经》未经大公会议决定和发表，虽然它本身没有错误，但《尼西亚信经》在很多方面更加能代表早期教会的大公精神。它是在四世纪时，唯一被大公会议确立的基督教信经。在之后的大公会议上都没有更改过这部信经，而只是对它进行了解释，所以《尼西亚信经》基本上代表了大公传统。从历史的角度来看，《尼西亚信经》的出台是一个历史事件，为当时所有的教派认同，它的权威性比《使徒信经》更高。当然有很多人也使用其他的信经，但是我并不觉得它们可以取代《尼西亚信经》的地位。可能也有人说《尼西亚信经》不如《圣经》更具权威。这种观点我并不认同，我不认为一定要把它们看成对立的存在，不能理所当然地认为《圣经》比《尼西亚信经》地位高就反对信经。《尼西亚信经》产生的原因恰恰是因为当时大家对《圣经》的解释各持己见，所以才召开大公会议。我们说圣经正典的形成过程就是与异端对抗的过程，那么正典形成以后，对其正确解释的过程是怎么完成的呢？它完成于早期的大公会议中，体现在前两次大公会议上，尤其体现在《尼西亚信经》的形成上，与会者们当时正是用信经在解释《圣经》，这一点非常重要。如果一个人高举《圣经》到某种地步，甚至连前两次大公会议通过的《尼西亚信经》都可以否决的话，那就相当于跟大公教会对立。我们一些现代教会面临着一个比较大的危机，认为掌握了《圣经》就掌握了真理，因此可以自己来解释《圣经》，即便与大公会议的解释不一样也无所谓。我认为这有些过头，或者说太出格了。
曾经在《重拾教父传统》一书中读到，宗教改革以后的新教对许多大公教会的传统没有认同或者继承，甚至与之对立，此书的作者也认为这样做不妥。请您举例说明一下，新教没有继承甚或抛弃的大公传统有哪些？ 我认为有以下几个方面，宗教改革之后产生的教会我习惯称为“现代教会”，现代教会比较忽视灵修传统。比如像我讲的系列课程“心祷、默观的操练”在现代教会里就很少涉及。灵修这一板块基本被拿掉了；而另外礼仪这一板块也基本被拿掉了，取而代之的是各种其他的形式，诸如“崇拜学”等等。这是两个能直接被看到的方面；在更深层次上，例如教规，现代教会也对此比较淡薄。这种现象的产生不得不说跟宗教改革有关系。
在学习了这么久之后，我发现现代教会强调的许多观点早期教父们却很少提及。虽然他们都认同《圣经》的权威性，但是他们不会把它拿来跟“大公传统”作对。至于什么是大公传统，我们之前探讨过。各个传统教会对大公传统有不太一样的理解，如东正教和天主教都是认同前七次大公会议产生的《尼西亚信经》和对教义的解释；叙利亚教会认同前三次会议内容，第四次会议之后他们就另有自己的会议了。区别还涉及大公传统对圣礼的解释，关于洗礼和圣餐礼的解释两方也不尽相同。
总体来说，现代教会跟传统教会的差异是前者对大公会议的重视和传承比较淡薄。我们可能有一些信徒信主好几年了也没听过有大公会议，有过几次会议也不知道，可能都没听过《尼西亚信经》，我觉得这很可惜。另外，他们对君士坦丁之后的教会历史、文献等等都采取漠视的态度。我觉得如果还不转回可能会与传统教会渐行渐远，而非越走越近。虽然现代教会说要回到使徒教会，或自称“归正宗”或“改革宗”，声称自己永远是走在使徒教会的路径当中，但是我们要想一想，当时开大公会议的人们也说自己传承了使徒的教导，所以才在一起开会，一起探讨，还留下了《尼西亚信经》。
那么为什么现代教会就不能回到《尼西亚信经》呢？是不是宗教改革的那股劲儿还没过呢？是否还要再等几百年？又或一直维持现状而不会改变了呢？我觉得中国有现代教会很好，但是不够，因为其根基比较薄弱。我希望中国教会的基础打得更牢一点，不要排斥这些文献，而是在其上做些学术研究。我们作为基督徒都不研究难道要留给非信徒去研究吗？比如有人说，我研究东正教，但我不是信徒；或者说，我是研究某某教父的大学学者，但我不是信徒，我觉得这样就不太好了。
《重拾教父传统》也是我特别喜欢的书，它也影响了我。我们应该重拾教父传统，尤其在外部环境要将中国教会跟大公传统掐断时，我们这个事工就要试图把它们连接起来。所谓追本溯源就是你找到了自己的根才知道自己是谁。像当年的摩西一样，我们也不能说美国梦就是我们基督教的梦。当时，摩西虽然是埃及的王子，他还是脱离了那个身份，因为他知道他不是埃及人。我们首要的身份不属于某个国家或民族，外在环境会要求我们把这些身份当做我们首要的身份，但是我们的首要身份是基督徒，是天国的子民。那么，这个身份要到哪里去找呢？我们要从根源上去找。
问答环节完 这里并非直接说倪氏思想为诺斯替异端，而是指倪氏灵修思想建基于三元观，有诺斯替的倾向。因为三元人观因其奥利金主义和诺斯替背景不为东方教会灵修传统所推崇。&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;</description></item><item><title>阿甲：巴西尔会规的形成</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/04/11/%E5%B7%B4%E8%A5%BF%E5%B0%94%E9%95%BF%E4%BC%9A%E8%A7%84%E7%9A%84%E5%BD%A2%E6%88%90/</link><pubDate>Tue, 11 Apr 2023 22:03:08 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/04/11/%E5%B7%B4%E8%A5%BF%E5%B0%94%E9%95%BF%E4%BC%9A%E8%A7%84%E7%9A%84%E5%BD%A2%E6%88%90/</guid><description>按：笔者已写过系列博文介绍了其生平和灵修精神，请见这里，这里不再详述。本讲座不是上述博文的简单复述，而是专注于巴西尔长短会规的历史背景，手稿传统，大致结构以及基本精神的梳理。自2020年撰写巴西尔系列博文以来，笔者亦陆续翻译了一些巴西尔的书信，如今巴西尔的《长会规》初译稿（待编辑）已完成初译稿。若您想阅读全文，请见阿甲教父原文翻译。文，请参考版权申明
油管订阅和网盘下载，请见主页
讲稿正文 讲座主题：圣巴西尔《长会规》导读之会规的形成。 本次讲座聚焦于巴西尔的著作《长会规》，对其现有手稿的源流、形成过程、历史背景进行通俗的介绍。
当我们做学术研究时，首先需要找到一手材料，即手稿或称为原始材料，然后对其进行整理和翻译。目前新编辑的《长会规》一手材料有以下几个：
巴西尔及其著作对灵修具有奠基性的影响力。它是早期教会灵修史上东西方共同的财富。相对于《沙漠教父言行录》巴西尔的长短会规代表了整个东方教会的精神，并延伸到拉丁和叙利亚教会。长短会规目前都有PG（patrologia graeca）版本。《短会规》只有一些残篇，比较有名的拉丁译本译于四世纪末，大约在巴西尔去世后十年左右。安娜·希尔瓦（Anna Silvas）是一位现在研究巴西尔《长会规》的著名学者。她在2005-2014年间，一直专注于研究巴西尔的长短会规。本次讲座主要的内容参考了她的一些研究成果，也加入了我自己的一些看法。如果大家要研究巴西尔的会规，我在ppt上给出的都是不可或缺的一手资料。
巴西尔是全基督教会公认的知名人物。他有非常多的手稿和译本传世。保罗·约拿单（Paul Jonathan）在这方面的收集、整理和研究工作堪称做到了极致。他出版的一套五卷册的文集涵盖了巴西尔的书信、神学、讲道、礼仪、会规及其传记。凡是研究巴西尔的学者必会参考他的这套文集。本次讲座主要观注他文集的第三册，因为这一册是关于克修类的著作。
先介绍一下已出版的巴西尔著作的中译本。
网络上流传着一个从英文翻译的译本，但我认为其学术性不高。如果大家有兴趣可以在“小德兰书屋”的网站里找到它，以此作为对巴西尔及其著作的初探性资料。目前已有的一个中译本《创世六日》也译自英文。虽然它参考的英译本年份不是很新，但却是目前我所知道的较好的一个中译本。总之，中文界对巴西尔的书信、讲道、会规、礼仪的研究都几乎处于空白状态。
PPT上是关于目前比较流行的二手材料的推荐书单，更详细的书单大家可以到我导师开课时推荐过的这个网站上去查询。
首先我们要从历史、地理的视角来了解巴西尔的会规。
我们之前讲《沙漠教父言行录》时展示过这张地图。图的下方包括亚历山大城以南的沙漠地区，以及右边的加沙、西奈山地区和耶路撒冷地区，这些都算是早期基督教灵修的第一重镇。我们今天要介绍的是这张图右上方亚细亚偏北部的这一片地区。在这个圆圈里就是灵修的第二重镇——巴西尔修院。之前博士候选人丹尼尔介绍过的“巴西尔的福利院”也在这个地方。巴西尔的修院与《沙漠教父言行录》中的埃及修院体系有一定区别。这里大概是在四世纪中叶开始正式成形，随后因着巴西尔达至鼎盛时期。早期教会灵修第三重镇在巴西尔修院的正下方——安提阿、艾德萨，当然还可以再往东延伸到波斯帝国的边境，那里是叙利亚教会灵修的发源地。以上埃及、叙利亚以及巴西尔所在的亚细亚地区就是我们常说的东方教会的发源地，甚至可以说是整个教会的发源地。
这张地图选自安娜·希尔瓦的书，其中有几个地方比较重要。首先是位于艾瑞斯河（Iris river）附近的安尼西亚（Annisa）。巴西尔家族在这里有一座私产。巴西尔出身贵族，家在新卡萨尼亚城（Neocaesarea）。当他父亲去世后，巴西尔的姐姐玛卡瑞娜（Macrina）逐渐把安尼西亚和她的家族变成了一所修道院及修道者。目前最流行的巴西尔本都版会规就是来自于这个地方。
巴西尔会规主要有两个版本，一是本都（Pontus）版本，二是凯撒利亚（Caesarea）版本。在这张图上可以看到本都和凯撒利亚这两座城市。凯撒利亚也是一个非常重要的城市，其上标有两条杠的十字架，这说明它是督主教(Metropolitan)所在地。在它附近我们还可以看到加帕多家（Cappadocia）。四世纪时，这里出了三位有名的教父：凯撒利亚的巴西尔（Basil of Caesarea）、纳西盎的格里高利（Gregory of Nazianzus）与尼撒的格里高利（Gregory of Nyssa，巴西尔的弟弟）；在他们之后还有金口约翰。他们都对整个东方教会有着非常深远的影响。凯撒利亚城是整个亚细亚地区在神学、礼仪、灵修上的代表城市。
这一张地图中的艾德萨（Edessa）就是最近在四月份发生地震的地方。它是叙利亚灵修的一个发源地。学者安娜·希尔瓦没有强调亚细亚跟叙利亚灵修传统的关系，但是从我读到的资料来看它们之间有着千丝万缕的联系。
首先简短地介绍一下巴西尔的生平，然后再来谈《长会规》的形成。
巴西尔出生于新凯撒利亚城。他的父亲也叫巴西尔，是位有名的修辞学家。作为贵族的他与帝国的官员们有着密切的联系。巴西尔从小由母亲和姐姐玛卡瑞娜教导，熟读圣经。等他到了上中学的年龄就开始在凯撒利亚、君士坦丁堡、雅典等地求学。他在求学过程中认识了他的挚友——纳西盎的格里高利。约在公元356-358年，因其弟意外去世他回到了家中。这次事件也促成了他们的家庭演变成一个修院。他的姐姐玛卡瑞娜劝归来的巴西尔受洗成为修士。他听从了这个建议，受洗之后被按立为读经员。然后他开始追随亚细亚地区当时修院的领袖欧斯塔修（Eustathius）。欧斯塔修此人从埃及到意大利游历广泛。在公元320年左右，他回到亚细亚地区开始推动这里的修道运动。
巴西尔跟着欧斯塔修跑遍了叙利亚、巴勒斯坦、埃及等地之后，最终选择在艾瑞斯河畔的安尼西亚修道。安娜·希尔瓦认为巴西尔的弟弟就曾在这里宣告守独身并开始修道，后来在一次狩猎过程中他意外去世。从那时开始安尼西亚逐渐变成了一所修院，并有很多修士、修女陆续加入；慢慢地其他的修院也在这一地区建立起来。随着修院增多，修士、修女们经常来询问巴西尔应该怎么过修道生活，巴西尔就以书面的方式把他的答案写出来，于是就形成了最早的一个《短会规》手稿。
在公元362-366年，他被凯撒利亚的主教优西比乌按立为神父；365-366年间他完成了《短会规》，同时他写了《驳欧诺米》。在366-370年间，他再次在安尼西亚修订会规。第三次修订会规是在他被按立为凯撒利亚督主教的时候，就此形成了“Ask.2”这个版本。在375-376年，他又一次回到安尼西亚，于是产生了第三个版本——本都版。我翻译的《长会规》主要是根据这个版本，也在很多层面受惠于安娜·希尔瓦的研究，同时参考了一些拉丁译本。在377-378年，他回到凯撒利亚进一步修订会规，形成了“凯撒利亚版本”。大概在378年巴西尔就去世了。所以，目前巴西尔的《长会规》有三个比较著名的版本，就是“Ask.2”、“本都版”和“凯撒利亚版”。
《长会规》的形成不是一蹴而就，而是经历了非常复杂的过程。在不同的时间、地点、遇见不同的人提问，巴西尔以书面形式回复他们，并不断地进行修订。在他还活着的时候，他的会规就已广为流传，甚至可能传到了安提阿地区，而且有人已经将他的《短会规》翻译成了叙利亚文。
关于巴西尔受洗即成为修士这一点，我个人认为这与叙利亚“独一者”的传统有关，当然这一推论还有待于被验证。同样，《忏悔录》的作者奥古斯汀也有类似的经历。为什么受洗对于他们来说就意味着要为主守独身呢？在公元四世纪的四五十年代，阿弗哈特（Aphrahat）就写了这样的话：“教会传道应警戒所有在洗礼中与上帝立约的人，那些起誓成为童身和圣洁，年轻未婚的男女，圣洁者。让传道者警告他们说：‘凡有心结婚的，让他在受洗前结婚，以免他落入挣扎中被杀。’”（Dem.7.20.) 这话表明在当时叙利亚教会中，受洗是一件非常严肃的事情。
一个人在受洗时是什么身份就要一直持守这个身份。比如，你受洗时没有结婚，那么受洗之后也不能再结婚。这就是叙利亚地区非常流行的“约之子”或者“独一者”修道传统。其流行程度不亚于今天在欧美盛行的LGBT+群体现象，但区别在于他们强调要为主守独身。他们认为为主守独身才是最流行、最光荣的身份和职业，很多贵族、平民都热衷于此。这一运动近乎导致一场社会变革。许多结了婚，有了孩子的夫妇们也参与进来；其中丈夫去了男修院，而妻子则加入女修院。当时巴西尔的修院就接纳这样的家庭。那时可谓是一个修道运动的高峰期。当我们阅读有关文献时，会诧异于他们追求的生活方式与我们现代社会所推崇的理念截然相反。
讲到这里我们要多介绍一下欧斯塔修和干刚然会议（Synod of Gangra）。 欧斯塔修出生于一个神职家庭，父亲是位主教。他很年轻的时候就到亚历山大求学，不但接受了希腊哲学的教育，而且受到了修道运动的影响。他回到亚西亚之后就自称为“真正的哲学家”。他如此说是有原因的，因为在早期教会，有位知名的护教士游斯汀曾提出一个观点，基督教才是真正的哲学，做基督徒就是做真哲学家。在我们平台之前的讲座中，Dimitri博士说的很好，古代教育是“全人”的教育，是一种生活方式的全然改变；“philosophy”这个词中“philo”是爱的意思，“sophy”的希腊文是“sophia”，就是智慧；哲学家是爱智慧的人，而基督教教导“Sophia”——智慧的圣灵，在洗礼的时候就住到了你的心里，你可以通过祂与创造天地的主相交，直接与祂联合。所以，当时很多了解希腊哲学的人认为基督教才是真正的哲学。
基督徒不但爱智慧，还可以达成与智慧合一的状态。早期的灵修运动跟希腊哲学有千丝万缕的联系，而这种关联就是来自于亚历山大的传统。亚历山大灵修传统中有许多知名人物，比如奥利金（Origen）、他的忠实的弟子埃瓦格里（Evagrius）等等。亚历山大这个地方虽地处埃及，文化中却融合了希腊哲学。它的灵修比较强调“属灵的知识”（spiritual knowledge）。欧斯塔修带着这样的观点回到了亚细亚地区兴起了一场修道运动。
欧斯塔修的运动给社会带来了巨大的震动和变革，也引发了当地主教的不满，其中包括他的父亲，还有另外一位主教优西比乌。他们不满这个运动中一些极端的做法，于是举办了一场会议——刚然会议。关于会议的时间学者们的观点并不一致，我比较认同安娜·希尔瓦的说法，会议于公元340年召开。刚然会议谴责了欧斯塔修修道运动中一些极端的形态，比如拒斥婚姻、与教会分离，个人主义等等。
欧斯塔修修道运动的主要特征
拒斥婚姻。直言不讳地说他们主张拆散家庭。我在“叙利亚早期灵修传统”的课程中讲过《多马行传》说婚姻污秽。早期也有些异端，如马西昂派（Marcians）也谴责婚姻。他们认为婚姻跟救恩没有关系，人在结婚和上帝的之间只能选一个。当一个家庭加入基督教，他们就竭力让丈夫和妻子成为修士和修女，而孩子则送到类似儿童福利院的机构去抚养。在已婚者的家中他们不祈祷，也不接受已婚牧者主持的圣餐，视其为不洁净。这样的主张与当时教会总体对婚姻的态度相抵触。在保罗的书信里提到婚姻是神圣的，但这一派却说婚姻污秽且与救恩无缘，这是极端的教导。 破环教规。他们允许守独身的人离开教会独立聚会，甚至可以私自领圣餐。 破环社会秩序。因为修道运动形成了一场社会变革，影响到了社会的方方面面。首先家庭这个社会单位被拆散了，其次主仆关系也被拆散。一旦一个奴隶加入他们的修道运动，那他就可以自己宣告摆脱了主人的辖制得到了自由和释放。同时，他们也强烈地谴责富人，认为富人如果保留财富就不能得到天国，富人应该放弃一切所有过修道的生活。 谴责肉食。虽然他们中不是所有的成员都不吃肉，但有些成员认为吃肉就与救恩无缘。 奇异装扮。他们穿着非常显眼的衣服来表示自己是独身者；有很多的修女把自己的头发剪得跟男子一样，穿的衣服也跟男子一样。 强调“灵知”。我认为这很有可能跟叙利亚早期的一个异端“祈祷派”有关系。 以上这些主张都对当时的教会造成了冲击，因而遭到谴责。
正是在这样的背景下，欧斯塔修的修道运动也影响到了巴西尔的家庭，尤其是巴西尔的姐姐和母亲；而巴西尔家族修院的建立；巴西尔会规的订立也都与此相关。
巴西尔会规的形成还与巴西尔的姐姐玛卡瑞娜很有关系。艾米利亚（Emmelia）是他们的母亲，玛卡瑞娜是家中的长女，长子是巴西尔，次子鲁卡提奥斯（Naukartios），三子尼撒的格里高利，四子彼得（Peter）。玛卡瑞娜也是位传奇的人物。她大约在339-340年间定了婚，那时可能她也只有十三四岁。不幸的是她的未婚夫应在340-344年间去世了。玛卡瑞纳就以此为由决定为主守独身，而他的父亲估计也拿她没有办法。等他父亲在346年去世以后，玛卡瑞娜修道的心意更加坚定。她决定将艾瑞斯河畔安尼西亚的房产逐渐变为一个修道中心。她的母亲和几个弟弟也受到她的影响纷纷加入了为主守独身的修道行列。有学者认为尼撒的格里高利之前结过婚，后来才决定为主守独身。巴西尔的弟弟鲁卡提奥斯在21岁的时决定守独身，在356年死于一场意外。因为这个事件巴西尔回到家里，玛卡瑞娜劝他过修道的生活。后来，他们全家都成了修士和修女。在362年，玛卡瑞拉终于将安尼西亚建成了修院。她主要负责女修院，他的弟弟彼得主持男修院。巴西尔在其中扮演什么角色呢？就是当修士和修女对修道提出各种问题时，他就以书面的形式给与回应，因而最终形成了《短会规》。这事大约发生在362-366年之间，地点就在本都地区。
我们现在来看一下安尼西亚修院的模式。
它是在同一座修院中修士与修女分开居住。他们的日常饮食和起居都分开，只有在主日时才一起崇拜和领圣餐。修士和修女必须在监督或主持的允许下，并在有多人见证的场合中才能会晤。孩子们则由专人负责共同抚养。在巴西尔的会规里，他不称安尼西亚为修院，而说这是一个团契，一个按照主基督诫命生活的团体。 这里的修道者不像沙漠修士安东尼那样只操练节制或内心警醒，他们还做其他的工作。这种模式应与叙利亚教会早期的独一者修道传统相似，而这一传统并没有形成像埃及沙漠教父退居旷野的那种模式。虽然他们有的人也住在山里或郊区，但是他们跟教会有着紧密的联系。比如，参与宣教，担任神职，在教会的主日学里授课，扶贫，接待客旅等等。巴西尔的修院也是如此。例如，修院设有专门接待客旅的房间；在369年大饥荒的时候，玛卡瑞娜专门去街上收揽孤儿带回修院；后来还建立了巴西尔福利院。 他们的修士和修女有不同的服饰，修女们都带面纱。 他们一日有七次祷告。这与埃及修院的传统相同。在巴西尔的会规里详细记载了日常祈祷的规条。他们一般在早上六点起来祷告，三个小时后，也就是九点要祷告，依次是中午十二点、下午三点、六点；晚上有两次祷告，在睡前祷告一次，然后半夜十二点起床祷告一次，一共七次。一天祷告七次是根据圣经的教导。每一次的祷文和圣咏内容并不一样。这就是他们最基本的生活。 他们每天劳作。我们在《沙漠教父言行录》里面也看到阿爸们自己编织篮子或做一些手工艺品，然后拿到市场上去卖，以此来保证自己生活所需。巴西尔的修院也继承了这一传统。例如，他们做一些手工艺品、面包、椅子和衣服在市场上卖，供应修院所需。 修院的这些特征都体现出他们与欧斯塔修的修道运动和埃及修道传统有所不同，因此我们认为他姐姐建立的安尼西亚修院模式对巴西尔的会规有非常深远的影响。本都的版本之所以为现在多数学者所推崇，其原因也是因它诞生在这样极具实践性，又贴进社会生活的背景下。
手稿传统。 首先，巴西尔《长会规》有许多版本。为什么会有许多版本呢？在古代有一些编辑者会在手稿上留有旁注。通过这些旁注后人就能够知道一些与手稿相关的信息。
例如，这个出自五六世纪的旁注：“在巴西尔成为督主教之前，他被问及克修生活，他将回答写成文字给他们，【形成】《短会规》（τό μικρόν ἀσκητικόν）。之后，他继续修订，增加篇幅。 将之发给极为虔诚，热心请求他的修士……”。我们在这里看到两点，一是关于他《短会规》手稿的形成；二是《短会规》写完后被不断地修订。会规的修订版又被发给一些修士，这些修士可能把这些版本传到了更远的地方，比如安提阿地区。所以，巴西尔的会规在他有生之年就广传开来。又如，“当他自己被按立为督主教（high priesthood)的时候，他认为有必要给会规加个《论信德》的序言，并附上一部神所默示之圣经见证的合集（如《道德论集Morailia》）。”（Silvas，4-5）这个旁注告诉我们巴西尔在不同的时间、地点修订会规，因此产生了不同的版本。再如，“有时凯撒利亚的手稿与本都的手稿有所不同，就像在这里显明的。我想，理由是，这位伟大的导师一时被一些修士问问题，另一时被其他人问，并且问的地点也不相同。他就会拿着副本按他的想法修订……”（Silvas,6) 这个旁注告诉我们，它的编辑参照了本都的版本。我认同安娜·希尔瓦的观点，巴西尔的会规是“一部行走的会规”。巴西尔到哪里会规就修订在哪里，所以在他有生之年并没有出现一个完全固定的版本，这就是《长会规》的特点之一。
其次，在目前的版本里它的内容和标题都是以本都的版本为基础。
本都版本中的标题并非出自巴西尔，而是那些拿到手稿的人为方便读者了解每个问题的主旨而加的。前面这位做旁注的编辑者只是按照本都的版本，并参照了凯撒利亚的版本（Ask2）、东方的版本（可能是来自安提阿的早期版本）重新进行了甄别和整合。
下面介绍一下《短会规》的版本。现存《短会规》有三个版本，一是希腊文的残篇，二是Rufinus在397年翻译的拉丁译本。这个译本非常重要，它有还原《短会规》版本的作用。三是叙利亚译本，叙利亚译本很可能在巴西尔在世时就已经开始着手翻译了。
《长会规》的版本，目前也主要有三个。 第一个版本是在370年初形成的“Basiliad”版本，就是他刚成为凯撒利亚大主教时修订的版本。它现存于君士坦丁大首牧的图书馆里。根据这个版本在十世纪翻译过一个格鲁吉亚的译本。第二个版本是凯撒利亚版（Ask.</description></item><item><title>随想 10则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/03/26/%E9%9A%8F%E6%83%B3-10%E5%88%99-by-%E9%98%BF%E7%94%B2/</link><pubDate>Sun, 26 Mar 2023 22:20:51 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/03/26/%E9%9A%8F%E6%83%B3-10%E5%88%99-by-%E9%98%BF%E7%94%B2/</guid><description>1 如果学术是把自己的命挂在一手材料上，那么基督徒是把自己的命挂在爱上帝爱人的诫命上
2 所谓宽门大路就是心思往外面跑，追逐世界的荣华富贵，贪图肉体的享乐；所谓窄门小路就是心思往心里跑，追逐攻克己身，操练节制，警醒祈祷，建立美德。
3 除了把握当下，没有完美时刻；除了愿你的旨意成全，没有完美结局
4 论困苦：神借着困苦救拔困苦人，趁他们受欺压，开通他们的耳朵;为何人选择罪恶要过于苦难呢？因为有罪中之乐，而苦难就是不犯罪的难受。你要谨慎，不可重看罪孽，因你选择罪孽，过于选择苦难。
5 如果主耶稣基督就是那道，那教会修院就是最佳的传道授业解惑之所；如果主耶稣基督是全人类的医生，那么教会就是最佳的医院。然而，康健的人用不着医生，有病的人才用得着。教会只能接纳认罪悔改的人，康健的人（自认为没有罪的人）无需教会。
6 有一次谢饭，我祷告说：“求主洁净这些食物，也洁净我们的身体和灵魂。”过后，小儿子过来问：“爸爸，什么是灵魂呀？”我说：“就是你用来说话的那个东西。” “那是嘴巴吗？” “不是，你不说话的时候，是不是心里也在说话？” 他点点头，我继续说：“心里说话的那个东西就叫灵魂。” 然而，他说：“爸爸，你知道吗？上帝就在我们心里。” 我说你说得对。原来有些东西，小孩子懂的，大人不一定懂。
7 一颗没有被痛苦折磨，没有因贫穷（无论是灵性的还是物质上的）而谦卑的心不能领受上帝的恩典。这恩典的代价是很高的。——-圣索弗罗尼
8 我清楚知道你写的东西是什么。我可以做祈祷以外的任何事。那就是当我在教父们的话语中理解这能力时，[也就是说，]世上没有比祈祷更艰难的工作了。但当人借着祈祷克服试探时，祈祷变得甜蜜无比。并且这条路确实痛苦，狭窄，如主所言的少有人找到（太7：14）——圣索弗罗尼
9 问：东方教会对现代社会做出了什么贡献？
答：不如换个问法，如果主耶稣，使徒和教父们活在当今时代，他们会问现代社会对上帝的国做出了什么贡献？
10 清心就是一种不断祈祷的状态，因为只有不断祈祷的人才能做到清心。这是毋庸置疑的。</description></item><item><title>殉道精神</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/03/22/%E6%AE%89%E9%81%93%E7%B2%BE%E7%A5%9E/</link><pubDate>Wed, 22 Mar 2023 10:17:23 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/03/22/%E6%AE%89%E9%81%93%E7%B2%BE%E7%A5%9E/</guid><description>按：公开通识课，教会历史第一季第三课：殉道精神将于2023年3月24日晚八点（北京时间）开始，已经讲完了。网站和油管视频如下，讲稿已经整理出来。此讲稿经Theodosius弟兄整理，阿甲修订而成，特此致谢。Enjoy! 问答环节将置于期刊栏目下，敬请期待，也欢迎转发推荐。注意：国内用户需退出手机端才能看到网站视频。若要引用本文，请参考版权申明
油管如下：
油管订阅和网盘下载，请见主页
正文 早期教会的史料是非常多的，首先我们讲一下方法论，有的人可以站在罗马帝国的角度来看待基督教，有的人可以从一个外邦人的角度来看待基督教，也有很多人是从异教徒的角度来看待基督教。我们讲的是教会历史，我们秉持基督徒的立场，那我们今天的讲座就专注于基督徒如何看待教会受逼迫的这件事情，提供这样一个视角。关于罗马帝国如何看待基督教，以至于逼迫基督教，前一段时间孙泽汐博士开的一个讲座，从我的角度来看，他的观点比较均衡一点，他可能把以前罗马帝国的视角，还有基督徒的视角都考量到了，从这个里面探讨政教关系。
我们这堂课是专注于基督徒如何看待为主殉道的这件事情，这是我们的视角，因为在历史上，同样一件事情，不同的思想观念，不同的派别，不同的信仰人群之间的解读是不一样的。对于罗马帝国逼迫基督教，我们采取的立场是基督徒的立场，所以我们参考的史料主要是来自于早期教会比较有名的史料，像教会史。 还有早期非常有名的著作，目前都已经翻译过来了，如果大家想了解早期教会的话，可以去读一下比如说德尔图良的《护教篇》，里面有不少关于早期教会受逼迫的时候的一些史料，比较早的史料，就是来自于尤西比乌的《教会史》，还有一本书是《使徒教父著作》，里面留下了不少使徒教父的一些史料，我们就从这些史料来看早期教会的殉道精神。
在早期教会，基督教受罗马帝国的逼迫是有原因的，原因有以下四个方面，在罗马帝国的时候，他们有一位罗马帝王形成了一个为罗马帝王烧香的习俗，他们立像烧香，因为在异教当中，很多有名的、有权势的人，他们就会给他造一个像，甚至在各大城市设立祠堂，然后规定有一天来向这个帝王烧一次香，然后进行一个礼仪，就表示帝国的臣民对这个帝国政权的服从、顺从的一种宣誓的状态。 这种行为对于基督教来说就等同于偶像崇拜了，那为什么这种行为对于基督教来说是偶像崇拜呢？因为烧香、献祭这个动作是献给神灵的，对于基督徒来说，在所有的异教崇拜当中充满了这种烧香和献祭的行为，给帝王烧香献祭，对基督徒来说，那就相当于认为罗马帝王是他们的一个神灵，就是相当于上帝一样，所以早期基督徒就受到了很大的逼迫。早期的教父居普良，他的《论教会合一》里面谈到因为向帝王烧香献祭这件事情，有些教会就分成了好几派，有的人为主殉道了，有的人妥协了，有的人贿赂，这些现象都出来了，这是一个方面。由于基督徒不向罗马帝王烧香献祭，那么对于罗马帝国的政权来说，就相当于威胁到了帝国治理的安全，从政治的角度来说，其实在任何时代都一样，无论是古罗马帝国，还是我们现今的各种政权，它们都是希望自己的子民臣服在政权的治理之下，如果你因为信仰的缘故而不臣服它的一些政策规定的话，它视为对它这个政权的挑战，在罗马帝国也是类似的现象。
另外一个原因，就是异教的崇拜。最后一个逼迫的原因，在使徒行传里面已经说过了，其实对于基督教来说，最初罗马帝国是看不到它的，认为它是犹太教的一个分支，后来发现犹太教开始大规模的逼迫基督徒的时候，它才逐渐意识到，他们是基督徒，是从安提阿出来的基督徒。所以，当时的基督徒不但受到犹太教的迫害，还受到罗马帝国政权的迫害，也受到一些异教徒的迫害。早期的像奥利金写过一本书叫《驳塞尔修斯》，这个塞尔修斯就是一个非常有名的异教哲学家，他就专门写文章批驳基督教一些不好的东西，然后奥利金就写了一篇文章来为基督教辩护。所以我们看到，基督教一开始是一个新鲜的事物，然后它就融进了整个罗马帝国的文化背景里面，它不但受到犹太教的逼迫，还有来自罗马帝国的政治压力，以及面对各种异教风俗的这样一个环境。
那么基督徒是如何看待为主受逼迫这件事情呢？罗马帝国大规模的逼迫是比较少的，都是一些零星的逼迫，大规模的逼迫时间都比较短。我们首先来看一下逼迫的历史，大概有以下几个方面，从公元30年到100年在司提反被害后，在耶路撒冷遭受了第一次，也是最大的一次来自犹太人的迫害，这个记载于使徒行传，这件事情明显最初是来自犹太教的迫害。罗马帝国第一次在政治上对基督徒进行迫害是从什么时候开始的呢？据教会史的记载，第一次的国家逼迫来自于公元63年在罗马的一场大火，当时是君王尼禄统治期间，这个尼禄就把这场大火归咎为基督徒的原因，因为基督徒不敬拜其他异教的神灵，也不拜罗马帝王，所以就在尼禄统治期间，使徒保罗就在罗马被斩首了，使徒彼得也在那里被钉上了十字架。
所以在教会史中记载，罗马当地至今还遗留着彼得和保罗的墓地，这佐证了上述记载的真实性。所以是这个罗马帝王尼禄在公元63年的时候就已经开了这样一个头，从此以后整个罗马帝国，在他之后的一些帝王对基督教的态度，在君士坦丁之前，都是倾向于逼迫的态度。因为在罗马帝国，他们认为这些异教的神明，有战争之神、土地之神、生育之神，你拜的话，就可以打胜仗、可以保证物产丰富，或者保证国家安定繁荣，而基督徒不拜这些神明，也不向罗马帝王献祭。这对于罗马帝国来说，那你就是跟我对着干，你不维护这个国家的稳定和团结，你在挑战这个政权，所以他们就开始逼迫基督徒，这个逼迫不是基督徒自找的，基督徒做这些事情纯粹是因为信仰的原因，但是做这些事情，就是给当时的罗马帝国造成了挑战。
所以你们看到这个区别，他没有自己说我要反抗这个政权，不是，他们就是想过基督徒的生活方式，想把这种生活活出来，想这样活出来的时候，就对周边的环境造成了很大规模的冲击和张力，就像保罗当时宣教一样，他是来颠覆这个世界的，因为一种新的生活模式和信仰在基督徒团体当中，从使徒时代就已经开始了。而这种生活模式和信仰，挑战了当时的罗马帝国的生活方式和信仰体系，包括它的世界观。所以说政教关系本质上看就是一种属灵争战，接下来你们看到这些使徒们和教会史的记载，你就会看到这种属灵争战。从基督徒的角度来看，它是一种属灵争战，但是从罗马帝国的角度来看，由于你这种新的生活方式影响了我安定地统治这个国家，于是我就要逼迫你，就是这样一个环境。
根据教会史的记载，当时给君王的一封信件，在公元112年的时候，这个君王回信说在小亚细亚地区，小亚细亚是一直以来是基督教的重镇，从一开始就是，使徒彼得、使徒保罗、使徒约翰都在小亚细亚地方传道，所以那里的基督徒非常多。在小亚细亚地区，仅因承认是基督徒，就会受惩罚、遭逼迫，他会问你三次「你是不是基督徒」，问三次以后，如果还不否认的话，那么就会被抓去受逼迫，甚至进到斗兽场里面殉道。在公元177年的时候，在高卢地区有逼迫，在公元180年，在罗马地区也有逼迫。在教会史里面，他记载了受逼迫的程度，说：
他们忍受暴徒的种种恶行：嚎叫、击打、拖拽、抢夺、监禁、投石，以及狂怒暴徒对所痛恨之敌人所可能做的一切折磨，接着，他们被拖到市集，接受保民官和城市官员的控诉，他们一旦公开承认基督，就会被关入牢中，听候总督的到来，之后，他们会被带到总督面前，遭受残酷刑罚。（《教会史》5.1.3-2.2） 所以我们看到，其实从古至今，基督徒所面临的逼迫就是这些，恐吓以及通过种种的酷刑，让他来放弃这种信仰。
我们来看这张地图，描述了刚才的这些地方。亚细亚地区，还有高卢地区，当时几乎整个罗马帝国，可能包括现在的英格兰地区都已经开始有基督徒了，但是基督教的重镇，基督教非常兴盛的地方就是在地中海东岸地区，还有北非地区，北非的这些地方非常兴盛，在西欧是以罗马为中心，也形成了基督教的一个重镇。
我们今天就侧重来看早期基督徒是如何看待受逼迫的。我只举了两个比较典型的使徒教父的例子，一个是安提阿的伊格纳丢，另外一个是波利卡普，都记载在使徒教父著作里面，我推荐大家去读、去体会一下早期基督徒是如何面临、如何看待为主殉道的。
叙利亚的安提阿主教伊格纳丢，学者们的意见还不太一致，但都肯定他是为主殉道了，我们看到这幅画，是把他带到了斗兽场里，然后被狮子咬死了，就是这种殉道方式。安提阿教会在早期教会当中是非常具有代表性的，我们几乎可以说早期教会的中心不是罗马，也不是君士坦丁堡，甚至都不是耶路撒冷，而是安提阿，因为安提阿是整个的宣教中心都在那里。在安提阿，伊格纳丢是继彼得和友阿丢之后的第三任主教，友阿丢在使徒行传里面有记载。政府当时逼迫基督教，他们不是抓捕平信徒，而是抓那些非常有名望的主教，各大城市的大主教，那安提阿的主教，显然就是其中之一，所以政府因他是基督徒，就定他死罪，准备押送到罗马。在这期间，伊格纳丢还是可以写信的。在罗马帝国，虽然在政治上有这种压力，但是没有达到密不透风的程度，还可以探访，所以他途经不少城镇的时候，这些城镇的基督徒就出来跟他见面，他还有机会把这些信写给各个城镇的当地的主教和神父，然后让他们读给当地的平信徒。他之前写了七封书信，致罗马人书是他最后写的一封书信了，因为他要在罗马受审，受审之后就要殉道了，所以他在致罗马人书里面比较清晰地谈到了他对殉道的态度和看法。他整体的文风就是劝勉信徒不要阻止他殉道，他是渴望为主殉道的，因为这些信徒在想方设法把这样一个重要的人物给救出来，但是他劝勉他们不要这样做。
我们接下来就具体来看他在这封书信里面谈到的他对殉道的看法：
借着祷告上帝，我得以见到你们配得上帝的面容，以至于我所领受的过于我所祈求的，因为我盼望为耶稣基督受锁链捆绑的时候向你们问安，倘若他的旨意是把我算作配得达成那结局。受迫害的开始是安排得很好的，只要我得到恩典去领受我的分，而不受干扰。我害怕你们的爱，恐怕你们爱我反而害了我；因为你们随着自己的意思去做是容易的，我要到达上帝那里却是困难的，除非你们宽容我。(1.1-2) 这句话是什么意思呢？在他要接受罗马总督的审问，最终确定殉道之前，写给这些罗马基督徒的信件，在这里很明显你可以看到，「我害怕你们的爱，恐怕你们的爱反而害了我」，这句话就是说你们不要想办法把我救出来，我已经准备好殉道了，但他没有说「殉道」，他说的是「要达到上帝那里却是困难的」。所以你会看到一个非常有意思的现象，对于罗马帝国来说，他想以此来恐吓基督徒，让他放弃信仰，但是对于基督徒来说，对于伊格纳丢来说，他说「我为主殉道才是我达到上帝那里的一种方式」，因为他们的眼界是不一样的，对于世俗政权来说，我都可以把你弄死了，难道你还不害怕吗？伊格纳丢说，「我不害怕呀，我为主殉道是我与上帝联合的一种方式」，他认为为主殉道才是真正的达到上帝那里，不然的话是很难的。所以我们看到，伊格纳丢这种对上帝的渴望和爱已经达到了一个视死如归的地步，死亡对他来说反而成为一种解脱和与上帝联合的方式，所以他完全是站在一个属灵和救恩的角度来看待殉道。他完全没有指责罗马政府，你们不应该逼迫我。这样的意思，在他的《致罗马人书》里面其实谈得不多，在德尔图良的《护教篇》里面倒是谈得很多，因为德尔图良见证了很多基督徒为主英勇殉道完全没有惧怕、没有恐惧，非常平安喜乐地为主殉道，所以他是因为这个被震撼到了，于是他也信主了。
伊格纳丢这种殉道的精神，在我们当今的时代，这种殉道的精神，我们是否还有？我们应不应该效仿这些使徒教父们的这种殉道精神呢？伊格纳丢在他的书信中又说道，「我写信给众教会，向众人强调我是自愿为上帝而死的，除非你们阻挡我。」在这里可以看到就是耶稣所说的，他在上十字架之前就已经说了，为义受逼迫的人有福了，他就讲到了这种为义受逼迫或者因他的名，因为信仰的缘故受逼迫的人有福了。
伊格纳丢接着说，「我恳求你们不要“不合时宜地恩待”我。请让我成为野兽的食物，通过他们，我可以到达上帝那里。我是上帝的麦子，要被“野兽”的牙齿压碎，好证明我是纯正的粮。而且，你们最好哄诱那些野兽，叫他们成为我的坟墓，不要留下我身体的分毫，免得我睡去以后成为别人的负担。这样，世人再也看不见我的身体的时候，我就真的是耶稣基督的门徒了。请替我祈求主，使我借着这些工具证明自己是献给上帝的祭。我不像保罗和彼得那样给你们下达命令：他们是使徒，我是个罪犯；他们是自由的，而我如今却还是个奴隶。然而，只要我受苦，就可以成为属于耶稣基督的自由人，且在他里面起来。在此期间，我身为罪犯，正学习无所欲求」（4.1-3）。 在这里我们看到，他的这种谦卑，还有他看待殉道的态度，他不是急着为自己辩护，他很清楚他就是因为秉持了基督徒的信仰，过着基督徒的生活，而受到了这样的逼迫。他不是主动要去挑事儿，只不过是想在地上把基督徒的信仰和生活活出来，他就为此付出了代价。在他看来，他并没有强烈地谴责当时的政府做得不好，而更多的是从另外一个角度来看待他和主的爱的关系，他说「使我借着这些工具证明自己是献给上帝的祭」，很明显可以看出，他跟主是一种生死相许的爱的关系，就像使徒约翰说的，「主为我们死在十字架上」，伊格纳丢也愿意为主、为信仰甘心地献上自己，他认为受苦是为主受苦，为主殉道是与主联合的一种方式。
他很谦卑，他认为自己不像使徒那样，他自己是个罪犯、是个奴隶，他也知道自己会被野兽吃掉，他的殉道方式就是这样的。所以我们看到，他完全是从属灵的角度在描述他的殉道，当然有一些其他的基督教的文献就会记载，有一些给基督徒施行审判的人，把基督徒杀死之后，他就看见天使把基督徒的灵魂接走了，然后他也信主了，这样的事情很多。但是对于现代的学术文献来说，他们觉得这个是不是有点迷信呢？基督教的圣徒传记，这些关于殉道的文献是不是不够客观呢？但是我们很明显看到，什么叫客观？伊格纳丢说的这些客不客观？他相信主耶稣基督，他相信一位看不见的上帝，他愿意为主殉道，这是非信徒无法看见的领域，或者说这种领域只有凭着信心才能看见，而他要进入的就是这样一个领域，他通过殉道而进入这个领域，这就是伊格纳丢的殉道精神。在很多层面，我认为伊格纳丢很可能跟使徒保罗一样也是为主守独身的人，所以他完全把自己献上，你就会想到保罗在罗马书第12章说道，「你们要献上自己，成为活祭」，他在这里，真的是把自己献给上帝了，通过这种流血牺牲的方式献给上帝。
在这里我们可以看到他这种精神的延续。
伊格纳丢又说道，「请宽容我——我知道什么是对我最好的。如今我终于可以开始作门徒了。愿所有看得见的和看不见的都不要嫉妒我，好让我得以到达耶稣基督那里。烈火、十字架，以及与野兽的搏斗，致残、乱砍、扭断骨头、砍断四肢、粉碎全身，还有魔鬼的严刑拷打，愿这一切都临到我身上，只要让我可以到达耶稣基督那里！」（5.2） 现在可能教会里面说，一个人信主了，给他做一个门徒培训，大概几个月就好了。我们来看看伊格纳丢的说法，对他来说，为主殉道他才敢称自己开始可以作门徒了，为主殉道，才敢说可以到达耶稣基督那里。我们现在是不是觉得达到耶稣基督那里太容易了，对于伊格纳丢来说，作门徒、到达耶稣基督那里意味着什么呢？意味着要献上自己的生命，要撇下一切所有的跟从主，要付出一切的代价达到主耶稣基督那里。对于他来说，殉道就是最好的到达主耶稣基督那里的方式。
所以我们要想象一下，在那个时候的这种景况，基督徒如何看待受逼迫为主殉道这件事情。对于外邦人来说，对于世俗来说，我逼迫你、折磨你，是想让你放弃信仰，但对于基督徒来说，受逼迫、受折磨恰恰是到达耶稣基督的必由之路。所以，他在这里描述的这些词汇，不要以为这些是随便说的，肯定有不少的基督徒也受到了这样的折磨，殉道时受到这样的折磨。所以他说，只要让我可以到达耶稣基督那里，我受这些苦没问题，这就是伊格纳丢的基本态度。他说，我与主联合要比我的肉身受苦重要多了，像保罗说的，我如今看主耶稣基督为至宝，只要我能到达他那里。所以，伊格纳丢作为一位使徒教父，他的观点，我相信在早期教会具有非常典型的代表性。我相信不只是他一个人这么认为，几乎所有的在那个时候为主殉道的基督徒都是持这样一个态度为主殉道的。**东方教会的救恩观是什么呢？就是我们一生与主生死相许的爱情。**在早期教会，其实透过伊格纳丢我们可以看出这一点了。当然有的人可能会说，我相信就好了，那他们的相信可不只是心里相信而已，他们的相信是殉道的那种相信，是为主殉道的那种信心。
我们再来看「切慕效法基督受苦」，他的这种殉道，是因为我们的主耶稣是死在十字架上。
他说，「尽管我还活着，但正如我写信给你们的，我是倾慕死亡。我的倾慕已经钉了十字架，在我里面再没有贪恋物质的火，只有活在我里面和在我里面说话的水，在我里面对我说：“到父这里来。”」，「我不喜悦会腐败的食物和今生的享乐，只要上帝的饼，那是大卫的后裔、基督的身体；至于喝的，我要他的血，那是永不朽坏的爱。」（ 7.2-3） 所以，我们在这里再次看到了一种来生跟今生的对比，属灵的世界跟物质的世界的享受的对比。对于基督教来说，今生不是一个享受的今生，今生是为来生做预备的。保罗说，「我们现在成了一台戏，给世人和天使观看」，我们在今生就在一个竞技场，要诸事节制，像那些电影明星，要锻炼身体，有好的身材，这些运动员每天要花几个小时来做运动，为了获得能朽坏的冠冕，获得荣誉和名声。
基督徒是获得什么呢？获得不能朽坏的生命的冠冕，所以在今生就要做这种竞赛，他们跟什么竞赛呢？跟这些今生的享乐，还有这种贪恋物质的火做竞赛。为什么这么说？其实这种灵修精神从一开始就有了，保罗在罗马书里面提到，「体贴肉体的就是死，体贴圣灵的就是生」，贪恋物质就是体贴肉体，贪恋今生的享乐就是体贴肉体。如果贪恋，那么它会影响我们的来生，所以他在这里再一次提到，这种今生会朽坏的食物和圣餐里面不朽的良药的关系，他说，「上帝的饼，他的血，那是永不朽坏的爱」，这是指什么意思呢？第一次把对圣餐的理解说出来了，伊格纳丢在这里没有明说，他在其他的书信里面提到了，他说圣餐是不朽的良药。不是我们领受了圣餐，圣餐变成了我们身体的一部分和身体的能量，跟其他的食物一样，不是，是我们领受圣餐，我们的身体就成为了圣餐的一部分，由此可以说我们是基督的肢体，可以说是在主基督里面的弟兄姐妹，由此可以说我们是一体的，这是圣餐的观念。
伊格纳丢也有非常谦卑的品格。
他在这里说，「请在你们的祷告中记念叙利亚的教会，这教会是上帝替我亲自牧养的。只有基督耶稣可做教会的监督：你们的爱也可做它的监督。但我却自觉羞愧，不配被算在他们中间，因为我是他们当中的最后一个，且是未到产期而生的。然而，只要我到达上帝那里，我就必蒙怜悯，得以成为不凡的人。」（ 9.1-2） 我们在这里再次看到基督徒看待殉道的精神，从某种意义上，可能有的人会认为，他这个基督徒是有神经病吧，他怎么可以相信一些根本不存在的事物，哪有什么上帝？ 为上帝殉道怎么会跟他联合，怎么会有永生？ 我就是在逼迫他，他为什么这么安静，没有惧怕地去接受死亡。其实从古至今，凡受逼迫的教会和基督徒，他的殉道观念和精神都是这样的，是一个属灵的视角，是一个与主联合的视角，跟今生的政权关系不大。基督教经历过多少政权？又有多少政权支持基督教？又有多少政权不支持而逼迫基督教？又有多少政权一开始支持，后来也逼迫基督教？那基督徒殉道是为了某个主义、某个理想国或者某种政治体制吗？是一种今生的可朽坏的人发明的制度吗？不是的，在这里伊格纳丢很清晰地告诉我们，我们这样做是为了与主联合，是为了到达主耶稣基督那里，是因为信仰的缘故，是体现了我们对主耶稣基督的那种生死相许的爱情。
接下来我们再来看另外一个记载，再一次来看从基督徒的视角如何看待为主殉道这件事情。波利卡普，据学者说可能是在公元155年或者156年2月3号在罗马殉道的。
《波利卡普殉道记》是最早的殉道记，早期教会为什么会形成这些文献呢？因为这些基督徒们看到这些殉道士为主殉道了，他们觉得他们的事迹应该被记载下来，他们认为这些为主殉道的人，他们活出了耶稣基督的生命，他们认为，耶稣基督的生命是可以传递的，他们把它记载下来，他们所记载的这种殉道记的方式，跟福音书的记载是非常类似的，甚至我们可以说福音书开辟了整个圣人传记和圣道传记的传统，包括之后的《沙漠教父言行录》。这些圣徒传记为什么一直存在，世世代代地在提醒基督徒，耶稣基督的生命一直在这些圣徒的生命当中，这是我对殉道记的理解。
我们继续来介绍波利卡普，他是士每拿教会的主教，在86岁的时候殉道，据传他是使徒约翰的门徒。这信件是由士美拿教会寄给罗马弗吕家省的一个小镇菲洛美里乌姆的教会，这城镇位于安提阿的东部。这个地方应该就是位于巴勒斯坦亚细亚那一带，就在安提阿这片地带。波利卡普为主殉道的原因也是一样的，就是罗马政府想杀鸡儆猴，找一些非常有名望的人，使一些使徒教父殉道。
这是一个非常有名的画面。波利卡普的旁边，有很多信徒围着他，大家一起祷告，人们在斗兽场观看基督徒为主殉道的场景。在殉道记里面，伊格纳丢提到了殉道的一个原因就是与主联合，另外一个原因就是效法基督的受难。
他说，「几乎都是为了让主再次向我们展现一件与福音吻合的殉道事迹。因为波利卡普像主一样，等候被出卖，好叫我们也效法他的榜样」。（殉道记 1.1，145页） 殉道记里面记载了，当时的基督徒为主殉道所受的那种痛苦的样子。
「因为即使他们受鞭打，以致他们肉身的内部结构都显露出来，甚至深处的静脉和动脉都可看见，他们仍是那么坚韧地忍受着痛苦，就连旁观的人也流下同情泪。然而，他们自己却达到如此英勇的地步，没有人曾经发出哭喊或呻吟的声音；他们向我们所有人表明了，就在基督的殉道者受折磨的时刻，他们超脱了肉体，或更确切地说，那时，主站在他们身边，与他们交谈。他们把心思意念转向基督的恩典，就轻看这个世界的折磨，以一小时受折磨的代价来抵消永恒的刑罚。」（ 2.2-4） 所以我们再次看到，对于基督徒来说，就是保罗说的那句话，「我们这至暂至轻的苦楚，为要成就极重无比永远的荣耀」。对于为主殉道的基督徒来说，这短短的几个小时的苦难，是为了成就与主联合的一种永恒的福乐。他受到折磨的程度也是很恐怖的，我们很难想象他在这样的情况下还能够保持这样的坚忍。
所以，殉道、受难、受苦，恰恰是表明主的超凡恩典的一种方式，在这里就看到，一个正常人在受到这样的苦难的时候，他会哀求，但是对于基督徒来说，他受到这样的苦难时保持坚忍、不哀哭，然后把心思转向上帝。所以，你就会看到物质的身体的受苦和这种灵性上与神的联合，它就结合在一起了。
我们也会看到殉道士的精神本身就是后来的修道传统的根源之一，殉道士在殉道的时候，他肉体受苦、流血、为主牺牲，那么修道士他们在操练攻克己身的时候，也是要让肉体受苦的，保罗说「要攻克己身」，这个希腊词的字面意思就是我击打自己的肉身，叫肉身顺服我。在这里面他就不断地在对比，肉体的享乐与灵性的堕落和败坏、肉体的受苦与灵性的福乐，在这里有一种张力，就是肉体和灵性之间存在着这种张力。从整个基督教的灵修，包括殉道精神来说，更强调要攻克肉身，而不是放纵肉体的享乐，不是，他们要节制，要攻克己身，那目的是为了什么？为了使自己与主联合，为了自己在灵性上与主相交。
我们看看早期的使徒教父们是否具有了沙漠教父言行录的那种方式，其实在使徒时期就已经开始了。
「最可敬佩的波利卡普起初听到这消息的时候并没有受到烦扰。事实上，他本想留在城里，但是多数人都劝他离开。因此，他悄悄地退隐到离城不远的一家农场，在那里与一些同伴住在一起，昼夜都不做其他事情，单单为众人以及普世的教会祷告，因为那是他恒常的习惯。」（5.1） 我们在读使徒保罗的书信的时候，使徒保罗说「你们要不住地祷告」，我们会认为，这怎么可能呢？ 但是我要告诉大家，不住地祷告就是灵修传统，我在开的这些像爱神集、沙漠教父言行录的课，非常核心的一点，就是心祷默观的传统。那在这里面，我们也看到使徒教父也养成了类似的习惯，他们昼夜不做别的事，单单为众人以及普世的教会祷告。所以，殉道士有没有修士的精神？当然有，我们甚至可以说修士的这种精神就是殉道精神的延续，他们把宣誓成为一个修士的生活方式，认为是一种白色的殉道。
在这里面进一步谈到了一个细节，就是拒绝向凯撒献香。
「警官希律，和他的父亲尼塞特（Nicetes），出来迎接他。他们把他转送到自己的马车上，坐在他旁边，试图劝他，说：“称‘凯撒是主’，并供奉香品，”（又说了其他带有这个意思的话）“从而救活自己，又有什么害处呢？”一开始波利卡普没有给他们任何回答。然而，他们却继续坚持，他便回答说：“我绝不会照你们建议我的去做”。」（8.2） 波利卡普具有代表性，也包括后来的居普良，他们面对的问题是一致的，就是罗马的政权希望让基督徒也向凯撒献香以表达忠诚、称凯撒是主，就可以不受逼迫，如果你不这样做，就会受到逼迫，这也是受逼迫的主要原因，因为对很多基督来说，尊凯撒是主并献香就是偶像崇拜。那么现在是不是呢？当然也是。
尤其是献香的这个行为，香一般不是献给人的，它是献给神灵的，在罗马的异教习俗当中，这是大家的共识，那么对我们现在来说，其实也是共识。这就联系到我们现在中国的一些传统习俗文化，比如说应不应该向祖先献香，对基督徒来说，如果献香始终是献给神灵的，不是献给一个普通人为了表达尊重的，那么在清明节的时候献香，这种行为就几乎等同于偶像崇拜，是不能这样做的，清明节就不能在墓前献香。那可以在哪里献香呢？献香的地方只有一个，就是在教堂里面。当然对于新教的教会，他们没有这个习俗。但是在东正教会，也是有香的，在举行礼仪的时候有香炉。然后，天主教也是有香的。
「长官坚持说：“你要宣誓，然后我就释放你。辱骂基督吧！”波利卡普回答说：“这八十六年以来，我一直做他的仆人，他没有亏待过我。我怎么能够亵读那拯救我的大君王呢？”」（9.3） 这句话非常有名，是他对信仰的宣告，就是见证基督。 在这里我们再次看到，把短暂的火与永远的火相比，把短暂的受苦与永恒的福乐相比，把为主殉道和与主联合相比，把今生与来生相比，这些对比我们要一直记在心里面。
在早期教会，这些对比是非常重要的。教会不是一个放纵肉欲的地方，不是一个与世俗联合的地方，教会不是这个世界追求什么教会就应该追求什么的地方。早期教父的这些文献告诉我们，教会应该追求的是天国，是与主联合，是永生，是那不能朽坏的、看不见的生命的冠冕。他信仰的对象不是这种可见的暂时之物，教会就不可能发展出成功神学，教会不可能向世俗的罪恶妥协，如果妥协了，如果我是波利卡普或者伊格纳丢的话，那么我就会说，「你们对基督不贞，你们已经嫁给基督了，你们犯罪了」。教会不应该是这样，但是很可惜，我们现在看到教会在趋近于这个状态。
我们继续来看这短暂的火与永火。
「总督说：“我有一群野兽。我要把你扔进兽群里，除非你改变心意。”但波利卡普说：“叫它们来吧！对我们来说，弃善从恶的改变是不可能的；然而，从邪恶中转向公义，却是高尚的行为。”然后总督又对他说：“你既鄙视野兽，我就用火来烧你，除非你改变心意。”波利卡普却说：“你用来威胁我的只是短暂燃烧的一团火，过一会儿就会熄灭。你对那代表即将来临的审判及永刑的烈火却一无所知，那火是为不虔敬的人存留的。你为什么还拖延呢？来吧，你想怎么做就怎么做”。」（ 10） 我们可以很清楚地看到，波利卡普也好，伊格纳丢也好，他们的生活的目标，不是今生的成王败寇，不是今世的享乐，不是今生赚了多少钱，拿到了多少权势、可以置别人于死地而自己不为此负责，不是这些。他们是为了来生，为了与主联合，是一种属灵的看见，这是需要信心的眼睛才能看见的。那些看不见的人，他们没有办法理解，他们怎么可能理解呢？</description></item><item><title>随想与摘录 祈祷, AI与理想国</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/03/15/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E4%B8%8E%E6%91%98%E5%BD%95-%E7%A5%88%E7%A5%B7-ai%E4%B8%8E%E7%90%86%E6%83%B3%E5%9B%BD/</link><pubDate>Wed, 15 Mar 2023 06:55:11 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/03/15/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E4%B8%8E%E6%91%98%E5%BD%95-%E7%A5%88%E7%A5%B7-ai%E4%B8%8E%E7%90%86%E6%83%B3%E5%9B%BD/</guid><description>1
当我祈祷时，才感觉自己透出了水面，呼吸着自由的空气。当我忘记你时，我似乎处于溺水的状态，活的浑浑噩噩的。主啊，求你不要让我忘记你，求你纪念我和我的骨肉至亲。
2
几百年来，我们的物质生活大大提高，知识似乎增加了不少，但精神生活却停滞不前，灵性生活更是搁浅，开始倒退了。这就是世俗化给我们的感受。
3
要找到上帝不难，你不用去火星，不用跳进黑洞里，不在奇点，也不在量子领域….其实他离我们各人不远，就在我们心里，在我们口里，心是另一个世界，那里才是我们努力的方向。
4
说实话，一点都喜欢GPT，我想要的AI机器人是扫地，做饭，洗衣服。不然，您要期待AI祈祷吗？
5
如果AI真能翻译，我们的事工就可以停工了。笔者可能要说：“AI啊，如今可以释放你的仆人安然去世了”。
6
GPT最近站出来了，似乎是一件“新事”。估计所罗门要从坟墓里出来，更改他的话说：“已有的事后必再有；已行的事后必再行。哦，不对，日光之下还是有新事的，这当然不是指道成肉身，而是进化论，是火车，飞机，是谷歌，是苹果，是Open AI，是电动汽车，是变性，是LGBTQ+，是某主义，是某理想国，是某政治形势，是某个乌托邦，是某个大同世界，还有飞向火星，进入黑洞，找到奇点，进入量子领域，穿过宇宙的边界;这些我竟然都没想过，我已经数不过来了。看来我已经过时了。”
7
这个世代会说：“AI可以做心理咨询，AI能让人忘却一切烦恼；因为我们现在站在人类文明的至高点，我们必将创造一个没有忧伤，没有烦恼的国。” 让这个世代来听听圣人们的话吧，圣尼康的奥普提拉说：“从未，也从不会，在地上有免于忧伤之所，唯一没有忧伤的地方是上帝临在的心。”</description></item><item><title>我信使徒的教会</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/02/15/%E6%88%91%E4%BF%A1%E4%BD%BF%E5%BE%92%E7%9A%84%E6%95%99%E4%BC%9A/</link><pubDate>Wed, 15 Feb 2023 23:47:28 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/02/15/%E6%88%91%E4%BF%A1%E4%BD%BF%E5%BE%92%E7%9A%84%E6%95%99%E4%BC%9A/</guid><description>油管如下：
油管订阅和网盘下载，请见主页
讲稿正文 阿甲编辑整理
史料介绍 本课除了四福音书，使徒行传外，主要参考史料是优西比乌的《教会史》，叙利亚早期文献《多马行传》。详情如下图。
本讲三大重点。
第一，使徒教会时期的背景，即犹太人被掳巴比伦以及亚历山大大帝东征以后的希腊化。 第二，耶稣的大使命，即传福音给万民，打破了犹太人跟外邦人的界限。 第三，很多人传福音，守独身与受逼迫。
在使徒当中，像彼得那样带着妻儿的不多，也有很多为主守独身的去传福音的。使徒保罗是为主守独身，因为这样他传福音更方便。此外，根据《多马行传》的记载，使徒多马也是为主守独身，广传福音的，他把福音传到波斯帝国，甚至印度，是叙利亚教会和印度教会公认的使徒。福音广传的另一个特点是受逼迫。因为一受逼迫，门徒们就分散开来，一分散，就把福音传开。
今天的讲座是希望打破大家对早期教会使徒传福音在地理和文化上的局限性。 希望大家意识到，其实使徒传福音是真的把福音传到了四方。
一、犹太人被掳与亚历山大东征的希腊化 早期教会在语言方面有三大语言体系
第一个是亚兰文
叙利亚语就属于亚兰文体系，这些语言是亚述帝国留下来的民间乡谈，希腊化尚未普及到乡间。我们主耶稣传道时用的就是亚兰文。从耶稣撒冷往北到安提阿和叙利亚地区，那里的民间乡谈就是叙利亚语，其中很多散居的犹太人。
第二个是希腊语
自公元前三世纪亚历山大东征之后，推行希腊化，很多城镇效果明显，在文化教育上都用希腊语，很多贵族和中产阶级都会用希腊语，是当时文化性的语言，类似于我们现在的普通话。
第三个是拉丁语
拉丁语是罗马帝国建立以后，主要用于罗马军队和官员之间的语言。很多拉丁教父最初是学法律出身的，也有不少有军队背景。在早期教会，从这三种语言就可看见三种传统，即拉丁传统，希腊传统和叙利亚传统。
我们还要谈到在公元前六世纪犹太人被掳巴比伦。他们从耶路撒冷地区被掳巴比伦地区，从此，犹太人就散居在这些当今的土耳其，叙利亚和伊拉克地区，主要是散居于地中海的东部。当基督教刚开始发展的时候，主要是在犹太人中间传播的，后来逐渐传给外邦人。
以欧美为中心的教会史观是严重不足的 我们现在看下面这张地图，我是一再强调的，为什么说我们现在的教会观或者教会史观有缺陷呢？**因为我们现在是以欧美中心论的教会史观。所谓欧美中心论的教会史观是以西欧和美国为中心的。从这张图的中间分开，左边基本属于西欧，右边属于东欧地区和基督教的发源地。早期教会真正的发源地不是在西欧，也谈不上东欧（除罗马外），而是耶路撒冷，亚历山大，大马士革，安提阿，艾德萨，亚细亚这些地方。尤其是安提阿，可以说早期教会的拓展是以安提阿为中心四面扩散开来的，因为安提阿就是早期教会的宣教中心。**并且，保罗传教也未把福音传道现今的英德法地区，那些地方在罗马帝国时期还属于偏远地区，有些甚至属于蛮族部落。
然而，我们现在谈教会史，一谈开始就是罗马，天主教几位大神学家，接着就是改教家们，很快就转到西欧和美国去了。这种教会史观本身是有缺陷的，是不足的。
在大英格兰的航海时代，日不落帝国兴起之前，世界不是围着它以及之后的美国转的，基督教的重镇除了罗马外都在东边，即刚才提及的基督教发源地。
为什么在15世纪之前，基督教在这些地方这么流行呢？这跟交通有关系，在大航海时代兴起之前，海港城市并不如现今这么繁荣。人们之间的交往多从陆地展开的，也就是现在学界热门的丝绸之路研究。这一点我就不延伸了。
因此，我们既然专注在东方教会，既然是讲宗教改革之前的教会历史，就不能抱持一种欧美中心的视角来看这段教会史。这是不合理的。我们主张以丝绸之路的两端作为我们研究东方教会史的重点。
为什么呢？因为我们在使徒时代，还没到15世纪，还没有大航海，还没有宗教改革，还没有现代社会，文明和科技。 在那个时候，基督教的重镇不在西欧，不在美国，新大陆也没有发现。
在早期教会，文化宗教交流的发源地处于丝绸之路的两端，而基督教也沿着丝绸之路在唐朝时期就到了中国的长安。所以说基督教跟中国没有关系，这完全是一种误解。 基督教跟中国由来已久，从七世纪，甚至我们可以肯定地说六世纪已经开始有来往。
在隋唐时期，基督教已经开始向中国人传福音了。 所以关于景教对中国文化的影响，这只是一个开端，因为我们中国学者在研究景教时，往往是抱持一个佛教和道教的观点去看，只说景教受到了多少佛教或道教的影响，但从来不谈景教是否影响了中国文化， 是否影响了宋明理学。这个不是我这一课讲的重点，我只是想告诉大家，我开的这个教会历史课，就是希望在这些方面有所突破。
我们看这个黄色区域，就是叙利亚教会，他传福音是最广的。 在15世纪之前，叙利亚教会是非常兴盛的。我们讲使徒时期，这张图也给大家一个概念。因为这里面有一些比较重要的地点：安提阿，大马士革（保罗看见主大光的地方），耶路撒冷，艾德萨（是早期叙利亚教会的重镇，是把福音传给波斯帝国的枢纽），亚细亚地区（使徒彼得，使徒约翰，使徒保罗都在那里传福音），美索不达米亚平原，从底格里斯河（Tigris river）沿岸以及周边的山区，一路南下到伊拉克。这些才是真正的早期基督教发源地。 几乎所有的东西神学、礼仪、灵修，教规等都是从那里出来的。
我们事工的名字：光从东方来就来自拉丁文，这也说明当时的拉丁教会知道他们自己不是基督教的发源地，而是来自东方，即我这里将的这片区域。
在地图左上方，就是粟特聚集地，即现今新疆周边的几个斯坦国。在8-13世纪， 叙利亚教会在中亚也很兴盛，很多粟特人和维吾尔人都是基督徒。这张地图，这个地理和时间段（15世纪之前）就是我们系列教会历史课的重点内容。比如说，看图上的亚美尼亚，再往上走一点，保加利亚。南边埃及地区是科普特教会的发源地。
巴比伦被掳使犹太人散居各处，亚历山大东征之后的希腊化，第二次圣殿时期的思想资源都为基督教的发展和宣教提供了基础和背景。正如上一课上，Dimitri博士所讲的：希腊文明是把基督教的福音传递给外邦人的一个桥梁。 这话确实是很非常有道理的
二、主耶稣的大使命 下面，我们来看看主耶稣的大使命。
耶稣离开之后赐下了大使命，即把福音传到地级。 那使徒们真的这么做了吗？我们接下来看。 按使徒行传记载，首先是五旬节，圣灵降临，每个人头上有火舌，有鸽子降临，然后他们就说起方言来。说方言当然不是醉酒，也不是现代灵恩派鼓吹的人听不懂的方言，而是别人能听懂的方言。他们说的方言就是当时各地的方言，包括希腊语，叙利亚语，科普特语等。
我们帕提亚人，玛代人，以拦人，和住在米所波大米，犹太，加帕多家，本都，亚西亚, 弗吕家，旁非利亚，埃及的人，并靠近古利奈的吕彼亚一带地方的人，从罗马来的客旅中，或是犹太人，或是进犹太教的人，革哩底和亚拉伯人，都听见他们用我们的乡谈，讲说神的大作为. (使 2:9-11)
Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs- (Acts 2:9-11)</description></item><item><title>耶稣为何来</title><link>https://dev.gcdfl.org/2023/01/11/%E8%80%B6%E7%A8%A3%E4%B8%BA%E4%BD%95%E6%9D%A5/</link><pubDate>Wed, 11 Jan 2023 22:35:54 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2023/01/11/%E8%80%B6%E7%A8%A3%E4%B8%BA%E4%BD%95%E6%9D%A5/</guid><description>按：光从东方来下的亚略巴古学堂为公开学堂，不设置任何学位和考试，单纯以兴趣为驱动，为所有感兴趣的读者提供服务。
本课程为教会历史通识课第一季第一课。网盘
油管订阅和网盘下载，请见主页
讲稿如下：
史料 关于耶稣基督这个历史人物的背景和生平，笔者推荐以下三类史料：
一、死海古卷
在1946年， 在以色列约旦地区发现了死海古卷，主要是希伯来文文献，判定为第二圣殿时期的作品，即公元前三世纪到公元一世纪。其主要内容40%是旧约，30%为旁经，诸如以诺书，托比书等；30%还不太确定，也包括一些犹太社团的规条。 第二圣殿时期产生了一些与耶稣基督有关的重要概念，比如人子、神子、弥赛亚等概念都在福音书中有所体现。
二、新约，尤其是四福音书
笔者推荐这个校勘本[1]，因为里面囊括了几乎所有能找到的新约手稿。校勘本的优点是集合了现有能找到各种手稿之间的异同，适用于学术研究使用，缺点是忽视了各个手稿的历史地理以及使用团契的背景，难以确定那个手稿的版本是最权威的。关于圣经手抄本的历史，以及各版本在不同历史地理，团契，语言之间的流传状况是一门专门的学问。在这方面，笔者不是专家，也非本课重点，故不再详述。
四福音书中，马可福音最早成书，大概在公元65年就写下来；马太福音和路加福音大概是公元70年，约翰福音比较晚，大概在一世纪末形成。
三、使徒教父著作以及其他史料
使徒教父时期的著作也是研究耶稣基督的一大史料，特别是包含了对耶稣基督的理解。文献的形成通常都以口传的方式流传下来，从使徒到使徒教父也会留下一些关于耶稣基督的教导。此外，约瑟夫的《古犹太史》，优西比乌的《教会史》也是重要的史料。
解释：采用基督教的视角来看耶稣基督这个历史人物 对耶稣基督的理解，每个宗教的理解是不一样的。我们的课主要介绍基督教对耶稣基督的理解，而非其他宗教，即犹太教，摩尼教，当时流行的诺斯替主义，以及后来的伊斯兰教的理解。犹太教认为耶稣不是上帝，也不是上帝的儿子；伊斯兰教认为耶稣只是一位先知；有些异端，比如阿里乌主义认为耶稣不是上帝；诺斯替主义无法接受耶稣真的成了肉身，因为他们认为身体是邪恶的，因此推崇幻影说，即基督并非真的道成肉身了，只是假装的幻影。但基督教相信耶稣基督既是上帝的儿子，是完全的上帝，也是完全的人，我们这里介绍的正是传统基督教对耶稣基督的理解。
在早期教会，在这方面解释最好的一本书就是阿塔纳修的《论道成肉身》，本讲座主要采用他的观点和解释，在基督论方面，笔者认为古往今来几乎没有什么书能达到《论道成肉身》的高度，推荐各位读者购买阅读。
历史背景 公元前586至516的年间，以色列人被掳巴比伦，于是犹太人散居在耶路撒冷到巴比伦地区，形成了早期基督教的发源地，即叙利亚，安提阿，巴勒斯坦，耶路撒冷，巴比伦，亚细亚，埃及等地区。
在第二圣殿时期产生了不少犹太教的派别，在教会史上就记载到使徒雅各时期就有七个犹太的支派来的代表来问这个耶稣之门的意思。
七个犹太支派的代表曾问他耶稣之门是什么意思，他回答道：“耶稣是救主。由此，一些人开始相信耶稣是基督。“(教会史 2.23)
可见 ，从犹太人被掳，到耶稣诞生之前，犹太教出现了至少七个支派。在第二圣殿时期，有很多的人盼望弥赛亚，或者人子、神子。而耶稣基督在地上行了很多神迹，叫人从死里复活等。当然，当时的犹太教和诺斯替主义等异教文化对耶稣基督产生了自己的看法，然而这些都不是使徒的理解。使徒们认为耶稣是上帝的儿子，是真的成了肉身来的。“凡灵认耶稣基督是成了肉身来的，就是出于神的；从此你们可以认出神的灵来。”（约一4：2）。
耶稣生平 耶稣基督道成肉身，从圣母玛利亚，童贞女那里出生。 他经历了跟我们一样的出生和成长过程。在30岁接受施洗约翰的洗礼之后，受魔鬼试探，然后出来传道，施行各种各样的神迹：平静风浪，医病赶鬼。这些事件显明他不是一个凡人。不但如此，耶稣还挑战当时犹太的各个支派，尤其是法利赛人和撒都该人，对整个犹太社会造成了很大的挑战。最后，按经上所记，耶稣基督被钉死在十字架上，第三日从死里复活了。这就是他的生平。
那么，他的一生对整个人类历史的意义何在？ 基督教又是如何理解他的呢？
本讲座就试图从阿塔纳修的《论道成肉身》来阐明此点。耶稣基督为何一定要道成肉身？为何一定要在十字架上受难，然后从死里复活？上帝难道不能一挥手，在天空中出现一张巨大的脸就可以让人信他吗？上帝难道不可以直接赦免人的罪吗？
无中生有的创造观 在回答这些问题之前，我们首先要提及创造论。在圣经中有两段记载，第一段是创世纪一章一节，说起初上帝创造天地。 第二段是约翰福音一章三节，万物都是借着他造的，凡被造的，没有一样不是借着他造的。 从此，我们就知道，世界不是偶然产生的，也不是基于某种先存的质料产生的，也不是一位没有位格的存在产生的，也不像佛教那样缘起性空，因缘和合而生的。按基督教的教导，上帝从虚空中创造了万有，就是说，上帝的创造是无中生有，因为他是自有永有的。这就是基督教的创造观。 也正是由于这个创造观，造成了创造主和被造物之间的本体论上的巨大鸿沟：即凡是被造之物，在它们的本性里面没有一个永恒长存的根基，它们自己没有，因为它们都是从虚空中产生的。它们常存的唯一方式是与上帝相连，让上帝维持它们的存有。
驳斥其他种类的世界观：偶然产生（宇宙大爆炸，进化论）；无位格（道教）；有先存质料（柏拉图）；因缘和合，拒绝真正的造物主（佛教）
现在来一一的驳斥其他的世界观。
第一种世界观是现在比较流行的，笔者称之为科学的世界观，即认为这个世界是偶然产生的，现今流行的进化论，宇宙大爆炸理论就是典型。
第二种是先存质料的世界观。
他们认为世界有一些永存的质料或本源，上帝只是个设计师，并没有造这些质料。在早期希腊哲学中流行，例如柏拉图，世界起源于原子说，在中国也有类似的五行观念。第一种偶然的世界观，排挤了造物主的上帝；第二种先存质料近乎取代了全能的上帝，都不被基督教所接受。基督教相信是上帝从虚无中创造了一切，包括先存的质料。 也许上帝创造的过程中确实出现了宇宙大爆炸，或者进化论等类似的现象，但这些理论否认背后有一位造物主，因此，不被基督教所接受。
第三种世界观认为世界是由一个无意识、无位格的道产生的。这种世界观的典型是儒家和道家。
在老子42章里说：“道生一，一生二，二生三，三生万物。”有些基督徒学者基于这段话认为老子似乎体悟了三位一体的道理。这种观点十分流行，迷惑了很多信徒。然而，站在历史地理方法论的视角，这种观点完全经不起推敲，是一派胡言。因为老子在主耶稣基督降生之前，与犹太地区相去甚远，上帝怎么可能在道成肉身之前，在犹太教之外把这么奥秘的道理启示给外邦人呢？那是不可能的。此外，三位一体的教义也跟老子的描述不相符。因为圣父从永恒中生了圣子，但圣灵却并非圣父和圣子共同生的，而是从圣父发出，经由子而来的。老子用二生三这种描述是不符合教义的。此外，他说道生一，难道道是圣父，一是圣子吗？并且，一生二，难道圣子生了两个吗？显然这种描述与三一上帝的教导完全不相干。只能说做这种解释的基督徒学者脑子进水了，才能说出胡话。
因此，老子这里说的不是三一上帝，而是中国传统文化中的一种世界观，即世界是从一个无意识，无位格的道而来的。生这个词暗示这个过程不是出于有意识的作为，而是一种不自觉的自然过程，好像受什么东西迫使一般。但对基督教而言，上帝是有意识，有位格因着他的爱创造了这个世界，并没有任何东西迫使他这样做的。
第四种世界观来自于佛教。佛教认为这个世界没有一位真正的造物主，一切都是因缘和合而生。
因为佛教徒非常“理性“，无法接受一位没有原因的造物主，因为这位造物主超出了它的因果律。 正所谓世界是缘起性空，空本亦空。笔者认为佛教基本上用空或者寂灭这个概念取代了上帝。佛教无法接受一位自有永有，没有因由的造物主。他们说，万物是从造物主来的，那造物主又从哪来的呢？ 他难道没有原因吗？他没有原因的话，我就无法接受，因为他超出了他的因果律设定。
但对基督教而言，上帝恰恰是那超出一切因果律的那位，作为万有之源的他必须是毫无因由的，不是因为他不合理，而是因为他超出了我们理解的范畴。
道成肉身的第一个原因：被造物有了一个永恒的根基 正是这种无中生有的创造观使阿塔纳修得出一个结论：被造的本性都是必死的（包括人性）。他说：
人的本性是必死的，因为他是从所不是的被造出来的； 只是由于他与自有永有的神有相似性（他若能始终保守这种相似性，始 终认识神**)，他就会阻止自己本性中的败坏，保持不朽。（道成肉身 5.6）**
有些神学家可能认为，亚当被造时，他的本性是不朽的。 但在阿塔纳修那里，因为人也是一个被造物，他的本性必然会归于虚空的。他光靠自己无法做到不朽，因为在他里面没有一个不朽的根基。
也正是由于这个原因，道成肉身不是可有可无的，而是一个必然的过程。如果说第一次创造是无中生有，那么第二次创造就叫做道成肉身。因为道成肉身是上帝与他的被造物联合，是上帝的儿子借着道成肉身做成了造物主与被造物之间的桥梁，从此被造物在主耶稣基督身上找到了永恒的根基。
因为第一次创造在他自身之外，从虚无中创造了万有，是无中生有。而第二次创造是上帝派遣他的独生子耶稣基督， 透过道成肉身的方式呢，把整个被造界，披戴在我们的主耶稣基督身上，从此以后。 在本体论上， 上帝与他的被造物联合在在耶稣基督这个人身上，这就是道成肉身。从此，被造物有了一个得救的一个根基：就是与被造物联合的主耶稣基督。 从此，耶稣基督是我们的救主，是整个人类的救主，也是整个世界的救主。
道成肉身的第二个原因：替罪人死 此外，另一个原因是人的堕落。亚当被造以后，违反了神的诫命走向堕落。人性中有一个东西是专门用来与上帝相交的，希腊文叫νοῦς，中文就是心灵（关于这个术语在人性中的重要性，请见笔者的讲座《[以心为中心的人论][2]》）。而堕落就是心灵从上帝身上转离，走向外面和外在被造物的过程。这个跟灵修有极大关系。因为在堕落前，亚当通过心灵与上帝保持着不止息的相交。当亚当和夏娃偷吃禁果，违反神的诫命，忘记上帝的时候，心灵就转离了上帝，心灵忘记了上帝，忘记了它本职就是与上帝相交。心灵就开始从自己的身体身上找希望，从被造物身上找希望，试图在那里找到一个永恒的根源，于是人类就堕落了。心灵开始产生各种各样的偶像以取代上帝，结果显然是一败涂地（亦见《论道成肉身》95-6页，罗马书1-2章）。
人类堕落后，心灵转向了有形有相的被造之物，要吃好吃的，喝好喝的，看好看的，享受这个世界的荣华富贵，别人的虚荣…人类的历史正是在这一条宽门大路中发动的。心灵所追逐的权势，钱财，荣华富贵等成了偶像，取代了上帝，造成了人类的灾难，也使人的朽坏死亡成为必然（参创2：17）。因为离了上帝，除了死亡和朽坏还能是什么呢？
这样问题来了。人类堕落就必死是出于上帝的话，上帝可能收回他的诫命吗？ 不可能，上帝说了，你吃的日子必定死，他就必定会死，所以我们肉身的必必朽性就是从这里来了。 那么如果上帝收回他的话，说：“你可以不死。“那就表明上帝是说谎的。如果上帝是说谎的话，他就不是信实。这当然不可能。因此，按上帝的话人类必死，上帝也不会收回他的话。这样就面对另外一种结局：就是上帝会眼看着他的造物灭亡。然而，这对上帝来说是很不体面的。阿塔纳修说：</description></item><item><title>叙利亚教会早期灵修传统</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/12/11/%E5%8F%99%E5%88%A9%E4%BA%9A%E6%95%99%E4%BC%9A%E6%97%A9%E6%9C%9F%E7%81%B5%E4%BF%AE%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</link><pubDate>Sun, 11 Dec 2022 19:21:38 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/12/11/%E5%8F%99%E5%88%A9%E4%BA%9A%E6%95%99%E4%BC%9A%E6%97%A9%E6%9C%9F%E7%81%B5%E4%BF%AE%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</guid><description>按：此次讲座是应BEA贵重的器皿邀请而做的一次讲座，题目为：叙利亚教会早期灵修传统——从所罗门诗歌到艾弗冷。此次讲座大体介绍了叙利亚早期文献及其灵修精神。讲稿乃内容的精简版本，要知其中细节，推荐看讲座。
油管订阅和网盘下载，请见主页
讲稿如下：
背景介绍 公元前516年，以色列人被掳到了巴比伦地区，之后一直到公元70年，就形成了所谓的这个第二圣殿时期。第二圣殿时期产生了旧约的一些旁经和伪经，比如以诺书，这些书籍对于新约中耶稣基督的理解产生了影响。
耶稣十架受难，第三日死里复活后，他留下大使命给12使徒，70个门徒，包括死里复活显现的500多弟兄。使徒行传多数篇目留给了使徒保罗。但按照史料优西比乌的《教会史》记载，
按照传统说法，多马被派往帕提亚 (Parthia) ，安得烈被差往塞西亚 (Scythia)，约翰被遣往亚细亚 (Asia) ，他后来在以弗所停留，并且终老于此。彼得的传教对象 似乎是在本都 (Pontus) 、加拉太 (Galadia) 、庇推尼、加帕多家(Cappadocia) 和亚细亚各地流散的犹太人。(教会史 3.1)
我们要留意这些非常关键的地方，尤其是约翰和彼得的宣教地。
据说，马可是第一位被派往埃及的门徒. （教会史 2.16）
这个画了红圈的地方非常重要，因为这些地方就是使徒们的宣教地点，乃基督教的发源地。其中约翰和彼得在亚细亚地区，安提阿更是早期的宣教重镇。著名的使徒教父安提阿的伊格纳丢，波利卡普都是从这一带来的。早期的《使徒遗规》，学者们也基本上认定是来自这一区域。这片区域有着深刻的犹太背景，而这背景又与叙利亚教会息息相关。
仔细看图中有个艾德萨 (Edessa)。艾德萨是叙利亚教会的宣教枢纽，离西南角的安提阿不远，地处当时罗马和波斯的边境。学者们普遍认为安提阿，艾德萨以及往东一点的尼西比 (Nisibis)是叙利亚传统的发源地。
早期教会三大基督教重镇：安提阿，罗马和亚历山大。这三个地方中最早，最具影响力，最活跃的基督徒团契来自于安提阿。而叙利亚教会跟安提阿或者犹太基督徒团体有着密切联系。 因为一方面犹太人在公元前6世纪被掳巴比伦，遂散居在这些地方；另一方面虽于公元前3-4世纪历经亚历山大东征，在城镇和知识分子中多用希腊语，但乡间仍是沿袭了巴比伦的语言，即耶稣所说的亚兰文，以及亚兰文的方言——叙利亚语都是出自这个语系。
如果单看新约《使徒行传》就会将宣教中心局限于罗马境内，但看早期的史料，使徒们宣教的地方远比我们想象的广阔。而很多基督教核心的信仰，灵修，礼仪等体系就是源自于以安提阿为中心的周边地区。加帕多家三教父出现在这里，对东正教影响十分深远。
传统认为灵修传统起源于埃及，这是偏狭隘的；其实叙利亚地区也是当时修道的重镇。（关于这点请听笔者的讲座《沙漠教父言行录与心祷默观传统》）
在宣教方面，景教（也就是现在的亚述教会）的传教范围是最广的（即图中黄色区域），这种宣教的精神从早期叙利亚文献《多马行传》能看出一些端倪。因为他们的修士不像埃及的修士逃到旷野，躲避人群，更像使徒保罗，选择为主独身，过克修生活，到处传教。
早期叙利亚的文献如下：
根据希腊的教父们的说法，是泰坦主张Engratism（字面译为节制主义），即禁欲主义，主要表现了拒斥婚姻，戒酒吃素的生活方式。但从泰坦的《希腊人的演讲》中却没有发现这种迹象。
总之，从希腊文献来看叙利亚教会的这种现象是比较消极的，但从《多马行传》来看，却不见多少批评，结合保罗在哥林多前书第七章的论述，就会发现保罗和多马的观点没有那么多差距。君士坦丁之前的文献是有限、模糊、充满张力的，因为教会未获政权支持，很多文献没能保留下来，了解起来就相对困难一些。
所罗门诗歌 下面来看最早的赞美诗《所罗门诗歌》。 学者们认为作者不详，但肯定是一个犹太基督徒，他熟悉诗篇；成书时间在2世纪初期，很可能在公元125之前；成书地点大概在耶路撒冷或者安提阿地区；目前主要是两个叙利亚语手稿，早期还有翻译成希腊文的，有部分译成了科普特文。可见，早期叙利亚和科普特联系也很紧密。
有学者认为《所罗门诗歌》是从希腊语来的，但笔者总体上认为它属于叙利亚传统。
我们不能以语言来确定一种文化，在基督教的发源地，比如安提阿，希腊语是知识分子的语言，而民间的乡谈则是叙利亚语。很可能很多人兼通两种语言，但在写下来时则视他更习惯于用哪种语言书写。就像现在很多中国人通英文，但他们的文化和传统就不一定是英文的，也非常有可能不擅长用英文写作。这种情况同样发生在说叙利亚语的基督徒身上，他们也许通希腊文，甚至用希腊文写作，但不一定他们的文化传统和思维模式就是希腊哲学式的。笔者认为，整体而言，以安提阿为中心的东部，北部以及南部地区有着深厚的犹太基督徒传统。笔者的视角是偏历史地理的，笔者认为基督教大多早期的神学，礼仪，崇拜，灵修，建筑模式，教规，异端等都来自于这一片地区。
所罗门诗歌19篇 有一杯奶给我，我在主慈爱的甜蜜中喝了它 圣子是杯子，父是授奶者(He who was milked)，圣灵是喂奶者 因为他的胸脯满了[奶]，浪费这奶是不好的 圣灵敞开她的胸怀，将父两个乳房的奶混合 然后，她将这混合的[奶]悄悄地给世代的人 那领受它的人处在右手的完全者中 童女的子宫受了它，她怀孕生产 如此，童女成为大仁慈的母亲 他毫无痛苦地生了子，因为这事并非没有目的 她不需要生产婆，因为他使她生产生命（ to give life） 当我第一次读到这首诗歌时，我惊呆了。因为作者把三位一体比作是妈妈喂奶。随后，又谈到童贞女玛利亚生子。也许是见识短浅，笔者还未曾在早期的希腊和拉丁文献中读到这种比喻。这从侧面反映了叙利亚传统（尤其是艾弗冷）比较擅于用诗歌来表达他们的神学，灵修和信仰。这一点跟中国文化非常相似，因为中国人擅于把任何非常复杂的理论总结为用一两首诗歌来表达。
西方人擅于逻辑论证和推理，讲本体论，动不动就写个形而上学什么的；但叙利亚传统的基督徒总体而言不是特别擅长写这种逻辑推理的东西。 因此，一些早期研究叙利亚文献的学者认为叙利亚传统比较弱智，对神学不会有什么建树的。但这种观点是经不起推敲的，讲道理为什么一定要用逻辑推理，三段论的，用诗歌比喻不照样可以讲吗？主耶稣不就是用日用的例子来讲道理的吗？
主如冠冕在我头上，我永不离开他。 为我编织的是真理之冠，这[冠冕]的枝条延伸到我的胸怀 因为它不像烧烤过的冠冕，不能开花 但你活在我头上，在上面开花 满有完美的果子，这果子充满救恩 （第一首） 这些诗歌用来在教会崇拜时唱的，在当时是有曲谱的；这就像唐诗宋词，其实在当时都是有固定曲调去唱的。
多马行传 多马就是福音书中说要碰到耶稣的肋旁和手上钉痕才信的那一位。《多马行传》是公元三世纪初的叙利亚文献，很快被译成希腊文。多马被称为帕提亚（公元前247年 -224元年）人的使徒。拍提亚是继亚历山大东征后的帝国，是一个接受希腊文化，相对包容的帝国。因此，起初基督教传过去的时候，并未受到太多阻拦。</description></item><item><title>以心为中心的人论——史料篇</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/12/09/%E4%BB%A5%E5%BF%83%E4%B8%BA%E4%B8%AD%E5%BF%83%E7%9A%84%E4%BA%BA%E8%AE%BA/</link><pubDate>Fri, 09 Dec 2022 16:07:01 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/12/09/%E4%BB%A5%E5%BF%83%E4%B8%BA%E4%B8%AD%E5%BF%83%E7%9A%84%E4%BA%BA%E8%AE%BA/</guid><description>按：读者须知，本讲座不是《爱神集》背景介绍（笔者已经做过介绍），关于背景介绍较为详尽的资料，请见主教卡里斯托的文章。
以心为中心的人论对于东方教会灵修至关重要。按笔者的拙文《叙利亚教父阿弗哈特论心在圣祷中的作用》，文中指明以心为中心的人论来自犹太-叙利亚传统的影响。
笔者《爱神集》中的译作节选《圣山尼哥底母 论心是人的中心》和《圣帕拉玛 为静修士辩护文1.2 节选》也给出了一些一手材料的证据。本讲座将进一步梳理东方教会灵修传统的人论——史料篇，即以心为中心的人论。
讲稿正文 本次讲座收集了以心为中心之人论的史料，还算不上成熟，但至少能讲明笔者的立场：东方教会灵修传统之人论是以心为中心的。
在人论传统当中，二元人论，即人有灵魂和肉体之分乃是东西方的共识，这里不再详述；至于三元人论观，即人分为灵、魂、体三元，在古时与奥利金主义关系密切，在现代由于倪柝声在中国教会的影响亦流行。笔者撰文专门驳斥了这种观点，请见《三元人论观是否可取？》
然而，按笔者涉猎的一手材料来说，东方教会灵修传统秉持一种以心为中心的人论。这并不代表笔者反对二元人论观。 二元人观在灵修传统中也很重要，并且也凸显出以心为中心之人论，而这可能正是大家所忽视的。本讲座着重于史料的整理，在史料的背景介绍上可能无法详细，对于初学者来说可能不太友好。望广大读者谅解。
参考史料如下： 叙利亚传统：4世纪的波斯智者阿弗哈特《论文集》和7世纪尼尼微的圣以撒。
希腊传统：2-3世纪奥利金的《论首要原理》，4世纪大圣马加略的讲道集50篇，4世纪艾瓦格里的部分著作，4世纪巴西尔的部分灵修文献，《爱神集》的译作节选（包括11-12世纪新神学家西蒙的《论三种祈祷》，13世纪尼克弗罗的著作和14世纪格列高利帕拉玛的著作）和圣山的尼哥底母《灵修操练手册第十章》的部分内容。
拉丁传统：卡西安的会谈录
νοῦς 心灵/理智 是枝干，是用； καρδία 心是根，是体 希腊词νοῦς，哲学背景出身的学者一般会把它翻译为理智，或心智，而笔者站在灵修传统的角度经常翻译为心灵。古希腊时期，νοῦς几乎包含了所有我们中国人古时候讲到的心或者心灵的概念，包括心思、心灵、理智、思考、推理等等都是从那里出来的。新柏拉图主义时期，νοῦς变得更加精微了，它几乎是用来跟太一交流的，有个希腊词叫θεορία说的就是νοῦς与太一相交的经验，笔者站在灵修传统，将之译为默观或者静观。而νοῦς语言思考推理方面的官能则被λογίστικος所延用，笔者经常翻译为理性。
καρδία在希腊哲学传统中仅仅是把它看成心脏，是一个单纯泵血的器官，跟人的最核心处没有什么关系。这种看法当然跟旧约犹太传统有别，因为犹太传统不仅将心看为心脏更指人之最核心处，从那里一切希腊词νοῦς的官能都出来了。
**因为旧约中，心代表了人的全部：生命力、情感、理智、意愿和灵性，是人的核心。**** **新约继承了旧约的人观，视心是人最核心处。此外，在新约中，心是上帝的居所。使徒保罗指出心是圣灵的所在，他说神“并赐圣灵在我们心里作凭据” ******(**林后 1:22)。“神就差他儿子的灵进入我们的心。” ******(**加 ****4:6) 总之，在圣经中，心是人的中心。岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗？” ******(**林前 ****6:19) 以奥利金为开始的亚历山大传统认为νοῦς 就是圣经的καρδία（心），其早期代表人物是艾瓦格里。目前不少西方学者也持这种观点，即νοῦς （心灵） 和καρδία（心）是同义词，但它们之间的细微差别如何，则未加深入讨论。
从表面看犹太-叙利亚传统秉持一个与亚历山大传统类似的观点，但从史料可知，这个传统对二者的关系有着更加精微的描述和把握：νοῦς 心灵/理智 是枝干，是用； καρδία 心是根，是体。正是这种理解促成了本讲座的主题：以心为中心的人论。
希腊-亚历山大出来的传统，史料如下：
奥利金：“Nous的官能被称为心，你会在新旧约找到很多**[心这个词]” (Prin., 1.19)****；** ******** 艾瓦格里：“圣经的习惯是把nous的地方说成心 **(**ἀντὶ ****τοῦ ****νοῦ ****τὴν καρδίαν)” (Sch. Ps. 15:9) 艾瓦格里：“Nous依附于他自己的珍宝，经上记着说**“**你的财宝在那里，你的心也在那里。 (太, 6:21).” (Th. 6, Géhin 172:30-32) 从叙利亚传统出来的史料有大马加略、阿弗哈特、圣以撒、《爱神集》译作节选，而这是本讲座梳理的重点。
在叙利亚传统当中，把心放到一个更深层，更根本的位置，它是根；后来到了14世纪静修之争，18世纪出版《爱神集》时期，这种关系逐渐显明为体用关系，即心 (καρδία) 为体，心灵 (νοῦς) 为用，这当然是对叙利亚传统根与枝干关系的另一种说法。
目前来说，学者们都普遍认为心灵理智就是心，但是对于心在身体中有没有一个紧密联系的空间，却有不同的看法。有不少学者认为，心跟身体没有关系，但笔者认为在人还活着时，心亦含有身体空间的层面，即心不仅仅是指人不可定位的最核心处，而且也与我们心脏周边的狭小空间有密不可分的联系。
马加略（4世纪） 根据现代学者的研究，很多的手稿都归于马加略这个名字，也有一些手稿写着西蒙的名字。简介如下：</description></item><item><title>随想 上帝是光 (音频+油管）</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/11/24/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E4%B8%8A%E5%B8%9D%E6%98%AF%E5%85%89/</link><pubDate>Thu, 24 Nov 2022 04:08:50 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/11/24/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E4%B8%8A%E5%B8%9D%E6%98%AF%E5%85%89/</guid><description>音频： 1 当我呼求你名时，我经历到什么是光照进黑暗里。你就是光，必驱散我心中的黑暗，就是盘旋于我心灵上空的私情邪念。
2 有的人活着，他已经死了，因为他不敬畏上帝，还以为自己是“上帝”，甚至搞个人崇拜。这样的人已经死了，其实他不是“上帝”，而是“恶魔”，他带来的不是太平盛世，而是人间炼狱；有的人死了却还活着，因为他敬畏上帝，努力讨主喜悦，在世上存公义，好怜悯，存谦卑的心与主同行，教会传统称他们为圣人。我们不需要成王败寇的王，而需要效法基督的圣人们。
3 最吊诡的是，一个人越接近上帝，就越发觉得自己是罪人中的罪魁，越是看别人比自己强。一个人越远离上帝，就会逐渐觉得自己就是上帝，甚至与上帝同等，他犯了罪，做了坏事，也会说自己没有错。因为他以为自己就是“上帝”，所以，他的所言所行所想都是伟大，光明，正确的。凡反对这些的，一律视之为与“上帝”做对。成王败寇的文化下所造就的就是这等人。上帝就是光，一个远离上帝，以为自己是上帝的人，他的黑暗是何等地大呢！
4 主啊，如果一个人的死能让成千上万的人免于饿死，冤死，绝望自杀而死；那么我要向你祷告，让这个人即刻死亡，越早越好。上帝啊，你有好生之德，每个人都是照着你的形象造的，求你站在他们那一边，怜悯他们，让恶人今生就得报应。
5 一次与妻子谈论自己日常所犯的罪，她说：“你啊，平时上课满口仁义道德，其实人不怎么样！” 主啊，是的，我就是个假冒伪善的人，求你怜悯。
6 如果有人说我好色，贪酒食，论断毁谤人，偷窃，抢夺，甚至杀人，我都会承认，因为监察人心的上帝知道，我在心里早就犯了这些罪。如此，主啊，若有人说我是这样的人，求你让我高兴欢喜，而不是郁郁不乐。
7 记得圣巴西尔说过，上帝是公义的太阳，他的光芒远胜正午的阳光。当公义的阳光驱散乌云，赶走心中的黑暗时，我们就能存公义，好怜悯了。因此，人若说信仰只在心里，却可以在言行上与非信徒无别，他就是说谎的。</description></item><item><title>种子 by Kassiani姐妹</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/11/10/%E7%A7%8D%E5%AD%90/</link><pubDate>Thu, 10 Nov 2022 13:59:25 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/11/10/%E7%A7%8D%E5%AD%90/</guid><description>按：本篇是Kassiani姐妹的个人生命分享，笔者觉得写得很好，故分享给大家。在这艰难的时刻，愿上帝怜悯，祝福。
正文：
同学和我谈起，触动她心灵对于信仰理解的两件事：一是她少时便认识、对她给予关爱的一位神父的经历；一是她怀孕时，我带她去看一个孤儿院的震撼。
那位神父在出狱后的晚年，和弟弟一大家子人蜗居于上海的一间小屋。但因着他的美德，一家人和和气气度日，并且都信仰了上帝。
同学怀孕时来北京游玩，不知为何，我提议带她去“生命树”——一个照顾脑瘫儿童的孤儿院。同学说，看到那些残障的孩子，她心里是有恐惧的，也不敢抱他们。她问我，院长（一位新教信友）为何要收养这些看似毫无“用处”的孩子。据她说，我当时并未回答她，而是第二天说，是为了我们这些人，可以知道如何是爱。我现在来看，我们是心灵残障之人，照顾这些身体、智力残障的孩子，是我们不配有的机会。正如一首诗歌里所说，把这些孩子生于何处、寄养于何处，是上帝精心考虑的，这对我们而言，是珍贵的礼物。教导我们如何看待人的珍贵，如何去爱身为同类的他人——因为他们所具有的上帝的形象，而不是其他。
半年前，我的生命中很重要的一位人离世了，他在最后的半年，逐渐走近信仰，走向上帝。若说这是个奇迹，并不为过。因为以他的背景和经历，都应该是最不可能有信仰的那一类。他说，在二十年前，我刚刚信仰上帝的时候，跪下为他祈祷，是那一刻，他感受到了来自上帝的爱和召唤。而多年以后，致命的恶疾，使他在功败垂成之时，既充满了无奈，又开始回应在他自身以外的那位大能的上帝在他生命中的呼唤。
我刚进入新教的时候，很兴奋地和一位同事分享信仰。她是位率真而又热爱物质生活的北京姑娘。她很快就接受了信仰，但又很快厌倦了信仰生活，离开了教会。多年以后，她嫁给了一位贫病交加的传道人。我打听之后，才知道她后来又回到了教会，兢兢业业地当了主日学老师。她婚礼那天，我却想起，我们一群人疲惫地加班，连电脑都崩溃了。她焦急地望着我，问“你的上帝能修好它吗？”我不知哪里来的勇气，说“能”。我低头祈祷，三五分钟后，电脑恢复了工作。我们激动相拥。或许那个时刻，是我和她所有的日子中，最接近上帝的时刻，胜过许多我和她高言大志地谈论信仰的时刻。
我的第一本圣经，是在我不知道何为信仰上帝时，一位也没有信仰的朋友，想尽办法买到了一本，又在他暑假时，千里迢迢带回重庆来送我的。他也是我在阴郁不安的少年时代，对我鼓励和帮助的人。从他那里，我第一次感受到来自陌生异性的友善，友谊，纯真。虽然我们早已失去了音讯，他却始终使我趋近友谊的光亮。
多年以前，我经历了坐黑车被绑匪劫持、后来又安然脱险的事件。因为这件事，我真实地经历了上帝的保护，但我不知道更多更深的意义。上周神父讲到一本灵修书籍时，有人发问“正教里可以正当防卫吗？如果我们生命受到威胁，也要爱仇敌/邻舍吗？”神父回答，严格来说，我们可以把保护我们的责任交给上帝。我心里一震。后来翻看萨罗夫的圣塞拉芬传记，看到圣人在强盗袭击他时，反而放下了手中的斧头，任歹徒伤害他。心里再次震动，似乎当年的那个“劫持事件”，有了最好的注脚。原来，我之所以走进正教，不是没有因由的。在我心目中，信仰的实践，理当如此。但惟有在正教中，它是如此被教导、被实践、被理解。而我当时在那个群体分享时，要么被质问“为何不报警？”要么被说成“英雄”，但我知道，那都不对。不是它本来该有的结论和解读。
有时候，一粒种子，早早地种在了我们的生命中，可是多年以后，它才破土、发芽、开花、结果。浇灌它的，是时间，更是上帝的恩典。</description></item><item><title>《沙漠教父言行录》与心祷默观传统</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/10/29/%E6%B2%99%E6%BC%A0%E6%95%99%E7%88%B6%E8%A8%80%E8%A1%8C%E5%BD%95%E4%B8%8E%E5%BF%83%E7%A5%B7%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</link><pubDate>Sat, 29 Oct 2022 21:49:15 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/10/29/%E6%B2%99%E6%BC%A0%E6%95%99%E7%88%B6%E8%A8%80%E8%A1%8C%E5%BD%95%E4%B8%8E%E5%BF%83%E7%A5%B7%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</guid><description>沙漠教父言行录文字讲稿 讲员：袁永甲
讲稿整理编辑：艾莉姐妹
按：此讲稿经艾莉姐妹辛苦编辑，讲员本人确认而成，以方便广大读者直接阅读讲座内容。读者须知，此讲稿并非照搬全部讲座内容。讲座中的一些细节未必见于文字稿。另，本讲稿不含问答讨论部分。
参考资料 目前研究《沙漠教父言行录》比较前沿的一个学者，是约翰•沃特里 (John Wortley)，他翻译了两本著作，一是主题版的《沙漠教父言行录》，一个是无名版《沙漠教父言行录》1，都是从希腊版本翻译的。此外，则是“橡树”出版的《沙漠教父言行录》2，是由陈延忠根据一个英译本3翻译。
一、研究灵修传统的方法论 我们先谈研究灵修传统的方法论问题。现代的方法论是：学习、研究的对象，跟学者的为人和思想，没有太大关联，这叫“对象方法论”。但这不是古代的沙漠教父们的方法论。
阿爸伊西多尔说，“行而不言，要比言而不行好。因为前者行得合宜，即使静默不言也是有益的；后者即使说了很多也毫无益处。当语言与生命相符时，它们就共同构成了全部的哲学。”（阿爸伊西多尔.1)
阿爸雅各也说，“我们不需要只懂得‘口到’的人，因为当今的时代，人群中的话语已经太多了。我们现在需要的是‘手到’的人。因为只懂得说话，是不会结出任何果实的。”（雅各.4）
所以，“沙漠教父”的灵修传统，是一个非常强调把圣经的教导践行出来的传统。他们不把研究、阅读的福音书，与自身的生命割裂；恰恰相反，他们愿意把自己的生命，完全地投入到主耶稣教导的福音书的教导当中去。
教父们的这些话对你们、对我、对我们现在所处的时代，都是一个提醒。 因为在我们的时代，一谈及基督教教育、基督教思想、基督教研究，就会发现，这些领域的专家很多。但他甚至可能还不是一个信徒，就遑论投身到信仰生活的实践中了。而作为一个信徒，我愿沙漠教父的方法论就是我的方法论；这也是我一直研究灵修传统的原因。我不认为一定要用诸如“宗教现象学”的方法论，才可以处理这些文本。不是的！我们就用主耶稣的“把房子建在磐石上”（参 《马太福音》7:24“所以，凡听见我这话就去行的，好比一个聪明人，把房子盖在磐石上。”） 的方法论，来探讨《沙漠教父言行录》的文本，来重拾教父们的传统、精神。
二、沙漠教父兴起的背景 沙漠教父兴起于君士坦丁之后。我现在要给大家看一张地图，这是我根据一些学者的研究和地理位置绘制的。
图的右半部分，是东方教会真正的发源地。一般来说，现在的教会论、教会史观，是把重点放在了地图的左边，即现在的西欧和美国。但以欧美为中心论的教会史观是不足够的，因为它忽略了教会的起源。
当我们谈及的沙漠教父时，其地理位置是否就仅限于沿着埃及尼罗河周边的沙漠地区，也就是上图放大的部分思科提（Scetis）, Nitria, 安东尼住的地方以及Pechomius建立的修院地区呢？不是的。 在埃及的修道主义兴起的同时，西奈山（摩西的西奈山）就已经有修士了。在巴勒斯坦的加沙沙漠地区也有修士，同时，安提阿的周边也有修士出现。此外，还有很多人去郊区、山上修道。
根据“金口约翰”的传记，他曾在安提阿附近的一座偏僻的山上，师从一位当时的隐修士，过修道的生活。从安提阿再往东一点，就是现在的叙利亚的艾德萨地区，也是一个修道的重镇。唐朝的时候，景教的叙利亚教会，就是从这里，将福音传播到了中国。从艾德萨地区再一直到亚细亚地区，就是当时（4世纪中叶）以巴西尔主导的位于城镇附近的修道中心。 所以， 《沙漠教父言行录》，不只是收录了位于埃及亚历山大城以南、尼罗河周边的沙漠地区修士的言行，还有差不多一半是在安提阿、艾德萨、加沙和西奈地区。 所以，如果我们说修道主义源于埃及，其实有失偏颇；真正的修道主义，是在埃及、巴勒斯坦、叙利亚地区同时兴起的。
有学者认为，之所以在这里有这么多修道的圣地，是因为在犹太教里面有一个艾赛尼派，他们已经开始了这样的运动。圣经中的施洗约翰就过着一个类似这样的生活，这也有一定的道理。
而修道主义在西方的兴起，因由一名叫卡西安的人。他从罗马尼亚来到沙漠地区，然后又返回到罗马。后来，他就在西欧定居，建立修院。他是为数不多的、来自西方的一位沙漠教父。卡西安之所以有名，是因为他拜访了很多的当时的阿爸， 然后写了一部《会谈录》，系统性地总结了交谈的内容。从很多意义上，卡西安也是传承了沙漠教父的思想。
三、“赐一言”传统 在文本中，我们经常会读到，“阿爸，请赐我一言，使我能够得释放。”从希腊文看，它其实是“请赐我一言，使我能得救。”此传统从何而来呢？
我个人认为，是从主耶稣来的，在圣经里有两段非常类似的记载与此相关。第一段记载，直接影响安东尼成为了一个修士：经上记着说，有一个人来见耶稣，说：“夫子，我该作什么善事才能得永生？” 这里，“得永生”就是“得救”的意思。耶稣告诉他，你要遵守诫命。那个少年人说，我遵守了。然后耶稣又告诉他，“你若愿意作完全人，可去变卖你所有的，分给穷人，就必有财宝在天上；你还要来跟从我。”（参太19：16-21） 这就是非常重要的、灵修传统的一个根源，它根植于主耶稣的话。
请注意“愿意作完全人”这三个（希腊文）字，它意味着在教会最初建立的时候，就有了两个不同的人群。一是“愿意作完全人”的，一就是普通的基督徒。
在以安东尼为代表的埃及，有“愿意作完全人”、变卖所有的、离世绝尘这样一个传统；而在叙利亚，有一个“天婚”的概念。“天婚”，就是嫁给基督了。保罗在《哥林多前书》里也阐释了这个传统，他说，过独身生活更好，因为独身的人是讨主的喜悦，结婚的人是讨配偶的喜悦。所以，教会从一开始，就一直有为主独身的人。在我看来，这一批人，就是修士最初的原型之一。
我们再来看另外一段与“赐一言”相关的话。一个律法师起来试探耶稣说，“夫子，我该作什么才可以承受永生？” 然后耶稣就告诉了他“爱上帝”、“爱人如己”这两条诫命。在沙漠教父里面，这两条诫命称为“拯救人的诫命”（参路10：25-28）。也许，对于一些中国教会的人来说很难理解，既已“因信称义”了，为何还需要做什么才能承受永生呢？但是，这原本就是圣经的一个张力。而沙漠教父们，就承载了圣经的这个传统。也因此，就源源不断地有平信徒、修士去向阿爸们求教：要做什么才能得永生？
以上，就是我理解的“赐一言”传统的来源。
四、《沙漠教父言行录》的文本形成过程 口传
现在我们来看言行录成书的过程。整个成书的过程是其实非常复杂的，因为要编辑的文本一直非常不稳定。而文本之所以不稳定，是因为它基于一个口传的传统。而之所以有“口传”，是因为前面提到的“赐一言”的传统。 从三世纪末到五世纪，历经近两百年的时间，“赐一言”就形成了一个师徒相授的口头传统，这也就是《沙漠教父言行录》的骨架。
但直到四世纪末，还没有人考虑将这些言行编辑成书。根据学者的观点，成书历经了三个过程。
第一阶段，是编辑者对口传保留下来的言行进行了修改、增减，并且加入阿爸们的一些属灵的故事，形成了最初的文本。
第二个阶段，文本不断地进行编辑和修订。因为在这个阶段，口传的传统仍然存在，和书写的文本并行。于是，文本就不断地进行修订。 另一方面，因为当时有不同语言，又增加了文本的不稳定性。例如，埃及的沙漠修士大多说科普特语； 安提阿、艾德萨的修士，讲叙利亚语；而加沙地区有人说亚兰文。但将这些口头语言笔之于书的，却是希腊文，因为这是当时知识分子的语言。 所以，在这个语言转换、翻译的过程中，也带来文本的不稳定性。顺便一提，为何安提阿教会跟叙利亚传统有很深的联系呢？因为安提阿教会的神职人员、主教们，用希腊文进行写作，但是安提阿的乡间谈话却是用叙利亚文。
第三个阶段，则是到了五世纪初的时候，思科提等沙漠地区，遭到了政治家的摧毁。 很多的修士远避到了叙利亚和巴勒斯坦地区，也就是之前提到的加沙、西奈、安提阿、艾德萨等地，进一步将言行录传扬开来。这就是整个《言行录》的大致形成过程。
版本
希腊文的版本有三个：分别是《字母版》，《无名版》，《主题版》。《字母版》就是将有名字的阿爸，按照人名的字母进行排序，我们现在看到的中文版《沙漠教父言行录》，就是这个版本。但《字母版》目前还没有校勘本，只有PG的版本，它是五世纪末形成的。
《无名版》，是与《字母版》同时出现在五世纪末期的。编辑者当时将没有名字的阿爸，附录在《有名版（即字母版）》的后面，并且按照主题进行排列。但是《无名版》当时还在持续地增加和修订。不但希腊版本如此，叙利亚的版本 也是如此。
第三个大约是六世纪中后期出现的，叫做《主题版》。它是把言行录的内容，按照21个主题、分门别类地写出来。每一个主题首先列出有名字的阿爸的内容，然后是没有名字的阿爸。后来，又加入了“思科提的以赛亚”的《灵修箴言》。因此，相比较早的《字母版》和《无名版》，《主题版》又增加了新的内容。
我们再看看其他语言的版本。沙漠教父的言行录并非专属希腊（语）教会的灵修方式，它在成书的同时，就有了拉丁语和叙利亚的译本，稍后就有了科普特语版本。拉丁译本是在六世纪中叶翻译的， 叙利亚版本很可能是5世纪末就开始翻译了。
叙利亚版本书名叫《天堂之书》，或者《教父之言》。它增加了很多希腊版本没有的内容，对于叙利亚教会（景教）的灵修有非常深远的影响。而《天堂之书》与我们中国有关。在中国新疆的吐蕃地区，发现了粟特语译本的残片，是从叙利亚的《天堂之书》翻译过来的。
再有，就是阿拉伯语版本，它的手稿最初是在14世纪初发现。此外，还有埃塞俄比亚版本，亚美尼亚版本，Georgian版本。
由此可见，《沙漠教父言行录》的影响，是极为深广的。
言行录与圣徒传记
我们应该意识到，《沙漠教父言行录》与后来的圣徒传记之间的关联。我的看法是，圣徒传记当然是参考了福音书的模板，但有两个来源。
其一是在初期教会受逼迫的时候，很多信徒为主殉道了。记载他们殉道精神的作品，就是“殉道记”。而沙漠修士虽然不是殉道士，但是从教义上他们也被称为“白色殉道”。他们的言行录，是从灵修的角度来书写的圣徒传记，所以也成为很多圣徒传记的来源。
《沙漠教父言行录》起初只有一卷的，但由于它是一个照着福音书的模板的活传统，其的内容一直在扩充——比如后期教父言行的录入等。因此到了11世纪，出现了一个扩充版的《沙漠教父言行录》由保罗•艾薇耶提诺编辑的，就叫《艾薇耶提诺 （Evergetinos）》有四卷之多。后来的圣徒传记都仿照了《沙漠教父言行录》的模式，要么记述弟子与神师的对话，要么讲述圣人的生平事迹，其目的是为了将圣人的灵性借着这种传记的方式传递给后来的信徒，让他们得到灵性的滋养。
如果你站在一个学者的角度，会认为圣徒传记很复杂，因为它的文本不稳定，一直在补充和变化当中。 但如果你站在一个活的传统的角度，你就能欣然接受这种变化。因为每一代的圣徒，都承袭着传自耶稣基督和使徒的信仰，他们的言行是赐予人生命的。每一代基督徒，都可以把他们的言行，当作真正的属灵的书籍去阅读。而书面的圣徒传记，不过是因应这种活的传统，而做出的记录。因此，与其说它是不稳定的、变化的文本，不如说它也是一个活的文本。</description></item><item><title>无语 8则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/10/23/%E6%97%A0%E9%A2%98-8%E5%88%99/</link><pubDate>Sun, 23 Oct 2022 08:40:35 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/10/23/%E6%97%A0%E9%A2%98-8%E5%88%99/</guid><description>1 关于基督之母与上帝之母：正如耶稣是完全的上帝，又是完全的人，这样说玛利亚是基督之母没有错，说她是上帝之母也没有错，只要我们不把基督之母理解为将我们的主耶稣基督一分为二，不把上帝之母看成一性论，从而使上帝受难即可。
2 最近阅读迦克墩会议的相关内容，才发现圣西里尔是造成东方教会如此多派别和不合的幕后推手之一，哀哉！我们必须承认，在新教出现之前，在天主教和东正教分家之前，有一次大分裂：就是第四次大公会议，迦克墩会议。笔者不质疑它的大公性，只是惋惜这次会议造成的悲惨结局。
3 一次，跟一位朋友聊天，他觉得社会还是在进步的，看看改革开放三十年，人们生活水平提高了，劝我要积极乐观。我说：“社会在进步是一个幻相，历史总是在重复以前的错误，社会从来就没有进步过，人间没有理想国，没有天堂，因为人性没有改变。这些不只是书本的知识，我们这辈子也正在见证着。”
4 凛冬将至，炼狱袭来，然而圣诞节快来了。真正的上帝，我们的救主耶稣基督是死亡中的生命，是绝望中的盼望，是一切受苦受难，受冤屈者的安慰。再等片刻，主必来审判不悔改的恶人。不要羡慕尊贵人，因为人居尊贵而不醒悟，就如同死亡的畜类一样。
5 摘录：我清楚知道你写的东西是什么。我可以做祈祷以外的任何事。那就是当我在教父们的话语中理解这能力时，[也就是说，]世上没有比祈祷更艰难的工作了。但当人借着祈祷克服试探时，祈祷变得甜蜜无比。并且这条路确实痛苦，狭窄，如主所言的少有人找到（太7：14）——圣索弗罗尼
6 摘录：一颗没有被痛苦折磨，没有因贫穷（无论是灵性的还是物质上的）而谦卑的心不能领受上帝的恩典。这恩典的代价是很高的。——-圣索弗罗尼
7 我们自发地接受丧失双亲的孩子 ，效法约伯热心的榜样（参伯29：12），成为孤儿的父。——巴西尔《长会规》第15条。据说，巴西尔的姐姐，玛卡瑞纳在368-9年的大饥荒中，救济路边饥饿的孩子，将他们带入修院抚养。评：上帝是慈悲的，教会当看顾困苦人，成为社会的祝福。
8 强调灵修绝不等于反智，学术就是对自己的思想和观点负责，不道听途说。不重视学术的人，就是对自己的思想和灵魂不负责任。</description></item><item><title>记我被手机囚禁的日子</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/09/30/%E8%AE%B0%E6%88%91%E8%A2%AB%E6%89%8B%E6%9C%BA%E5%9B%9A%E7%A6%81%E7%9A%84%E6%97%A5%E5%AD%90/</link><pubDate>Fri, 30 Sep 2022 22:19:46 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/09/30/%E8%AE%B0%E6%88%91%E8%A2%AB%E6%89%8B%E6%9C%BA%E5%9B%9A%E7%A6%81%E7%9A%84%E6%97%A5%E5%AD%90/</guid><description>引言 归去来兮 心田将芜胡不归
往外奔走的心灵啊
何时回家去看守修理心中的园子？
我的心啊，做手机的奴隶要到几时呢？
1 我患上了一种前所未有的疾病：低头族。我的眼睛不再看上帝的造物，却整日对着电子屏幕。
2 手机真的做到了世界在我手。因为这个屏幕所传递的世界就是使徒约翰所说的：“眼目的情欲，肉体的情欲和今生的骄傲”。什么是那宽门大路呢？在大多数情况下，不就是手机屏幕吗？
3 手机现在是我的“主人”。现在只要它一出声，我的手就会捧起它，心里说：“Hi，主人，有什么事吗？” 当它快奄奄一息时，我的心也空落落的，马上四下搜寻插头，为它充电。
4 每当我走在路上，坐公交，做饭时，带娃时，我都会下意识的拿起手机看一看，一抬头5分钟过去。真希望把这些时间用来祈祷。
5 想想触屏手机横空出世，不到20年，带来的变化确实是翻天覆地的。它重新定义了何为人。从此，赛博朋克，脑接口等不断出现，我们正在不断物化，心思向外跑，心中的葡萄园却荒芜着，任凭各种野兽（指情欲）践踏。其实我们心里还是个孩子，根本玩不了“高科技”的火。
6 在圣十字架神学院上课时，导师马克西姆在课堂上批评电子产品是分心神器。他还专门写文章，开讲座，专门探讨电子产品，尤其是手机的负面作用。我现在越来越明白他的初衷，因为这就是现实：我们不是手机的主人，而是它的奴隶。
7 耶稣说：“一个人不能侍奉两个主；不是恶这个、爱那个，就是重这个、轻那个。你们不能又侍奉　神，又侍奉玛门（“玛门”是“财利”的意思）（太6：24）”。诚然，如果我看手机的时间过于我祈祷读经的时间，手机就是我的主。求主怜悯我。
8 如果说禁食是攻克己身的第一步，那么禁手机是通往心祷第一步。</description></item><item><title>随想 论贫穷 8则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/09/24/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E8%B4%AB%E7%A9%B7-8%E5%88%99/</link><pubDate>Sat, 24 Sep 2022 22:51:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/09/24/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AE%BA%E8%B4%AB%E7%A9%B7-8%E5%88%99/</guid><description>封面图：耶稣赞赏寡妇的奉献
1 如果富人的富足增加他的挂虑，拓展他的欲望和肉体的舒适的话，那么穷人的贫穷减少了他的挂虑，降低了他的欲望，简化他的生活到一个基本肉体需求的地步。这就是为什么修士的第一步就是让自己变得赤贫的原因，他们降低物质的需求到最基本的地步，腾出了很多时间来从事属灵的争战。因此，贫穷而爱上帝的人有福了，因为天国是他们的。
2 最近在朋友圈看到一则话，上面说：如果你丢了一个钱包，你会贫穷一个星期，但如果你对神学感兴趣，你就预备好了要贫穷一辈子。这话是很实在的。因为古代的神学家基本都是修士，早就为主放下一切财物了。
3 穷苦人有福了，因为在他困苦中，他学到了谦卑，简化他的生活。当他饥饿口渴，赤身露体，漂流无居所时，主体会他的苦情，对他的门徒说：“因为我饿了，你们给我吃，渴了，你们给我喝；我作客旅，你们留我住；我赤身露体，你们给我穿；我病了，你们看顾我；我在监里，你们来看我。”（参太25：31-46）
4 贫穷的根源是冷漠自私。因此，只要人心的冷漠和自私没有消除，就消灭不了贫穷。现代的文明和社会，任何的制度和主义都不能消灭贫穷，唯有在教会中，在基督里的爱才能缓解贫穷。
5 使徒保罗说，有衣有食就当知足。这句话对我来说是很难做到的，因为周围充斥着吃了什么，穿了什么，玩了什么，学了什么，去哪里游玩过才能知足的声音。当家里还有孩子的时候，就更难了。
6 耶稣说：“你们贫穷的人有福了！因为神的国是你们的。你们饥饿的人有福了！因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了！因为你们将要喜笑。”（路6：20）抛弃一切跟随主的使徒们岂不贫穷吗？为了攻克己身禁食的人岂不饥饿吗？为自己的罪哀哭的人岂不蒙主悦纳吗？相对于富贵的人生而言，主开出的这条路真是窄路。
7 如果富足能磨炼人的心性，那贫穷是更加能的。贫穷的人更易怜悯人，因为他生活在困苦中，懂得困苦人的需求；但对富人来说就难一些，难怪使徒雅各警戒富人说：“嗐！你们这些富足人哪，应当哭泣、号啕，因为将有苦难临到你们身上。 你们的财物坏了，衣服也被虫子咬了。 你们的金银都长了锈；那锈要证明你们的不是，又要吃你们的肉，如同火烧。你们在这末世只知积攒钱财… 你们在世上享美福，好宴乐，当宰杀的日子竟娇养你们的心。” （雅5：1-6）
8 愿这话成为我的祈祷：
我求你两件事，在我未死之先，不要不赐给我：
求你使虚假和谎言远离我；
使我也不贫穷也不富足；赐给我需用的饮食
恐怕我饱足不认你，说：耶和华是谁呢？
又恐怕我贫穷就偷窃，以致亵渎我神的名。（箴30：7-9）</description></item><item><title>随想 4则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/09/20/%E9%9A%8F%E6%83%B3-4%E5%88%99/</link><pubDate>Tue, 20 Sep 2022 14:26:34 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/09/20/%E9%9A%8F%E6%83%B3-4%E5%88%99/</guid><description>1 看英国古教堂之建筑，见神国从建筑中临在凡尘；昨日观英女皇丧礼，深感英国之蒙福，得益于其基督教信仰。尽管现今的欧美已经谈不上基督教国家，但我佩服他们的先祖对信仰之真诚。期间苏格兰乐器想起的旋律尤其扣动心弦，原来音乐是可以贯穿生死的。类似的感受亦来自于我参加的希腊正教的丧礼，其中的一首歌Memory eternal Αιωνία η μνήμη尤其震撼。此歌无论是旋律还是词义都穿透生死，震撼心灵。
2 当把一天最好的时间献给祈祷：
最近与一友人聊天，他转述一位修士的话说，如果你不能在精力状态好的时候祈祷，就更不能在状态不好的时候祈祷了。因此当把一天中最好的时间献给祈祷。
获得祈祷就是获得永生，祈祷是我们的命，因为祈祷的本质就是与上帝相交，而与上帝相交就是永生。
3 一些圣人的言语
正如想火不能暖身，照样没有爱的信心也不能点燃灵魂中的灵性知识。——认信者圣马克西姆
你禁食，但撒旦不吃任何东西；你竭力做工，但撒旦不睡觉。你唯一能超出撒旦的层面是获得谦卑，因为撒旦不谦卑。——埃塞俄比亚的圣摩西
地狱不吸引人，于是魔鬼装饰通往地狱的路。（把它弄宽，去的人就多了）。———圣巴西尔
4 关于两条路的随想
论我们该斋戒电子产品：原来手机屏幕（在绝大部分意义上）就是那宽门，而借着心祷进入内心的心门就是那窄门。
世界上最窄的路是不止息地忆念上帝，世界上最宽的路是忘记上帝。心祷就是那条窄路。
心祷本质上是与上帝相交的过程，它在很多意义上都是限制，约束理性散漫的思考过程的。
世俗化的标志就是忘记上帝，凡看的，听的，闻的，尝的，触的和想的让人忘记上帝就是世俗化了。神化的标志是忆念上帝，凡看的，听的，闻的，尝的，触的和想的让人想起上帝就是一个“愿你的国降临，愿你的旨意行在地上，如同行在天上”的时代。
我们心中有一片果园，其上要长出圣灵的果子，但我们却让野兽，狐狸进入其中，践踏，吃掉树上的果子。上帝交给我们修理看守的。</description></item><item><title>杂谈九则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/08/08/%E6%9D%82%E8%B0%88%E4%B9%9D%E5%88%99/</link><pubDate>Mon, 08 Aug 2022 09:57:33 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/08/08/%E6%9D%82%E8%B0%88%E4%B9%9D%E5%88%99/</guid><description>1 近来操练心祷，两句经文不绝于耳，因为深感罪孽深重。一句是使徒彼得的话：“主啊，离开我，因为我是个罪人”。另一句是诗篇的话：“我在你面前如畜类一般”。
2 一个坏习惯并不能取代另一个坏习惯。它们是相互强化，而不是相互取代。只有好习惯才能取代坏习惯。
3 东正教的礼仪于笔者而言，是“无言之教”，是能切实感受的。一次，我在圣十字架学校参加礼仪时，神父会拿着香炉在人群中走过，我闻到那香气，心中涌起一股莫名的感动。到了伦敦，我参加希腊东正教的礼仪，他们几乎全程希腊语，我听不懂。但当我听到他们唱诗时，不禁泪从中来。原来在圣礼中，恩典也“道成了肉身”，是可以切实地听，尝，看，闻和摸的。
4 近日，我在英国听希腊东正教的都主教(Archbishop)讲道。他说：“东正教不是一个民族社团（ethnic community)。只要是来教会的人，不论他说中国话、阿拉伯语，无论他是什么民族，都是唯一，大公，神圣，使徒的教会的一员。” 看得出，东正教确实存在民族主义；同时也看到，主教们试图与它划清界限。信仰是超越国家、民族和语言的，否则，大公性就荡然无存了。
5 笔者从去年12月份开始建立“光从东方来”网站。从那时起，在网站写博文，开课，分享我的部分译作，到现在八个月了。上帝所给的，远超过我所想的。因为在这几个月里，我越发发现自己能力和精力都有限，力不能胜。然而，上帝赐我同工，弥补了我的不足。并且，“光从东方来”的事工方向越发清晰了，就是以翻译出版，学术研究和学堂教育介绍东方教会传统。
6 经过这些年学习教父文献，我发现人类丝毫没有进步，因为人性的沉疴根本没有解决。站在这个角度，进化论真的是一句废话。站在灵修的角度，进化论就是一个魔鬼撒旦的谎言。因为它声称，没有神，没有审判，尽管任意而为吧！
7 从地理的角度，中国的教会理所当然地属于东方教会。但从教派，方法论和学术研究文献的角度看，我们还是以西方为主的，虽然我们曾经东方（景教）过。
8 在世的基督徒，要过一个心祷默观的生活何其难呢！除了不断忏悔谦卑，最好不要奢求更多属灵的体验。我有时候觉得，不祷告，就是让自己处在犯罪和被情欲搅扰的状态。就像一个溺水之人，只有祷告时，才是在水面上呼吸。因为忘记上帝就是罪，一切罪都从此而来。因为上帝监察人心，有时虽然没有罪行，但心里却犯了很多次了。试想，我们一天当中能产生多少念头呢？其中有多少不讨神喜悦的念头，我们又几时警醒留意了呢？
9 八月初全家去Brighton游玩。这是个小城，两个主道加上一个海岸线串起来，沿海设了一些游玩设施。我们主要的活动就是带小孩玩水。从Brighton回来后，我们去了伦敦的科技博物馆，紧挨着的就是自然历史博物馆。去时人潮涌动，摩肩接踵。看到他们的发明大多都跟大航海时代有关，不禁佩服他们的冒险精神。有人说，厌倦了伦敦就是厌倦了生活，因为相比Brighton，伦敦确实更能满足人的需求。</description></item><item><title>随想十则 神学与国学</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/06/18/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E5%8D%81%E5%88%99-%E7%A5%9E%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E5%9B%BD%E5%AD%A6/</link><pubDate>Sat, 18 Jun 2022 07:04:37 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/06/18/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E5%8D%81%E5%88%99-%E7%A5%9E%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E5%9B%BD%E5%AD%A6/</guid><description>按：中国教会对中国文化有两种极端的看法，一种认为中国文化就是一坨屎，一无是处，里面全是魔鬼撒旦的作为；一种认为中国古人从三皇五帝开始就基督教的上帝，宣称老庄孔子等都得了部分”真“传。笔者认为中国文化中存留着上帝的观念和遥远的念想（从这个角度，中国文化有其可取之处），但其人格性在先秦两汉时期就彻底丧失了，因此，中国古人从来没有真正认识过基督教的上帝。正是基于这个原因，笔者提倡从神学的角度重新解释先秦两汉的思想和术语，自古以来，这些典籍的解释权受限于儒释道的视角和教导，这是非常不公允的。借着这种重新解释的过程，就能换一个根基（基督教的上帝），一切思想，术语的意义就会发生转变。
1
天地创造，是出于圣父上帝的旨意，中国叫天命，从圣子的角度看，是出于神的话，中国叫做，道，理，从圣灵的角度看，是出于神的气，恩赐，中国叫做气。
2
天命创造，天地一道，万物一气
3
万物皆有情，这股情谊就是通过其本能的活动对造物主的参与，因为上帝的爱意造就了它们，而它们以各自合宜的方式向着造物主活动，这股活动就是它们对造物主的情义了。
4
格物就是对自然的静观，对自然的静观就是对大自然的赞叹，爱意和感恩，采菊东篱下，悠然见南山，中国的诗歌形式既有此意。
5
上帝就是爱，他差他的独生子为我们的罪死在十字架上。心甘情愿为着爱上帝爱人的缘故舍命的心带来的是一条生路，因为爱不会失败，爱是真正的置之死地而后生，爱就是生命，爱不能被死亡所吞没。
6
情义二字就是圣化，就是永生。天人合一无他，就是爱神爱人
7
上帝无情无欲，只是说，他没有像人一般私情，邪情，没有像人一般的情欲，他有情，是真情，他有爱，是圣爱，牺牲的爱，他有欲，是好生之欲。
8
如果人懂得一个情字，他就知道万物一体是生命意思，因为情之一字就是爱神，并爱人如己，就是不把别人当成与我不想干的人看，而是把别人当成自己看，以此，推己及人，推人及物，就是万物一体了。
9
天地都要废去，惟独遵行神旨意的永远长存。谈什么意义，谈什么修身齐家治天下，谈什么内圣外王，谈什么功成名就，谈什么学术思想，谈什么天下兴亡。惟愿你的国降临，你的旨意行在地上，如同行在天上。
10
理，缺失一点人格，主体性：理，也可称为上帝的旨意，上帝的话， 旨意和话都体现了人格主体，其中旨意偏向于圣父，话偏向于圣子，无论旨意还是话都是通过圣子来传达，而理的优势在于能解释自然界一切现象本性之源头和起始都在理，而理之本在道。其实：理，上帝的旨意，上帝的话，或者说天命都是一个意思。</description></item><item><title>记事十则：教会历史课，事工出版等杂谈</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/06/16/%E8%AE%B0%E4%BA%8B%E5%8D%81%E5%88%99%EF%BC%9A%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E8%AF%BE%EF%BC%8C%E4%BA%8B%E5%B7%A5%E5%87%BA%E7%89%88%E7%AD%89%E6%9D%82%E8%B0%88/</link><pubDate>Thu, 16 Jun 2022 16:37:10 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/06/16/%E8%AE%B0%E4%BA%8B%E5%8D%81%E5%88%99%EF%BC%9A%E6%95%99%E4%BC%9A%E5%8E%86%E5%8F%B2%E8%AF%BE%EF%BC%8C%E4%BA%8B%E5%B7%A5%E5%87%BA%E7%89%88%E7%AD%89%E6%9D%82%E8%B0%88/</guid><description>按：本文记述身边的琐事和近期随想，若读者不喜欢或不认同，完全可以一笑了之，不必当真。若您因此获益，感谢天主。
1 我的教会历史课大人班（30节课，分希腊，拉丁，叙利亚传统）这周总算教完了。学员们反应学到不少，增长了不少见识，希望这个课能开下去。其实不只是学员，笔者自己在预备这个课的过程中也学到不少。感谢主，教会历史课丰富了我们的视野和见识。
2 在教教会历史课的过程中，不得不使用一些中文译本（都是希腊和拉丁教父的，很不幸，叙利亚教父的没有）。我很悲伤地发现，大部分所谓的中文的经典译作都不是从原文翻译的，而主要是二翻（主要是英文）的资料，这太可惜。这种学术出版现状进一步坚定了我做原文翻译的决心。
3 我开办的亚略巴古学堂，光从东方来网站都是我未曾想过的，其初衷竟然是为了养家。这些事工未来如何还不清楚，不过现在似乎清晰了一些，就是回到我当初读神学的初心：翻译早期教会文献，还坚持从原文翻译；最近又加上了翻译最新的学术研究文章和著作，至于之后，我不敢想。昨日小组查经说到“主若愿意，我们就可以活着，也可以作这事，或作那事。”（雅4：15）使徒雅各教训得对，不可为明日自夸，因此我也存这样的祷告，把这些事工交托到主手中，求他带领。
4 近日有读者看笔者的译作分享，就问我有没有翻译全文，我说当然翻译完了。他就向我要全文，我说暂时不能给，还想着出版能卖个电子版哩！不过，据笔者目前了解的行情，国内出版之路是遥遥无期了。有期待《爱神集》导读版出版的读者，还请献上代祷和支持。
5 前几日发了叙利亚语初级班的海报，但无人报名，心中些许沮丧，后转念又一想，这其实也正常。大家对这个传统可能太陌生了，而语言课是需要极大的兴趣和心志才能坚持的。笔者当年笃定学叙利亚语，就是因为读到了叙利亚的圣以撒的一段话，再加上景教隶属于东叙利亚教会，才开始学习的。一个东西大家都不太了解，怎么能期待人来学它的语言呢！
6 英格兰的风雨是很奔放的，整日随意的刮，随意的下。英格兰的草坪就是一大片草坪，没有棒球场，不时有大人带孩子来踢球。我不是个球迷，不过为了带娃也买了两个足球玩。儿子说，他们班有好几个球迷，难怪英国的足球很强，有场地，有氛围。
7 伦敦相比波士顿真算个大城市，一次我们去伦敦的唐人街，真可以用摩肩接踵来形容。我感觉一下子回到了国内，有股热闹劲儿。
8 去了一家华人教会，里面有一对从美国来的宣教士夫妇。此前，他们在中国呆了二十年（宣教）；2019年间，由于众所周知的原因，他们被迫离开中国，来到了伦敦。一提起中国，他们都很怀念，看着他们说如此流利的普通话，如此爱中国，我真的很佩服。求主纪念。
9 如果一个健康的社会不应该只有一种声音，照样，一个健康的教会也不应该只要一种声音，灵性的战斗常有，思想之张力常有，恰如日升月落，不可避免。
10 根据笔者对东方传统的有限了解，笔者还是要申明以下观点：在救恩论上，中国新教背景出来的教会普遍将因信称义等同于救恩；然而，从笔者所了解的东方教会来说，救恩是神化，换句话说，是圣化，是我们与主生死相许的爱情。因此，因信称义只是基督道理的开端，它不能等同于救恩，它更不能推导出一救永救的异端教导。一救永救论只是冰山一角，下面的东西要过几代人的努力才能厘清，因此，不要慌，让子弹飞一会。</description></item><item><title>随想 诗歌是神学的巅峰</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/06/03/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AF%97%E6%AD%8C%E6%98%AF%E7%A5%9E%E5%AD%A6%E7%9A%84%E5%B7%85%E5%B3%B0/</link><pubDate>Fri, 03 Jun 2022 16:14:40 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/06/03/%E9%9A%8F%E6%83%B3-%E8%AF%97%E6%AD%8C%E6%98%AF%E7%A5%9E%E5%AD%A6%E7%9A%84%E5%B7%85%E5%B3%B0/</guid><description>按：近来读者反映我发的文章比较“莽”，故写点随想。
1 如果神学是哲学的巅峰, 那么诗歌就是神学的巅峰，试问还有什么比诗歌更适宜用以表达神学呢？如果灵修是科学的巅峰，那么心祷就是灵修的巅峰，试问还有什么比清心圣祷，控制人心（唯有造人心的上帝能控制人心）的科学更高级呢？
2 记得有一次，我跟导师马克西姆聊天，我跟他说，我灵性太差，根本不配翻译《爱神集》，我该怎么办？他说半开玩笑地说（大意是），Jason，你要等到你去修院修道，过了四五十年，才开始你的翻译工作吗？他的意思是，既然我来这个学校就是为了翻译的，为什么不现在就开始呢？
3 让我们在主日崇拜，在个人祈祷，谢饭前，每日早晚祷中拿起尼西亚信经抵抗各种异端。该信经能抵抗各种东方闪电，新天地等各种异端邪说，信徒每日诵读必能加增识别假钞（即异端）的能力。
4 目前，国内正教影响主要来自俄统。其中教父Seraphim代表了俄统，对中国正教徒影响深远，目前来看，无论是张百春，徐凤林为首的学者还是Seraphim为代表的美国正教徒及其而来的事工和译作都基本代表了来自俄统的影响。而笔者不可避免地源自于君统的影响，我推崇的主教卡里斯托维尔和我的导师马克西姆都是来自君统的。
5 把《爱神集》Philokalia定性为东正教的所有物，实在是一种偏见。它很多东西来自更早期的教会灵修传统（尤其源自于埃及和叙利亚的灵修传统），它是大公传统不可分割的一部分，是所有基督教派的共同财富。
6 有人指出，天梯约翰的著作代表了灵修的巅峰，似乎其他圣人的著作都不如他；又有读者问，平均来说，在神修上能达到的成就，是不是一代人不如一代。我想被教会认可的圣人们岂是我等罪人能议论的。他们说的话，做的事被我等不理解并不代表他们有错误，需要我等罪人去修正。我作为罪人中的罪魁，灵性上一无所成，不敢将圣人们分三六九等，重这个轻那个。他们都在天上，都应该给予极大的尊重，而我们在地上学习效法他们，谦卑再谦卑，实在行不出来，就不断悔改，求主怜悯。
7 近来，无论教会讲道，还是小组查经都在讲雅各书，上面说：“若有人在话语上没有过失，他就是完全人。” 使徒雅各说的不错，因为心里所存的，口里就说出来。对给我教训不少，知道自己内心充满邪念，说不出什么造就人的话，就学习操练静默，忍受指控和冤屈。我想这是上帝现在给我的功课。
8 近日上课，讲到叙利亚传统中的《所罗门诗歌》，艾弗冷的诗歌，有学员感叹，诗歌乃神学的巅峰。我深以为然。我们理解的神学都是在动脑子，用概念，这当然没有错，也值得学习；然而，神学的丰富性却被大打折扣。而诗歌却不是如此，它采用各种比喻，图景，动用我们身体的感觉，日常的生活经历来讲神学，它给你一幅画，让你沉浸其中，一切的含义都在里面了。这难道不是中国人擅长的吗？
9 最近看一个采访伦敦老人的视频，采访问，如果你再回到年轻时候，你会做什么？多数老人都回答，如果回到年轻时候，他希望勇敢一点，自信一点，想做就做了，不用太在意别人的评论。给我的启发不少。</description></item><item><title>袁永甲：带娃，学堂，在读博士</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/03/23/%E8%A2%81%E6%B0%B8%E7%94%B2%EF%BC%9A%E5%B8%A6%E5%A8%83%EF%BC%8C%E5%AD%A6%E5%A0%82%EF%BC%8C%E5%9C%A8%E8%AF%BB%E5%8D%9A%E5%A3%AB/</link><pubDate>Wed, 23 Mar 2022 14:24:13 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/03/23/%E8%A2%81%E6%B0%B8%E7%94%B2%EF%BC%9A%E5%B8%A6%E5%A8%83%EF%BC%8C%E5%AD%A6%E5%A0%82%EF%BC%8C%E5%9C%A8%E8%AF%BB%E5%8D%9A%E5%A3%AB/</guid><description>1 太太上个月找到了工作，带娃成了我生活的日常。我逐渐开始适应这种奶爸的生活，每天接送孩子上下学，有时候带着老二玩一整天。逐渐体会到太太过去几年带娃的辛苦。我一般来说上午脾气好点，到了下午就不行了，老喜欢“惹”儿子的气。我所学的是灵修，然而带娃失去耐心时似乎都用不上了，发起飙来就都顾不上了。我真是软弱，越是学，越是清楚自己的一无是处。
2 我目前学堂一周上四次课，其中三门课有新内容，其实需要花不少时间去预备的。除了带娃，预备博士的proposal，我大部分时间用于备课上，这种繁忙的状态，我其实还是喜欢的，总比无所事事好。因为，备课也是一个学习的过程。太太评价说，我做了我喜欢做的事。实在感谢上帝的带领，除了他的旨意成全，我又夫复何求呢？
3 最近备奥古斯丁的课，发现奥氏博大精深，可学的甚多，然后，他对东方灵修传统的熟悉程度，却受到我的质疑。比如他在《论三位一体》中似乎将清心简单地视为信心的果效，并没有提及遵守爱上帝，爱人的诫命，如何处理心中的邪念，忆念上帝等与心祷传统息息相关的内容。然而，这些教导是在同一时期的东方灵修传统的常识。奥式似乎开创了信以求知的传统，这些痕迹尤其见于《论三位一体》的几卷序言中，笔者似乎看到了信以求知到中世纪经院哲学的影子。然而，限于笔者的无知（尚未阅读多少奥式著作），还无法做出一个清晰的判断，然而就奥式对自由意志消极层面的强调以及后期的预定论学说来看，其开创的灵修传统中，有多少对自由意志的肯定是值得商榷的。
4 伦敦果然是雾都，在这边五个月，三分之二以上的时间都是在风雨中度过的，即使是大晴天，风也是呼呼地刮。前些天去伦敦眼游玩，难得的万里无云，这简直算是个神迹。因为即使伦敦是晴天，也很少是万里无云的。伦敦的风雨在一定程度上教会了我坚强，让我敢于直面人生的风雨。
5 读博要学的东西太多了。除了方法论，就是语言了，目前就我这个博士研究方向而言，需要学习的现代语言就包括法语，日语和俄语，而古代语言必然包括粟特语和回鹘语，这些我有些只是学了个皮毛，有些还没开始学。读博真是花钱找罪受，若不是出于真爱，我真的不推荐大家来读博。只能求主怜悯，继续赐我学习语言的恩赐了。
6 最近有一位读者问我研究希腊东正教要学哪些语言，我说，学习古希腊语和英语是基础的，此外古代语言最好还学拉丁语和叙利亚语（因为它们跟希腊传统相互交织着），现代语言最好还学法语，德语，俄罗斯语和现代希腊语，因为知名的学者也有从这几门语言下出来的。他一听，直呼“天啦！”
7 近来上《爱神集》导读班，艾莉姐妹为我的译稿进行二修，才发现自己的译作为什么出版不了。我中文实在太差了，很多词和表述经她一改立马变得高大上起来。深深地感到术业有专攻，翻译这门活要做好是很不容易的。为此，我特别感谢上帝，安排一些人在我身边以弥补我在各方面的不足。
8 最近想着翻译叙利亚的圣以撒的著作，问了英译本译者神父Pachomius的建议。他建议我先通读一篇圣以撒第一部分讲道的著作，最近每日读几页，几乎每页都有感动的句子，感觉停不下来了。圣以撒著作是艰深的，不但手稿传统错综复杂，译者和抄写员讹误造成了希腊手稿的难处，幸而我们有Bedjan的东叙利亚手稿版本，此版本最接近原意，因为圣以撒就出自该传统，问题还可稍稍解决 1；然而圣以撒讲论的是他对上帝的经验之谈，很多句子，我这个外行难以体味，肯定是需要问询这位神父其中的疑难点的。圣以撒作为叙利亚灵修传统的高峰，其代表性不言而喻，然而翻译之艰难也是可以预见的。愿上帝怜悯。
圣以撒第一部分的希腊版本是根据西叙利亚版本翻译的，而西叙利亚版本又是根据东叙利亚版本抄写过来的。在15世纪前，多数手稿还是处于抄写的阶段，因此无论是希腊版本还是西叙利亚版本都会或多或少的存在讹误。因此，目前最接近原意的版本就是Bedjan的本子，关于Bedjan的叙利亚本子，请从这里。关于圣以撒的其他译本，手稿以及学术研究信息，请参考&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;</description></item><item><title>随想7则 论按上帝的形象造人</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/02/08/%E9%9A%8F%E6%83%B37%E5%88%99-%E8%AE%BA%E6%8C%89%E4%B8%8A%E5%B8%9D%E7%9A%84%E5%BD%A2%E8%B1%A1%E9%80%A0%E4%BA%BA/</link><pubDate>Tue, 08 Feb 2022 00:20:54 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/02/08/%E9%9A%8F%E6%83%B37%E5%88%99-%E8%AE%BA%E6%8C%89%E4%B8%8A%E5%B8%9D%E7%9A%84%E5%BD%A2%E8%B1%A1%E9%80%A0%E4%BA%BA/</guid><description>1
如果用一个字来谈神学，笔者以为就是“爱”；如果用一个字来谈人，笔者以为就是“心”。
2
上帝的形象在一个人身上无法得以完全，而是充分展现在彼此相爱到生死相许的人身上。在人间，生死相许的情义就是上帝在人身上的形象。
3
亚当独居不好，因为一个独居的人无法充分展现上帝在人身上的形象，因此他造了女人，所以一夫一妻的婚姻是上帝的旨意，体现了上帝的形象。
4
**爱神爱人的潜能就是上帝在人身上的形象。**中国文化把它成为敬天爱人，亦叫人乃万物之灵，人区别于动物的地方在于人能直接与上帝相交，而在这种相交的关系中，整个世界都参与进入与上帝的相交中，而与上帝相交就是永生。这种与上帝相交的能力就是人能自由地去爱的能力。我们与神的相交不仅是心灵层面，也不仅是理性层面，也不仅是自由意志层面，而是整个人都与神相交，这就是为什么耶稣命令要：尽心，尽力，尽意，尽性爱主你的上帝了。
5
上帝在人身上的形象不应该是某几个人的功能，而是有一些更深的东西在其中，这更深的东西可能突出的表现为理性，自由意志等，但它其实是奥秘地充满整个人的。理智（nous), 理性（rational），自由意志（ free will ）不能代替人本身，整个人才是人。如果上帝是奥秘难测的，那照他形象造的人也是奥秘的。因此，人最核心的部分也有不可言说的。
6
所谓本体论就是上帝与我们之间生死相许的爱情，以及基于此的爱人爱万物。人之所为为人就是爱上帝爱人，凡践行者，就是所谓的圣化，所谓的天人合一。
7
没有比上帝道成肉身，十架复活，更能教导上帝为何是爱了，更能感召我们以爱来回应他了，而我们是拯救这个世界的中介，因为在万物中，只有我们照着上帝的形象而造，这形象无他，就是我们自由去爱的能力，而自由意志，理性等是含着这能力中配套送给人的。</description></item><item><title>随想论警醒 11则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/01/24/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E8%AE%BA%E8%AD%A6%E9%86%92-11%E5%88%99/</link><pubDate>Mon, 24 Jan 2022 23:32:44 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/01/24/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E8%AE%BA%E8%AD%A6%E9%86%92-11%E5%88%99/</guid><description>1 唯一阻碍我认识你，寻求你的，是我的罪。分神就是罪，没有将第一个意念献给你上帝，就是分神。圣洁的生活就是敬畏神，那才是智慧的开端
2 朽坏死亡不是错误；拒绝与主相交才是
朽坏死亡出乎自然；但借着与主相交，人可以带领万物避免之
3 这个世界只有一场战斗，那就是信仰的战斗。这个世界只有一个战场，那就是内心的战场。
4 天堂地狱一念间，保守己心的强如取城。
5 在丧失了灵修传统后，我们要么以理性代替圣灵的工作，脑子里装了不少“大道理”，在行动上却是个婴儿；要么我们将圣灵充满等同于说方言，等同于神迹奇事，却忽视了圣灵最大的恩赐就是爱，因为神就是爱。爱才是最大的恩赐和神迹，没有什么比爱上帝爱人更能见证上帝的同在了。
6 每一次的相遇都是天意，每一次的相逢都是另一种形式的离别。珍惜我们看的每一个人吧！
7 人心与上帝最短的距离就是不断呼唤主耶稣基督的圣名，就像一个婴儿不断地呢喃，爸爸，妈妈，就像一个昏迷的人不断地喊着最爱之人的名字。
8 呼唤主耶稣基督的圣名吧，因为这就是我们这些将死之人唯一能作的事
9 基督教灵修的最大特点就是与主相交，与主相交就是对他念念不忘，念念不忘就是像呼吸，心跳一般地不断呼求他的圣名：主耶稣基督，上帝之子，怜悯我罪人。
10 只有属灵的空间打开了，才能进入物理的空间，只有人心朝向神，这个社会的一切才能朝向神。
11 我以前以为求学为做人，现在知道生活也熬炼人，二者是一非二，都是叫我与你相亲，心心念念忆念不可见的你，盼望天家。</description></item><item><title>随想9则 论动静、相交、灵性、忆念神</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/01/08/%E9%9A%8F%E6%83%B39%E5%88%99-%E8%AE%BA%E5%8A%A8%E9%9D%99%E7%81%B5%E6%80%A7/</link><pubDate>Sat, 08 Jan 2022 18:38:11 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/01/08/%E9%9A%8F%E6%83%B39%E5%88%99-%E8%AE%BA%E5%8A%A8%E9%9D%99%E7%81%B5%E6%80%A7/</guid><description>1
没有历史，就没有末世；没有末世，历史就没有方向。历史就是道成肉身，末世就是复活升天。历史与末世原为一，在耶稣基督里成就了。
那住在圣灵里的，就是与主耶稣相交了，那与主相交的就是与差遣他的父相交了。这相交就是实在，是历史和末世的实在，这实在在历史中通过教会已经开始，将在末世中完成。
2
上帝超乎动静，动于万物，静于无因，万物即动即静，动向上帝，静于上帝之中，又动于上帝之中。上帝是不动的仅仅是说，他是无起因的，是不变的，是不像我们的，是充满万物的，不是说上帝完全寂静不动。
上帝是不动的，但是上帝因着他的爱，造了世界，赐下独生子，道成肉身，为我们死在十字架上，胜过死亡。
上帝是不动的，并非说上帝完全静止，而是说，他是没有起因的，没有任何事物迫使他活动——这也是上帝没有情欲的意思之一。
3
哪里认信尼西亚信经，哪里就有大公传统。因为尼西亚信经是大公传统的标识。因此，每一间教会都应该在主日崇拜宣读尼西亚信经，这就是朝向大公传统的第一步。
4
如果物质能转换成能量，那么，能量也能转化成物质，所以，我们肉体只是一股能量，但不同的物质，其能量也不相同。话语是一股能量，因为上帝的话能创造，人的话会产生影响
5
从本性上来讲，被造物都是一无所有的，就是佛教所说的假有。但在众被造物中，只有人有着突破自己本性的自由，也就是说，他能通过自由的与他所爱的对象相交而决定他最终的存在形态，所以说，我们的存在并不取决于我们的本性，而是取决于我们与谁相交，这就是为什么耶稣道成肉身的原因，他道成肉身为我们死了，一方面向我们显明上帝就是爱，另一方面也使我们与上帝相交成为可能（因他使我们与上帝和好了）。
6
人一旦忘记上帝，就不再是自由地思想，而成了思想的囚徒。因为在上帝之外，没有自由，爱和公义。
7
道成肉身，从此行人道就是行天道
8
所谓灵性是不为物所奴役，而是管理物；是不放纵肉欲，而是攻克己身，叫身服我。
9
如果因信称义是起点，那么生死相许就是终点，殉道士们就是这么做的。所以我们不可停留在孩子的状态，而是要竭力进到完全的地步。</description></item><item><title>再论圣经与大公传统 (Tradition)，兼论唯独圣经</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/01/05/%E5%86%8D%E8%AE%BA%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E4%B8%8E%E5%A4%A7%E5%85%AC%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</link><pubDate>Wed, 05 Jan 2022 15:50:01 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/01/05/%E5%86%8D%E8%AE%BA%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E4%B8%8E%E5%A4%A7%E5%85%AC%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</guid><description>封面图片：手拿圣经的大圣巴西尔，圣金口约翰，神学家格列高利
大公传统，在天主教和正教皆成为Tradition，又译为圣传*。
*注：正教传统分为traditions and Tradition. 二者区别如下：传统 traditions 指正教内部存在，但未被教会以会议（无论大公的还是地方的）的形式公开承认的部分，其权威性不如圣传，不一定是正教普遍接受的传统，或有争议的教父观点，皆属此类。例如，税关说，万物复原论，一些带有地方特色的圣像，建筑服侍风格等；圣传 Tradition 是正教对大公传统的另外一种称呼。圣传的内容可以囊括如下：圣经、圣礼（尤其是洗礼和圣餐礼，当然傅油礼（天主教叫坚振礼）是一道举行的）、大公和地方会议的决议和教规，教父们众口一词的见解。至于圣传和传统的界限具体在如何，目前学界似乎没有公认的答案，但这种区分是公认的
写作此文是要再次驳斥中国正教会网站的一篇由约安·威福神父写作，默耕翻译的文章：《唯独圣经吗？正教对基督新教之教导的评价》。这篇文章的价值在于指出新教徒对唯独圣经的误解和误用，语气却是毫不客气的，并且对新教徒在圣经方面的学术成就也未见足够的尊重。
这篇文章的缺陷在于没有首先理清正教会是如何看待圣经与大公传统的关系的。而这正是此篇文章的目的：圣经与大公传统的关系如何？笔者提出自己对这个问题的理解（当然，它也不只是我自己的）。
我在圣十字架神学院的旧约老师，神父尤金•潘提乌科（Fr. Eugen Pentic）算是东正教研究圣经的领军人物。他尊重新教的圣经学者，毕竟多数研究圣经的大牛都在新教或天主教阵营。他不时批评学生读教父著作过于读圣经（可见教父著作与圣经之间是存在张力的，我会另写文专门阐述此问题）。
在一次课上，神父尤金跟我们谈到圣经与大公传统的关系。他首先在黑板上写下耶稣基督的名字，然后围着这个名字画了一个圈，在圈内写上 “Bible（圣经），接着他再在外面画圈，就是圣礼，大公会议，地方会议，教父著作等内容。他告诉我们圣经处于大公传统的核心位置，因为它见证了耶稣基督的好消息。我当时一下就豁然开朗了。原来圣经在正教会占有如此崇高和核心的地位。这不仅仅是用一句话说：圣经是圣传的一部分所足以表达的。
有人宣称，圣经只是大公传统的一部分，这句话没错，可问题是这句话并没有告诉我们是哪一部分？如果大公传统是一个人，那我要问圣经是心脏？是胳膊？还是手指，甚至手指甲？砍掉一个人的手指，甚至胳膊，人还能活，但拿掉一个人的心脏，他还能活吗？我想要强调的是，圣经是大公传统的心脏。 如果这个心脏有两个心房的话，那么圣经至少是其中一个心房，而另一个心房就是圣礼（尤其是洗礼和圣餐礼）。
基于这个关系表述，我列举圣传的具体内容如下：首先是圣经和圣礼，其次是大公会议决议和教规，再次是地方会议的决议和教规（当然是教会后来都普遍认可的），最后是教父们众口一词的教导。关于圣灵在大公传统的重要作用，请看《教会、圣经与大公传统》
如果圣经是大公传统的核心，那么对于约安·威福神父关于唯独圣经”的错误预设一：圣经被认为是信仰、虔诚生活与崇拜的最终准绳（The Bible was intended to be the last word on faith, piety, and worship），笔者就不敢苟同了。因为一切大公传统的教导都是有圣经根据的，有些虽然没有明说，但也暗含着的。就像心脏的血液遍布全身，无论手指头的毛细血管多细，被划破了还是能见血的。
问题在于我们是把圣经读成了字句，还是就这精义读，因为同一个意思用不同的表述是完全可以的，有些东西虽然圣经找不到这样的词或一模一样的说法，但只有表达同一个意思即可。
注：其他两个错误预设圣经是初期教会的信仰依据，而传统只是后来“世人堕落”的产物和任何人都能未经教会的指引而自己解释圣经，笔者没有异议。
再者，笔者所读的教父著作，无不尊圣经为神的话，上帝的启示，他们对圣经的热爱达到了倒背如流，时刻默想的地步，因此无论是劝勉讲道，制定礼仪教规，驳斥异端异教，回应社会敌基督的思潮，他们无不以圣经为他们论证的基础，同时以大公会议决议、教父相关著作，礼仪文本为辅助来应对。可以说，教父们在面对异端异教，回应时代的挑战时，教父们是“唯独”圣经的，至少他们是以圣经的话为至高的标准来驳斥异端异教，来牧会教导，来回应时代挑战的。笔者赞同的唯独圣经就是从这个意义上去理解。
笔者也并不赞同马丁路德1，尤其后来的激进的改教者的观点，将圣经与大公传统置于对立的状态，以至于“唯独圣经”的意思就是用来质疑和挑战传统的。正是这种将圣经从大公传统中单独拎出来，如同把一个人的心脏拿出来一般——的做法才造成了不少人产生了对唯独圣经的误解和误用，以及他们对大公传统的忽视，甚至敌视。
马丁路德是否有这种意思，笔者并非研究马丁路的人，因此不好评说，还请相关学者赐教。&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;</description></item><item><title>随想16则 论政治、语言、理性</title><link>https://dev.gcdfl.org/2022/01/04/%E8%AE%BA%E6%94%BF%E6%B2%BB%E8%AF%AD%E8%A8%80%E7%90%86%E6%80%A7/</link><pubDate>Tue, 04 Jan 2022 17:06:13 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2022/01/04/%E8%AE%BA%E6%94%BF%E6%B2%BB%E8%AF%AD%E8%A8%80%E7%90%86%E6%80%A7/</guid><description>1 问：基督徒当如何爱国？
答：爱神爱人就是爱国，此外无他。
2 主祷文说
我们在天上的父，
愿人都尊你的名为圣
愿你的国降临。
神的国是先从心里降临的。就是人首先把心里原本属于神的那边空间给予神，此后，神的国就在人的各个领域降临了。心里那边空间不先给神，迟早会走岔路的。
3 凡认为某种文明是自足的都是固步自封，因为每一种缺少耶稣基督的文化都有致命的疾病。论耶稣是为全人类而来。
4 关于政治体制：个人独裁好？还是人人任意而行好？其实真正的战场在人心，所以无论哪种情况，我只选择爱，和由此而来的义。
5 公源于私，私者（生养众多，遍满地面即是此意），自主之道也，自主者，天命赋之，不可夺也。
爱源于自谦，自谦者，基督之道也，信基督者，贵为天子，天子之道，在乎爱神爱人。
6 有人说，枪杆子里面出政权，又有人说，政权源自每一个公民，但我们说，政权源自上帝，而仁义是政权的根基。有人说，以暴制暴，暴力革命，阶级斗争，我们说，爱你们的仇敌，为逼迫你们的祷告。
7 在末世，人的国在神的国中无份。虚空的虚空，凡事都是虚空，这是政治的疆界，基督的身体，圣灵的宫殿，真理的柱石和根基，这是教会的疆界。如主所言，让凯撒的物归给凯撒，神的物归给神。
8 基督徒不应崇拜政权。一切的政治体制，理论都不完全，不然耶稣为何不在地上建立一个国家呢？可见除了神所应许的天堂，我们不可在地上盼望一个乌托邦，理想国。
9 自然属于天堂，在它里面没有罪，自然是天堂的稚形。
10 天地有大道，我想无非就是那股生生不息以至于心心相惜的爱意吧！这股爱意在三位一体的上帝那里显明了，更是从父、子、圣灵在世上的工作显明了，这世界，道成肉身，十架受难，死里复活，赐下圣灵，教会，圣经，传统都是因着这爱而来的。(参约一4:7-13)
11 我是我所是 告诉我们什么是绝对的自由，我是爱 告诉我们绝对自由的真实含义。因此，爱就是绝对的自由。只有在爱里才有真自由，因为上帝就是爱。
12 天国的言语，就不是地上的言语了，因为天地言语之别就是对着镜子观看，模糊不清和面对面之别，就是知道的有限和全知道之别。因为保罗说: 我们如今仿佛对着镜子观看，模糊不清（模糊不清原文作如同猜谜）。到那时，就要面对面了。我如今所知道的有限。到那时就全知道，如同主知道我一样。
13 笛卡尔的人论说，我思故我在，但三位一体的上帝才真的揭示了何为人，我爱故我在。
14 圣灵带来末世的临在，使我们进入与上帝的爱的关系中，使我们能彼此相爱
15 我们所经验的过于我们所能想的，我们所能想的过于我们所能用语言表达的。所经验的在心里，所想的在理智中，所言说的在语言中。道可道，非常道也。我们的语言只能给真理划定一个疆界，但却不能把握他，也无法穷尽他，因为不是我们把握真理，恰恰相反，是真理把握我们。
16 我们的信仰不仅是语言层面的，也不仅是思想理性层面的，亦是经验层面的。语言的作用是，以合适的术语表达我们所共同经验的信仰，教义的作用就是划定这信仰的疆界。大公意识的存在正是基于这共同的信仰经验，因为我们在教会中所接受的是同一个洗礼，所经验的是同一位圣灵。大公会议的决议和教父们的著作所见证的就是这大公意识。因此，若个人的良心与这大公意识相悖，那就是他自己的意思，而不是圣灵在他里面的意思。</description></item><item><title>年终的一些感想</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/31/%E5%B9%B4%E7%BB%88%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E6%84%9F%E6%83%B3/</link><pubDate>Fri, 31 Dec 2021 09:58:59 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/31/%E5%B9%B4%E7%BB%88%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E6%84%9F%E6%83%B3/</guid><description>今年可以用跌宕起伏来形容，但一路也有神的恩典。疫情震撼了人的国，嘲笑我们文明的“高度”，一切都不再稳固。这一场看不见的争战，人类并没有多少胜算。原来人类及其文明如此脆弱，一个看不见的病毒都无法阻拦。
今年，心情是忧虑的，因为有很多的不确定性。上半年申博，一直不确定到底要去哪。我申请了美国十所大学，都没有成功，后来又尝试在一家教会兼职服侍，神也借着明显的印记阻拦了。
只有伦敦亚非学院给了我入学机会，我申请了那里的奖学金（欧洲读博是自费的，除非自己主动申请到奖学金，多数美国大学读博在入学时就包含了全额奖学金和生活补助），最终没能申上。我曾一度以为，若没有奖学金，就是上帝阻拦我去读博；现在却清楚地知道，神要我在今年就立一个心志：靠自己的双手赚钱，养家糊口，这就是神的心意。奖学金什么的都是辅助，至少我现在心里不再依赖它了。
我几乎每天都会忧虑那么一会，总感觉心中压着一块巨石，让我喘不过气来。我只好把每一次忧虑愁烦，化成祷告，仰望在巨石上的上帝，他总是告诉我：“不要怕，只要信。” 是他支撑我走到今天这个境地。
苦难逼迫我就近你，因为我知道，只有从你那里才能得到心灵的平静与安慰。
我们的忧虑是比较单一的，其他方面都感谢上帝。我们全家身体都还可以，到现在也没有感染过冠状病毒（我们也经常为此祷告）。人生无常，任何一个不幸就足以摧毁一个美好的家庭，这无关乎外在多么光鲜富足。是上帝保守我们一家平安健康地在一起生活，我为此感谢他，这是他多么大的恩典！
由于跟太太上班时间冲突，又面临孩子放寒假，我不再在饭店打工，而是在家带娃了。自从发了在饭店打工的信息后，有两位弟兄姐妹建议我做自己的本行：即通过教课、写作、翻译把这几年所学的分享给大家，以此养生。我想我是在努力尝试的，暑假开了亚略巴古学堂，近来又开了“光从东方来”网站。心里想着，如果将来找不到工作，那现在就开始预备自己赚钱了。路是走出来的，如果没有路，那就一步一步走出来。
这几年翻译了一些教父灵修方面的著作，想着能出版，但鉴于现今的艰难环境，不知什么时候才是头了。我现在打算把这些译作和所学以教课的方式分享给大家，并且教学相长，我也能改进我的翻译，为将来出版做预备。
未来如何，我不清楚，但我知道一切都在上帝手中。默想古圣先贤，他们的生活没有哪一个是平稳容易的，但他们都看自己在世上是寄居的，仰望天家。
我的事工刚刚开始，就收到不少人的鼓励、赏赞。在此，我感谢所有支持我，鼓励我、热情回应我、给过我赞赏的人，愿上帝祝福你们。</description></item><item><title>随想9则 中西对比</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/26/%E9%9A%8F%E6%83%B39%E5%88%99-%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E5%AF%B9%E6%AF%94/</link><pubDate>Sun, 26 Dec 2021 20:25:01 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/26/%E9%9A%8F%E6%83%B39%E5%88%99-%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E5%AF%B9%E6%AF%94/</guid><description>1 还是中文简洁：狄奥尼修斯用了两页纸讲神秘神学，老子只有了六个字：道可道非常道
2 当希腊人讲圣化时，说的就是我们与主生死相许的爱情
3 希腊人重存在，讲本体，重本体者，不得不以理性划分出自有永有的和非自有永有的，这一分开就成了圣化（或神化）的根源，所以希腊东正教重神化，因为神化就是与上帝合一。
4 中国人重关系，讲情义，从来不觉得自己与那一位自有永有者是分开的，所以问题的关键是跟上帝的关系处的好，还是不好。处得好的叫爱上帝爱人，处得不好的叫忘记上帝，丧尽天良。
6 中国人从死中见生，因此爱这个世界，重今生，不看重来生；希腊人从生中见死，因此恨这个世界，不重今生，看重来生
7 同样的信仰在不同的语言和文化背景下会有不同的侧重点和表达志趣，这是因为组建语言的方式以及用这些语言下的重要人物有关——比如希腊的柏拉图，亚里士多德，拉丁的西塞罗，中文的老子，孔子等，也影响着我们的体验和思维模式。以字母方式组建的语言，比如拉丁语，希腊语和梵语等都更依赖理性去构建抽象的概念，更重推理；但以象形方式组建的语言，比如中文，就注重心灵的感应和直接体验。
8 同样侧重理性，但西方拉丁和东方希腊的侧重点却截然不同，拉丁重法律，政治和军队，喜欢实践。重法律导致天主教的救恩论多是从十字架法庭赦罪的维度去探讨，重军队导致天主教的组织化倾向，重政治导致西方世界始终摆脱不了从社会人的角度探讨问题（堕胎能达成是因为母腹中的胎儿还没有社会人的作用，当然母腹中的道将嗤笑一切支持堕胎的理论）。
9 拉丁传统更重伦理和道德实践精神，而不重圣化，重以发明产品来便利生活，而少强调心灵生活；希腊传统更注重本体论——何为终极存在，人如何获得永恒（这构成了希腊世界神化的概念）和智慧，也就是说重属灵知识。哲学家一词就是爱智慧的人。对本体论的重视使希腊人更倾向于脱离这可朽可死的世界，趋向于神圣永恒的世界，因此本体论的维度深刻地影响了东正教的救恩论，对正教来说，救恩意味着神化，神化即与上帝联合。正如阿塔纳修所言：“上帝成为人是为了让人可以成为上帝。”这些是为何以下这些异端都与此相关
阿里乌主义 Arianism：认为圣子是被造物 撒伯里乌主义 Sabellians：认为父子圣灵只是在历史中的角色扮演者，不具备本体论上的含义，从而把圣父钉在了十字架上 阿波里拿主义 Apolinarianism：否认耶稣具备人的灵魂或理智（nous)，从而否定了全人的得救，因为按神学家格列高利所言，上帝所没有承担的就是他没有拯救的 聂思托里主义 Nestorianism1：认为耶稣基督的人性有自己独立，不同于圣子的人格，也就是说，基督有两个人格，一个基督人性的人格，一个神性的人格，即圣子，因此因称呼玛利亚为基督之母，而非上帝之母，从而分裂了耶稣基督，切断了救恩的连续性 一性论 Monophytism：基督的神性吞了他的人性，从而只有一个本性。 一能论和一志论 monoenergism and Monothelitism：基督有完整的人性，但他只有一种能量或一个意志，从而限制了基督人性的正常功用，基督的人性是不健康的，其运作受到限制，这影响了救恩的整全性。 这些异端以如此大量的细节在基督的神性和人性中出现反映出希腊人对本体论的关注度，而这些异端极少在拉丁世界出现争论。可见，我们的语言以及由此产生的文化会影响我们信仰的表达以及侧重点。
8 在尼西亚信经中，同性同体（ὁμοούσιον）是注重本体论的希腊世界，专门针对阿里乌派特有一个名词，这个词对于许多不用希腊文和拉丁文的非洲国家来说是不能理解的，因为他们的语言中几乎没有本性这个词，这个词对中国人来说，也令人费解，因为把体用明确划分开来是在佛教传入中国之后，唐朝才出现的，不过感谢主的是，在此之前信经中还写道：“（子）由父所生，出自光明的光明，出自真上帝的真上帝，受生而非被造。”其实这些话，句句都告诉我们同性同体（ὁμοούσιον）要说的意思，因为信经采用了多种方式去表达同一个意思，以确保教义适用于所有语言。
9 论圣餐：天主教和基督教多是从赦罪的角度理解圣餐，当然也不失圣相交（holy communion）和基督身体的维度。希腊传统重末世和圣化，因此希腊东正教对礼仪的理解就是地上的天堂，是从末世的角度理解圣餐。但对于中文而言，一切尽在爱的关係中。因此礼仪有另外一个维度，就是爱中彼此相交的维度，虽然在天主教，新教和东正教传统中都有。但仍然未被强调。笔者以为当从爱的角度来看待礼仪，因为赦罪只是关系修复的初级阶段，我们要进到完全的地步，即在爱中与主相交。爱就是圣俗的界限，爱超越了历史和末世的界限。
聂斯托里本人是否完全是这种理解，并未可知。这种称呼是对景教的蔑称，目前学界普遍认为这是一种对东方教会（即景教）的误称，具体参见：Cf. Sebastian P Brock, “The ‘Nestorian’ Church: A Lamentable Misnomer,” in The ‘Nestorian’ Church: A Lamentable Misnomer, ed. Kenneth Parry and J F Coakley, Bulletin of the John Rylands Library (Manchester: John Rylands University Library, 1996), 23-35.</description></item><item><title>教会、圣经与大公传统</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/24/%E6%95%99%E4%BC%9A%E3%80%81%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E4%B8%8E%E5%A4%A7%E5%85%AC%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</link><pubDate>Fri, 24 Dec 2021 10:09:06 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/24/%E6%95%99%E4%BC%9A%E3%80%81%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E4%B8%8E%E5%A4%A7%E5%85%AC%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</guid><description>1 有人说，没有教会，就没有圣经，这话只对了一半，其实反过来说，没有圣经，就没有教会，也没错。有人问，没有圣经，有教会吗？这个问题就不应该问，因为这些表述和问题都有一个暗示，那就是圣经和教会是冲突的，但它们并不冲突，无论是教会还是圣经都是三位一体的工作，它们不是相互对立的，而是密不可分的。圣经自教会诞生以来早已深入教会的方方面面。
2 圣经正典的形成是在教会对抗异端的过程中产生的，教父们普遍达成了共识。当正典形成后，留下的就是对圣经的解释问题，早期教会是通过教父们与异端的对抗，通过大公会议的信经和决议解决的。我在圣十字架的一位旧约导师，亦是一位东正教神父说得好：“教父著作不一定等于对圣经的正确解释，但他们为解释圣经提供了一个很好的指南。”指南的意思是有了他们的著作，我们不用害怕会错解圣经到异端的地步。
3 我课堂上一位姐妹说得好，她说：“大公传统是圣灵在教会的工作。” 她说得对。不少天主教和东正教的学者都持此观点。
4 一次讨论圣经正典形成的课上，我们试图找到教会与圣经的关系。我总结如下：如果教会大公传统有个核心的话，那不可见的核心当然是圣灵（连同圣父圣子的工作了），那可见的核心就是洗礼、圣餐礼和圣经，其次是大公会议留下的信经和教规，教父们的著作，灵修传统、教会神职体系（为主持洗礼、圣餐礼和授圣职礼而设），最后是教会留下的礼仪祈祷文献、圣徒传记、教会建筑等。我想大公传统主要指的前两点。
5 尽管在东方教会礼仪中有小入圣和大入圣之别，小入圣的高潮是宣读圣经，大入圣的高潮是圣餐。但这并不意味着圣经应当置于圣餐之下。因为没有圣经，圣餐无法举行，教义无法形成，礼仪文本没有根据，大公会议的信经和教规也成了无米之炊。
6 教会虽然有好几次大公会议，但只产生了一个信经：尼西亚信经，后期的会议不过是对信经的进一步解释罢了。有些人声称，尼西亚信经的权威性不如圣经，这种对比圣经与信经的权威性孰高孰低的做法，实在不高明。就如对比苹果树干与苹果中哪个更具苹果树的特性一样，其实圣经与信经传递了同一个意思，都是圣灵在教会的工作，是一体的。所以说，信经是略缩版的圣经，圣经是扩大版的信经。
7 有人问我，中国教会如何回到大公传统？我的建议是，首先在主日崇拜中加入全体一起诵读尼西亚信经的环节，因为尼西亚信经就是大公传统的标识。
8 教父们从很多意义上都是“唯独圣经”的，他们用圣经来驳斥异端异教、形成礼仪文本、讲道牧会、回应他们当时不良的思想风潮，我把这称之为真“唯独圣经”。不过，现代好多人把唯独圣经用歪了，他们用圣经来形成自己的观点和派别，用以反对教会牧者，反对早期教父，反对早期形成的修道主义传统，反对大公会议决议，反对教会形成的礼仪和教规…这实在是对圣经的误用。
9 圣经不只是用来思考的，更是我们的命，我们应当把神的话活出来，用它来回应时代的挑战，这才是对圣经的正确应用。（详见巴西尔书信二节选）</description></item><item><title>随想15则 论爱</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/21/%E9%9A%8F%E6%83%B315%E5%88%99-%E8%AE%BA%E7%88%B1/</link><pubDate>Tue, 21 Dec 2021 21:58:32 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/21/%E9%9A%8F%E6%83%B315%E5%88%99-%E8%AE%BA%E7%88%B1/</guid><description>1 上帝有情，但没有情欲。上帝无情无欲，只是说，他没有像人一般私情，邪情，没有像人一般的情欲，他有情，是真情，他有爱，是圣爱，牺牲的爱，他有欲，是好生之欲。
2 圣经没有说，上帝成为人，是为了让人成为上帝。我们的主只赐下两条诫命，爱上帝爱人。因此，灵修的核心就是爱上帝爱人，如果主说“这两条诫命是_律法_和先知一切道理的_总纲_”，那么我也斗胆说，这两条诫命就是灵修和与之相关的一切教导和主题的总纲。
3 牺牲的爱总是可歌可泣，因为人们深信爱不会失败，爱是真正的置之死地而后生，爱就是生命，爱不能被死亡所吞没。神将他的独生子赐给世人就证明了爱的真谛为何：生死相许
4 爱是没有限量的，所以不能以爱的平等或多少来衡量
5 如果人愿意为他所爱的上帝，所爱的人献上一切。那么，他对上帝和人的爱就是无情欲的。
6 可以说，只有上帝是不朽的，因为其他的造物都是依他而存，从这个层面讲，凡被造之物，其本性都是可朽的，有些被造物不朽仅仅是因为爱上帝的缘故，这爱维系着他的存在。所以说，我们的得救，不能简单地说是本性朽坏与否的问题，更是爱主与不爱主的问题，因为没有我们的爱，上帝不能救我们。诚如奥古斯丁所言，上帝在没有我们的时候造了我们，但不能在没有我们的时候救我们。
7 因为，爱是愿其生，不愿其死，爱是愿意把自己所有的一切，包括生命心甘情愿地献给对方，但爱从来不是单方面的，它只有在另一方以同样的方式爱他的时候，才能稳固，有效力，因为爱就是生死相许。
8 天父爱我们，甚至愿意将他的独生子和他那不死的生命一并赐给我们。圣子以道成肉身的方式不但将万物接纳到他自己里面，从此，在本体论上，成了万物得救的根源，而且借此能以在十字架上献出他的生命给我们。他并不强迫我们爱他，因为爱并不能被强迫，他以这种方式教导我们什么是爱。
9 爱是出于自愿，凡是出于自愿的才能稳固，因为只有在与主生死相许的关系中，人才能真正地获得永恒。永恒不是强迫的，而是自由的，自由不是想做什么就做什么，而是在爱里面的，即爱上帝爱人爱万物中的。爱不是自私的，而是牺牲的
10 只有在爱中，我们才能说真正的说，我是我，你是你，因为你我的价值在于彼此相爱，否则你我的价值都被身外之物或虚空的浮名所取代。
11 只有在三位一体中，爱和自由才紧密地联系在一起，如果“我是我所是”表明的是绝对的自由和他者，那么，我是爱，表明就是，绝对的自由是爱，只有在爱里才有真自由。主就是那灵。主的灵在哪里，哪里就得以自由。圣灵的工作无他，就是让我们自由地去爱上帝爱人。
12 爱就是相交，相交就是生死相许。上帝就是爱，爱就是实在，爱就是永生，爱就是末世，爱就是当下
13 因著愛，他創造世界，因著愛，他派遣他的兒子道成肉身，為我們的罪死在十字架上，從此天人相合，上帝啊，你對我們的情義何等高深長闊。
14 爱就是圣俗的疆界，爱多的地方就是天堂，爱少的地方就是地狱。
15 爱就是生死相许，因为我们的主耶稣基督就是这么做的，正所谓：“问世间情为何物，直教天父上帝差遣他的独生子为我们的罪死在十字架上。”</description></item><item><title>诗歌集二</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/20/%E6%97%A0%E9%A2%989%E5%88%99/</link><pubDate>Mon, 20 Dec 2021 23:56:59 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/20/%E6%97%A0%E9%A2%989%E5%88%99/</guid><description>1 无题 雪花点点问窗前 耶稣声声在心田 随风舞动润无声 原来心中有四季 季季都尝主恩甜 2 雪花啊，雪花 带我向上帝问声好 好吗？我想他了。 3 自勉诗 生如落叶随风舞 转瞬归土人生苦 不如放手一搏 尽心尽性爱主 随圣风尽情舞 4 道不远人，在心在口 念念不忘，耶稣圣名 5 害怕地狱，但更害怕忘记呼求主耶稣的圣名 害怕惩罚，但更害怕放弃爱神爱人 6 天地之道，一以贯之，爱也。 7 听啊，鸟儿开口颂赞主 看啦，阳光里见主荣光 呼吸主名吧，那就是你的祈祷 8 愿我心紧贴你心，长相守 愿我灵呼求你名，不止息 愿我身为你手脚，做主工 9 万千念虑 不如专一祈祷</description></item><item><title>诗歌集一</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/20/%E8%AF%97%E6%AD%8C%E9%9B%86%E4%B8%80/</link><pubDate>Mon, 20 Dec 2021 00:01:35 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/20/%E8%AF%97%E6%AD%8C%E9%9B%86%E4%B8%80/</guid><description>修道者颂 繁华实云烟，名利乃虚空，不如守童贞，退隐祈祷中
收心免纷扰，警醒感灵风，念念主圣名，不忘圣祷功
山中游记 其一 退隐归山林，落日余晖中。登高以远望，神光似无穷。
草木雕画色，啼鸣花鸟虫。山随人影上，长歌造化功。
隐修 其一 静默心自专，性本爱务农。独居亲上主，喜乐言难容。
问君何所求？旷野寻芳踪。跟随十架路，忘后向前冲。
感恩 其一 昔杨柳依依，今雨雪霏霏。日月为双翅，遨游天地飞。
终叹吾身短，何处是吾归？万物为客旅，爱慕自找讥。
虚空复虚空，物非人亦非。感谢救赎主，十架圣光辉。
隐修 其二 静默人定初，旷野伸展舒。祈祷心专诚，有感而写书。
浑然忘万物，身不知何居。对越天地主，圣道流心渠。
登江南 山连似水波，日照影婆娑。红石净水滤，碧草微风歌。
蓝天池塘镜，绿地浮云河。恩光岁月过，圣子化干戈。
人间 世人笑我太疯癫，不爱钱财爱上天。
劳苦愁烦一生了，百代千载名何眠。
都言世界荣华有，死后空空化成烟。
试问今生做何事，惟愿主旨得成全。
附中秋诗歌一首： 秋风秋雨层层凉，万里乌云圆月愁。盼到中秋佳节时，留下清空让月游。
岂言月是故乡明，天国一家乐悠悠。将来禧年同欢聚，颂扬上主终不休。
后记： 这些诗歌是很久之前的创作，愿上帝祝福大家。</description></item><item><title>随想13则 论中国文化</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/19/%E9%9A%8F%E6%83%B321%E5%88%99-%E8%AE%BA%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%96%87%E5%8C%96/</link><pubDate>Sun, 19 Dec 2021 18:43:26 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/19/%E9%9A%8F%E6%83%B321%E5%88%99-%E8%AE%BA%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%96%87%E5%8C%96/</guid><description>1 孔子：孝悌也者，其为仁之本与
耶稣：人到我这里来，若不爱我胜过爱 自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姊妹，和自己的性命，就不能作我的门徒（路加福音 14:26）
耶稣的到来，对孔子是会构成挑战的。
2 所罗门：我就称赞快乐，原来人在日光之下，莫强如吃喝快乐。因为他在日光之下，神赐他一生的年日，要从劳碌中，时常享受所得的。 (Eccl. 8:15 CUS)
诗人李白：人生得意须尽欢，莫使金樽空对月；天生我材必有用，千金散尽还复来。（将进酒）
3 原来妖魔鬼怪不过是一股子邪念而化
4 内丹不过是操练身体之术，益处有限。无论外丹还是内丹都是在被造物身上找永恒的基础，而被造物都是从虚无中造成的，因此，无论什么丹都将一无所成。
5 炼精化气，炼气化神，炼神还虚是从老子一，二，三，万物的世界观来的，顺则成人，逆则成丹。谁顺谁逆取决于自己，并且丹道的精髓就是我命由我不由天，是独化，自救。如此，道家乃自救论无疑。基督教乃上帝从虚无中造万有，又以道成肉身与其造物联合，万物离了上帝不能独存。因此，基督教是他救，认主耶稣基督，上帝之子为救主。你要尽心，尽魂，尽意，尽力，前三者是指心灵（即神）而言，力是指精气而言，对于基督徒而言，乃是将精气神倾注于道，即与神相交，此乃神化，非独化。世界观不同，造就了操练之大异。
6 吞吐日月之精气远不如领受神的恩典，因为神是创造天地日月的。
7 为何妖精都是有动植物甚至石头所化，为何它们都想变成人？其实妖精所体现的精神正是那股受造之物”切望等候“的劲。因受造之物指望神的众子显出来，指望脱离败坏的辖制，得入神儿女自由的荣耀。（罗8:19-21)。这就能理解，妖精为何都想变成人了。
8 人是万物的目标，上帝是人的目标。
9 释读中庸: 所谓天命即爱上帝爱人。天命谓之性，率性谓之道，修道谓之教，就是天人合一之道，因为把自己的意志服从于爱上帝爱人之诫命下就是恢复了与上帝爱的关系。 、
10 天子不是地上的君王，乃是每个相信耶稣基督，借着洗礼加入教会的人。他们真是耶稣的弟兄姐妹，是天父的儿女。
11 贱民如草，因为中国人缺少一种天父的观念，因为在今世找不到一种平等的基点。但在天父那里人人都是人，都一样尊贵，每个人的命都很宝贵，“天地不仁，以万物为刍狗；圣人不仁，以百姓为刍狗“， 这句话全然错了，上天并非不仁，若如此，我们的天父怎能舍弃自己的爱子，为我们的罪死在十字架上呢？
12 人的价值和尊严，不在乎今生的荣华富贵，如主耶稣所言：“人若赚得全世界，却丢了自己的性命，有什么益处呢？“，而在乎借着信靠主耶稣成为天父的儿子，因为神儿子的身份岂不比这个世界的一切荣华富贵来的宝贵吗？因此，努力成为天父的儿子吧？诚如主耶稣所言，你们要完全，向你的天父一样完全，因为日光照好人，也照歹人。
13 在理中，你是你，我是我，因为，你不是我，我不是你，你是个体，我是个体， 如此，就分开了你我。在爱中，你才是你，我才是我，因为，你中有我，我中有你，你是人格，我是人格，如此，就成全了你我。穷理，尽情而已；无理，邪情生矣。理之本，道也，情之本，爱也。上帝就是爱，圣子就是道，如此，情理本乎上帝。</description></item><item><title>随想十则</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/16/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E5%8D%81%E5%88%99/</link><pubDate>Thu, 16 Dec 2021 00:42:29 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/16/%E9%9A%8F%E6%83%B3%E5%8D%81%E5%88%99/</guid><description>近些年读神学，脑子里想了很多，有些话几日挥之不去，就干脆记了下来，遂成了这篇随想的来源。此篇乃个人随想，不喜请路过。
1 呼求耶稣圣名就是读经，因为整本圣经指向的就是他。
2 孤独即地狱，因为上帝是独立而不改，但他并不孤独。他是三位一体的。因此人之为人爱神爱人
3 节制的开端是控制饮食和睡眠，在灵修术语中叫禁食和守夜
4 如果这些年我在灵修方面有什么长进的话，就是越来越清楚地知道自己是个罪人，是罪人中的罪魁。
5 叫万物各从其类的是上帝的旨意——认信者马克西姆把它叫做理(λόγοι)，而不是各物的本性。我们不被本性界定而被上帝界定，也就是上帝的美意界定。上帝说各从其类就各从其类，但这并不是说我们的本性不会发生变化。因为在末了，这朽坏的要变成不朽的，万物的本性变化了，但它们的类别没有发生变化，因为上帝造万物各从其类，不会改变。理不变，因上帝的旨意永远长存，理只做天命/神意解即可。
6 灵与物只是一气之化，物可灵也，体贴圣灵则灵，灵可物也，体贴肉体即是物。
7 敬拜，祈祷，感谢就是真正的神学。如艾瓦格里（Evagrius）所言，真祈祷者是神学家，神学家真祈祷。
8 家庭是小教会 教会是大家庭
9 灵修需要关闭感觉是因为我们的心思早已经习惯了跟随感觉和肉体的欢愉四处奔走，迷失了自己，但真正的罪不是感觉和肉体的欢愉本身，而是心思从上帝身上转离了。
10 如果在夜空中有流星和明月，那为何拒绝上帝以其隐秘的方式在自然之书和人之良心中显明他自己呢？诚然神的永能和神性是明明可知的，真正的罪是人不感谢上帝，拒绝他，于是无知的心就昏暗了开始造偶像。</description></item><item><title>从新英格兰到英格兰系列2</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/12/%E6%90%AC%E5%AE%B6%E5%89%8D%E5%90%8E-%E4%BB%8E%E6%96%B0%E8%8B%B1%E6%A0%BC%E5%85%B0%E5%88%B0%E8%8B%B1%E6%A0%BC%E5%85%B0%E7%B3%BB%E5%88%972/</link><pubDate>Sun, 12 Dec 2021 10:22:30 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/12/%E6%90%AC%E5%AE%B6%E5%89%8D%E5%90%8E-%E4%BB%8E%E6%96%B0%E8%8B%B1%E6%A0%BC%E5%85%B0%E5%88%B0%E8%8B%B1%E6%A0%BC%E5%85%B0%E7%B3%BB%E5%88%972/</guid><description>注：新英格兰指美国东部六州，我们今年十月初从其中之一的马萨诸塞州波士顿市举家搬到伦敦。
1 暑假一日，万里无云，与朋友家孩子约起去附近公园玩。那天朋友家带了块小滑板（mini Cruiser)。我踩上去，滑了一会，觉得还挺好玩的，只是觉得尺寸有些小，就在网上买了一块标准尺寸的滑板。心理想着让老大学滑板，但自己也是想玩的。买的时候，我跟老大说，如果你能坚持每天玩半小时，一个月后，我就把这块滑板送给你。然后，我带着老大几乎天天去滑，老大刚开始还有兴趣练习，后来觉得累，就不怎么滑了。但我发现自己喜欢上了滑板，跟太太说是为了锻炼身体，但实在享受滑行时乘风的感觉。来到伦敦后，我就立即入了两个二手滑板，作为去火车站地铁站时的”交通工具“。
2 八月中旬开始，我们准备搬家事宜，所有的家具、家电、衣物、书籍，要么卖掉，要么送人，要么捐给Savers，要么放到马路边写上免费。八月底，我们准备驱车去营地（欲知为何去营地玩，请看上一篇记事十则），车被塞得满满当当。太太突然发现车里有两个箱子挺占空间，不知道里面装的是什么，就问我：”里面装的是啥？“ 我说：”里面装的都是废纸，用来烧炭和篝火用的。“ 太太惊呆了，表示从未想到有人会将废纸装到两个箱子里占地方！最终我还是留了一箱废纸，因为我太喜欢用废纸点燃篝火的感觉。
3 六月底，我们准备去New Hamsphire的白山，发现大儿子幼儿园时的同学Peter老家就在白山附近。原来Peter的姥爷是一位东正教神父，也是从圣十字架神学院毕业的，说可以到他们家住几天，招待我们。我们带着意外和感恩，决定去拜访他们一下。到了那里先去附近的湖边游泳，在沙滩玩，然后吃了Peter妈妈做的希腊风味午餐、听八十三岁的老神父聊天，非常享受。没有想到的是，在八月底我们出去露营并寻找周末的住处时，她们说我们可以住在她家，完全免费，而且可以住五天！我们到了以后，才发现，他们并不是给我们一间房，而是把他们家旁边的一栋两层小楼（三室一厅）都给我们独享！在湖边还有一艘他家的小舟可以让我们随意使用！当天下午，神父又从自家后院摘了一些瓜果供我们食用。我想基督的爱一定在他们心里，因为我真切感受到了。
4 波士顿的房子到期后，我们的签证和机票都还没有下来，之前我们所在华人教会同一小组的基督徒夫妇跟我们说：”你们可以住在我们家里。“ 当时，我们已经订好了几个露营地，想着9月中旬飞伦敦前的住处是有着落的，就没有去。但到了九月中旬，去英国的签证还没有下来，我们只好退掉机票，需要再觅落脚之处。此时想起他们的邀请，就问可不可住他们家，他们爽快地答应了。我们提前一天做了新冠测试，得到阴性结果后就驱车去了他们家。从九月中旬入住，到等待签证的漫长过程，再到签证下来后购买合适的机票，我们在他们家呆了差不多一个月！他们为人随和，生活自律，思想理性成熟，孩子懂事，不时问询我们的签证，计划等，并为我们祷告。男主人说：我们刚到他家时，他还不确定去伦敦是否是神对我们的带领，但当他一路陪同我们走来，看到神是如何通过了签证、预备了资金、安排了我们在伦敦的住房、甚至有当地的姐妹为我太太介绍工作（虽然后来没有去成），他就很确定这是神的带领了（比我们的信心还大）！每逢回想，实在感恩这段在主里美好的相交。愿主祝福他们这般的好客与热心。他们一家和神父一家让我想起经上的话说：”你们若有彼此相爱的心，众人因此就认出你们是我的门徒了。 (约 13:35)“
5 去年暑假，我们约好跟一位姐妹在公园玩。期间她提到大女儿最近老是问她一些神学问题，看看我能不能回答一下，并且还问我有没有兴趣教她女儿神学课。随后，她大女儿就问了我一些神学问题，大体是关于上帝为何是三一的，我简要回答了一下，就回家去了。我当时以为姐妹只是说说而已，没想到她是认真的，就在去年秋季给她女儿开了第一期的教会历史课，我觉得课程可能会有些枯燥，但没想到她女儿还挺喜欢听。第一期完后，今年春季，又有一位小朋友加入，开了第二期，效果其实是超乎我想象的。第二期开完后，姐妹又要求我开课，我想与其这样不如我自己开个学堂吧。就这样，我在今年暑假开办了亚略巴古学堂，除了搬家前后暂停了一个多月，一直开课到如今，课程主要是教会历史课，初级古典希腊语课，人数虽然不多，但参与的学员都很委身。开办亚略巴古学堂离不开那位姐妹的督促、帮助、支持和代祷。我想上帝是让我谦卑，他乐意安排一些弟兄姐妹在我周围，一同开启一些美好的事工。
6 去年暑假应国内一位牧者邀请，在网上讲了一次东正教灵修课程，共三讲。8月应CIU一位牧者邀请，简短做了一次关于东正教灵修的讲座。同月，在一间教会开始每月一次的讲道服侍。今年暑假，开办亚略巴古学堂，最初只是想给青少年讲教会历史课，没曾想不少成人也感兴趣，索性也开设了成人班。我们来伦敦前，有弟兄姐妹和慕道友跟我们说，可以考虑开个Youtube频道，我想现在是时候考虑了。我一直以为自己是一个口舌笨拙的人，不善言辞，不曾想到了今日的地步，这实在是主的恩典。
7 到伦敦后，创世纪刚好讲道亚伯拉罕，故讲了这个题目：举家寄居，定睛天国——亚伯拉罕蒙召记。我默想亚伯拉罕蒙召，真是举家搬迁，义无反顾，不给自己留退路，很是感动。故与妻子分享，妻子说：”但亚伯拉罕有很多钱啊！我们没有！“我说：”亚伯拉罕也有也他的难处，你看，他75岁出来，25年后才有自己的孩子啊，我们的难处不一样而已。“妻子又说：”但是我们没有钱。“好吧，虽然我们没有钱，我们还是来到了伦敦这世界上最贵的城市。神是要如何为我们开道路呢？
8 有一段时间，我微信公号”清心乃圣祷“老发不出去文章，心里不觉恼火。后来，有几次，我的一些学堂海报都遭到屏蔽，一打听才知是触到了敏感词什么的。后来与一弟兄分享，那弟兄说：”写微信老是要自我审查，你不如自己建个网站，想说什么就说什么。“我想这个主意不错，就有了这个网站，看来我的微信公号只能等着被”封圣“了。
9 最近太太找到了一份在香奈儿专柜做导购的临时工作。她说，香奈儿几个包包的钱就够我们一年的学费了。不少买包的中国客人都还是学生，有的在说怎么前些日子没有跟老爸要另外一张卡，真是出生即巅峰。我笑道：”出生即巅峰，简称’生巅‘。”我们要如何与这些”生巅“的人”比较“呢？我们的盼望如果不在主，还能在哪里呢？
10 近日给孩子们上课，我问：“《安东尼传》中安东尼见的魔鬼的形象和声音都是眼耳能听到看到的，还是魔鬼在他心里产生的幻相？“ 孩子们都认为是后者，即安东尼心里产生的幻想，并不是肉眼能看到，肉耳能听到的。我说，那为何他在古堡的时候，古堡外的人也能听见声音呢？可见魔鬼能在空气中产生声音，能伤害人的身体（参约伯记），能产生肉眼能看见的幻影。其实《圣安东尼传》是研究魔鬼的极好材料，可惜了。数年前听一位学心理学的朋友说，心理学家们的看法跟孩子的回答一样，认为修士们出现了幻觉，放到现代，圣安东尼怕是要被送进精神病院的。</description></item><item><title>爱神集导读讲座——CIU讲座录音</title><link>https://dev.gcdfl.org/2021/12/09/%E8%AE%B2%E5%BA%A7-%E4%B8%9C%E6%AD%A3%E6%95%99%E7%81%B5%E4%BF%AE%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E4%B8%8E%E5%8F%99%E5%88%A9%E4%BA%9A%E6%97%A9%E6%9C%9F%E7%81%B5%E4%BF%AE%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</link><pubDate>Thu, 09 Dec 2021 10:37:18 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/2021/12/09/%E8%AE%B2%E5%BA%A7-%E4%B8%9C%E6%AD%A3%E6%95%99%E7%81%B5%E4%BF%AE%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E4%B8%8E%E5%8F%99%E5%88%A9%E4%BA%9A%E6%97%A9%E6%9C%9F%E7%81%B5%E4%BF%AE%E4%BC%A0%E7%BB%9F/</guid><description>按：讲座题目为“东正教灵修传统——以《爱神集》1（φιλοκαλία Philokalia) 为例”。此讲座是笔者在2020年应哥伦比亚国际大学(CIU)的邀请做的一期神学精华讲座。该讲座介绍了圣山的尼哥底母编辑的《爱神集》的背景以及其主要内容：心祷，又称圣祷，耶稣祷文，警醒祈祷等。该讲座只有录音，请点击，欢迎聆听下载。
据部分读者反映，目前录音已经看不到了。录音下载请见：
在国内通常译为《慕善集》或《爱美集》，希腊原文为：φιλοκαλία, φιλο有相亲相爱之意，καλία字面意思为善的，美的，希腊哲学中指太一，即至高神，在基督教语境下就是指上帝。故笔者翻译为《爱神集》&amp;#160;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;</description></item><item><title>从新英格兰到英格兰系列一</title><link>https://dev.gcdfl.org/ajia/england-10/</link><pubDate>Wed, 08 Dec 2021 00:01:02 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/ajia/england-10/</guid><description>*新英格兰指美国东部六大州，我们近期从美国波士顿搬家至伦敦
1 我们一位美国朋友住海边，一次去他家玩。我随口问起为什么美国人这么爱BBQ，每家后院都有个烧烤架，我们家没有，也不知道怎么烧烤。那位朋友听了，就说给我们留意附近有没有烧烤架。结果没过几周，他们就送给我们一个烧烤架，说是有一家人不用了，免费给的。我就在网上买了套烧烤工具，开始做汉堡，热狗，带着孩子在后院吃。
2 我太太有一天兴奋地跟我说：”我的美国朋友爱丽丝真幸福，这两天她老公单独带着孩子露营两天。“ 我跟她说：”我也可以啊，我可以先试试从露营一天开始。“ 于是，今年5月份，我带两个孩子在外面露营一晚，我提前买了个小型的烧烤架，棉花糖，用上次租客留下的炭，还带了一大袋废纸，用于烧炭和篝火。我买好票，驱车去营地，在营地买了篝火用的柴（营地要求只能用他们那的柴）。孩子们特别兴奋，来了就让我烧篝火，烤起棉花糖。晚上又拿着手电筒，头灯闹腾，那一晚我们睡在车里（把车后座放下就当床睡了）。从那次开始，我爱上的露营，尤其是烧篝火的环节，看着火焰从一小点往上燃，加上柴，火焰就越来越高，心里莫名地充满了温暖和希望。
3 我和太太都不太喜欢搭帐篷露营。可我心里又想着再去露营。于是，我们7月去尼亚加拉大瀑布时，没有住旅馆，而是找了个露营地，住小木屋。再次开启篝火，棉花糖，烧烤BBQ模式。我们房子八月底到期，机票定的9月15日，因为我们准备去伦敦，房东也不让在多住几天。我们想与其麻烦别人，不如再去露营。于是从8月底到九月中旬，我们几乎都过着露营的生活，期间周末有朋友招待我们。我们最开始住了小木屋，后来住露营车。孩子们跟我们一路奔波，我们虽然累，但他们很开心。这差不多半个月的露营生活，让我深刻体会到两个词：放逐和寄居。在露营中，我似乎把自己流放了，又清楚地意识到我在地上没有一个永远的家。
4 我们来伦敦后，小儿子发芽跟我说：”爸爸，我们什么时候去露营呀？去篝火呀？“ 我心里突然有一种莫名的感动，我喜欢露营，孩子们也享受其中，也给他们带去了美好的回忆。露营似乎成了我生活的一部分。
5 到伦敦后，姐妹房东招待了午晚餐。次日，房东带我们去逛超市，宜家置办一些日用品和食物，一整天充实，感谢主。到伦敦第三日，坐地铁去办BRP无果，下午五时，一位姐妹托人送来热水壶，高压锅，煮饭锅，炒锅，几套碗碟，一桌子，感恩。
6 我导师是个中国通，跟导师第一次见面，他上来就跟我说普通话，于是我们全程用普通话交流。第一次去亚非学院的图书馆，发现图书馆不是按编号区分的，而是按地区，民族分层划区，比如C层主要是中国和日本文献，D层主要是中亚地区的文献等。
7 有一次，在老师办公室学满语课，一位研究印度的学者经过，说：”其实我一直想学满语课的。“ 导师说：”那就来加入我们吧。“ 又一次满语课上，一位朝鲜族的中国人说：”其实，满语的发音有不少跟韩语类似的地方。“导师感慨道：”我应该学韩语的，韩语也是一门很重要的语言。“ 原来导师们丝毫不觉得多学一门语言是一种负担，他们似乎乐在其中。
8 最近对两个词体会越来越多，一个是碎片，一个是方法。历史留给我们的是碎片，学者们只能基于这些碎片试图去拼错一个完整的历史故事，然而，不同学者的路径和方法不同，他们讲的故事又不同。可见，不提求学为做人了，求学能求真都非常难。如同，基于一个杯子的些许碎片去揣测杯子的形状，用途等。
9 最近去了一个希腊正教会，惊叹于几乎全程都是希腊语，几乎全体都是希腊人。除了极个别的词，我完全听不懂他们在说什么。我刚进入时，一位唱诗的人不时看向我，我突然意识到自己是个外国人。我回家后跟太太分享，太太说：”他们就像这边的华人教会，大家都用普通话交流。” 她说得对，如果大部分都是希腊人，他们为什么要用英文礼拜呢？
10 一次教教会历史，讲尼撒的格列高利写的《论不是三位神》，课后，一位学员问我：”我们不是总是说，有一位神。这个说法是不是指数字1？“ 我回答：”当然包含数字一的含义，但也要超越数字一的理解。我个人觉得，一位神是指上帝是超越的一，是超越数字的一。只有真神才不受数字一的束缚，从而可以有圣父、圣子、圣灵之三的存在模式。如果我们把一位神只看成数字的一，那圣父、圣子、圣灵之三就无法被接受。“</description></item><item><title/><link>https://dev.gcdfl.org/ajia/syriac10-holyfool/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/ajia/syriac10-holyfool/</guid><description>圣西蒙:石柱与 圣愚 一手-石柱西蒙 HR = Theodoret of Cyrrhus, A History of the Monks of Syria (trans. Richard M. Price; Kalamazoo, Mich.: Cistercian, 1985), hereafter HR; Théodoret de Cyr, Histoire des Moines de Syrie, Histoire Philothée (ed. Pierre Canivet and Alice Leroy-Molinghen; 2 vols.; SC 234, 257; Paris: Cerf, 1977–1979). (石柱西蒙 26章) Antonius 的希腊版, see Hans Lietzmann, Das Leben des heiligen Symeon Stylites (Texte under Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 32.</description></item><item><title/><link>https://dev.gcdfl.org/ajia/syriac9-ppt/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://dev.gcdfl.org/ajia/syriac9-ppt/</guid><description>其后著名事件 438年,亚历山大的西里尔(Cyril)写信攻击聂斯托留(基督之母与上帝 之母?) 444年,Eutychianism 尤提奇异端,主张一个本性,人性融合入神性中 449年以弗所第二次会议(强盗会议)驱逐尤提奇异端 451年迦克墩会议,谴责了尤提奇和聂斯托留(教会分裂,失败的会 议?) 6世纪,帝王查士丁尼(Justinian)试图使教会合一,根据主教Ibas的信, 谴责西奥多;540年发信谴责,551年发布命令,553年开大公会议谴责, 会上节选71处简短句子,当时教皇开始拒绝,后迫于压力接受 西奥多东传到景教 艾德萨 (Edessa)主教Ibas/Hiba(436-57)盛赞西奥多 纳塞(Narsai 410-500),艾德萨学校的校长,由于聂斯托留争议, 在450年左右迁至波斯的尼西比(Nisibis),奉西奥多为圣经的解释 者,翻译其文献,被景教所继承。 西方拉丁也取得了一些西奥多的拉丁译本(9-10) 思想特色 解经 圣经是神的默示(17) 奥利金灵意解经(菲洛 18)与西奥多字面历史解经(历史) 安提阿学派的Lucian, Eusebius of Emesa, Eustathius of Antioch反对奥利金 的解经,西奥多成为安提阿解经传统的代表人物,除非圣经本身的解释, 没有灵意解经(allegorical)。 君王朱利安(Julian)攻击福音书的历史真实性 亚当的人性是可死的(Mortal),而基督的人性是不朽的 强调基督的人性,否认本质或恩典的联合。 • 西奥多认为奥利金的方法论&amp;quot;不仅被证明是多余的,&amp;ldquo;而且圣经 本身&amp;quot;谴责[奥利金],证明他不能准确地断定并论证[他的立场]— —即他轻率地提及的例子中胆敢反对圣经。确实有人&amp;hellip;宣称他真 是愚蠢无知。&amp;quot;(Frederick , 2009: 78)
不能消除历 史事实叙述 [当知],圣经上的话只有一种含义。 (Frederick , 2009: 100) 使徒没有消除历史叙述[的元素],也没有 分离过去真实的要素,而是承认它们在那 时发生过,并且利用这些历史叙述来[表 达]他自己对该事件的理解。当他说: &amp;lsquo;哈该[作为西奈山]相对于如今的耶路撒 冷(加4:25)&amp;hellip; 这种对时间的强调是多 余的,除非它是如使徒所言的真实发生过 (Frederick , 2009: 120) 一旦他学到文字的真意,探究到每个字的意图,就绝不会向满是异端疯狂毁谤的解 释感兴趣 (Frederick , 2009: 79) 不反对寓意和默观的含义 我们不反对寓意 (anagoge 寻求更高的含义)和更高的默观(Theoria)&amp;hellip;因为历史并 不排除更高的默观。宁可说历史是更高洞见的基础架构。 (Diodore of Tarsus, 1980: xcii) = Diodore of Tarsus, ed.</description></item></channel></rss>